Читать книгу "Двойник для шута - Виктория Угрюмова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К нему нужно выправить соответствующие документы. Хотя это и возможно, но рискованно. И гораздо проще обратиться к специалистам, которым не в диковинку возить любые товары втайне от всех — то есть к контрабандистам.
— Меня интересует еще пара вопросов, — снова заговорил Ортон. — Что вы можете сказать о покушении на Ее величество императрицу и как можно уберечь мою супругу от подобных неприятностей в дальнейшем?
— Кажется, уже этот вопрос не подлежит обсуждению, — позволил себе заметить Аластер. — Императрица пообещала соблюдать большую осторожность, особенно — в неблагоприятный для себя период. Кто-то из гравелотских сеньор всегда находится рядом с ней, что обеспечивает надежную защиту, и вам, Ваше величество, это хорошо известно. Что же касается истинного виновника этой истории, то в равной мере это может быть и тот, кто приказал похитить тело Агилольфинга, и тот, кто пытался подкупить ваших придворных. К сожалению, возможности выяснить его личность у нас нет. Мы сейчас находимся в состоянии активной обороны, и недопустимо в нашем положении совершать грубые ошибки. Не беспокойтесь за государыню — все мы готовы отдать за нее свою жизнь. Она предупреждена. На сегодня этого достаточно.
— А что будем делать с близнецами? — спросил Аббон Сгорбленный.
— А что теперь делать с близнецами? — вздохнул Теобальд. — Всего двое остались в живых.
— Страшно, что погибли люди. А то, что моих двойников стало меньше — это еще не самое страшное, — молвил император. — Могло быть и хуже. Двое близнецов — это не конец света.
— Нет, конечно, нет, — послышался голос одноглазого. — Но если, не дай Бог, случится что-нибудь еще, то мы будем почти в безвыходном положении.
— Не паникуй заранее, — посоветовал Ортон.
— Я не паникую, я предвижу все возможные трудности. Это, кстати, то, за что мне платят большую часть жалованья. Я боюсь, что мы недооценили противника и теперь находимся под постоянной угрозой.
— И я о том же. Нам нужно искать кого-то — невероятное положение вещей, — Аластер мог поклясться, что князь Даджарра, пользуясь темнотой и тем, что его никто не видит, даже руки заломил в отчаянии. — За всю историю существования империи мы не оставались с двумя близнецами.
— А теперь трудно будет отыскать двойника, — сказал Гуммер. — Да и если найдем, хлопот не оберешься — это ведь сколько времени придется его всему учить! И удастся ли?! Господи, что за напасть такая…
— Охрану удвойте, утройте, учетверите, в конце концов, — заявил Аббон Сгорбленный. — Но государя и близнецов нужно беречь как зеницу ока.
— Это само собой разумеется, — согласился Аластер. — Но с какой стороны ждать нового удара?
— Отовсюду, — произнес в наступившей тишине Аббон Флерийский. — Буквально отовсюду.
Аббон Флерийский действительно был одним из самых великих магов своего времени — а его время, нужно заметить, растянулось более чем на четыре века и еще не собиралось заканчиваться.
Правда, он не был настолько самонадеян, чтобы считать себя единственным и неповторимым, но строго придерживался фактов, а факты гласили, что тех, кто способен был соперничать с ним в высоком искусстве чародейства, можно было пересчитать буквально по пальцам. К тому же, все или почти все они были расположены к Аббону и всячески готовы содействовать в любом его начинании. Подобное положение вещей привело к тому, что придворный чародей роанских императоров был уверен в себе и сомнениями терзался крайне редко. И по очень вескому поводу.
Сейчас был именно такой случай.
Когда Большой Ночной Совет закончился и все его члены разошлись по своим потайным ходам, Аббон поспешил к себе в лабораторию. Те разговоры, которые он вел накануне с Аластером Дембийским и начальником Тайной службы, натолкнули его на мысль, что он ищет на Бангалоре вовсе не то, что нужно. А может, и не там ищет. И он хотел исправить упущенное и проверить себя.
Была середина ночи. Чародей падал с ног от усталости, но о спокойном сне даже помыслить не мог.
Раздобыв из самого большого своего сундука знаменитое Озерцо Слез — что-то вроде хрустального шара, используемого колдунами средней руки, только гораздо мощнее, — Аббон уставился в него покрасневшими, слезящимися от напряжения глазами.
Он был почти уверен в том, что разгадал замысел врага, и теперь пытался отыскать его самого, хотя бы его тень — или тень его помысла, чтобы представлять себе, с кем свела его в смертельном поединке изменчивая и коварная судьба.
Время шло, а картина, которую он наблюдал в Озерце, не менялась.
Двенадцать магистров Ордена Черной Змеи… Двенадцать не особо сильных магов, которые ни в какое сравнение не шли с самим Аббоном. Ни один из них в отдельности, даже все они скопом не имели достаточно сил, чтобы совладать с немыслимым могуществом неживущего Агилольфинга. И допустить, что это они организовали дерзкое похищение, наняли убийц Терея и заставили их так отчаянно рисковать?!.. Должна же быть какая-то веская причина — и причины этой цели, во имя которой двенадцать магистров пошли на подобное преступление, Аббон не видел, хоть ты тресни!
Он рассматривал их пристально и долго — сидевших за столом в форме двенадцатилучевой звезды, пялившихся в ее центр, будто они видели там что-то, недоступное прочим смертным, — и смертельный страх сковывал его; Аббон Флерийский отчаянно боялся всего непонятного.
Он прожил на свете достаточно долго, чтобы знать, что именно необъяснимые поступки бывают самыми опасными. Ибо безумие всегда страшнее, чем злой умысел, в котором присутствуют хоть крохи разума…
Двенадцать ничего не значащих в истории Лунггара магистров — что объединяет их, что вдохновляет?
А больше там никого и не было…
Жемчужное море всегда прекрасно. Оно лежит, словно ребенок в уютной колыбели, в объятиях высоких берегов, и сильные ветры, дующие над океаном, не тревожат его покой. Синяя безбрежная гладь простирается на огромное расстояние, и ни морщинки, ни складочки на ней. Веселые дельфины резвятся в теплой воде, наперегонки плавая с самыми быстроходными судами.
Берега Жемчужного моря утопают в пышной зелени таких ярких и разнообразных оттенков, что будь это картина, написанная художником и взятая в раму, ей бы просто не поверили. Сказали бы: нет такой красоты в мире; нет такого пронзительно-чистого неба с розовыми и белыми перьями легких облаков, с таким сверкающим, отмытым солнцем; нет такого прозрачного воздуха и такого желтого песка. Нет таких изумрудных деревьев, усыпанных спелыми плодами.
Здесь издавна добывали жемчуг, от того и море получило свое название. Небольшие ладьи каждое утро выходили в спокойные воды залива, разрезая бирюзовое покрывало и оставляя за собою пенный белый след.
Опытные ныряльщики, прижимая к груди сетки с грузом, подвешенные на веревке, прыгали один за другим в прозрачную воду, и даже на большой глубине было видно, как они ползают по дну среди камней и водорослей, собирая жемчужные раковины. Зрелище это было настолько восхитительным, что владельцы судов подрабатывали тем, что брали на борт пассажиров, желающих посмотреть, как ловят жемчуг.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двойник для шута - Виктория Угрюмова», после закрытия браузера.