Читать книгу "Ухаживания на скорую руку - Барбара Делински"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Было около семи часов утра, но они находились на ногах уже в пять. Впрочем, сон не входил в список приоритетных целей ни у нее, ни у него начиная с пятницы. У них оставалось слишком мало времени до разлуки, поэтому тратить его так бездарно не хотелось.
Ния коснулась толстого оконного стекла рукой. Глядя на удалявшуюся крылатую машину, она желала Дэниэлу доброго пути. О, ее друг был великолепен. Терпелив. Проявил целое море сочувствия. Непрестанно шутил. Можно было даже подумать, что он ее любит, если, разумеется, дать волю самому разнузданному воображению.
Большую часть субботнего дня они провели в хождениях по магазинам – покупали Нии полный гардероб, включавший в себя все – от нескольких пар обуви до кружевного белья. Кроме того, следовало сделать основательный запас продуктов, чтобы Ния не голодала в отсутствие Дэниэла, а также приобрести кое-какие вещи, необходимые Дэниэлу во время турне по Западному побережью. При этом им удавалось выкроить время, чтобы поговорить, прогуляться по лесу на задворках владений Стрэйхена – ну и, конечно, для того, чтобы заняться любовью.
Самолет Дэниэла набрал скорость, взлетел и, круто опустившись на крыло, стал делать разворот с одновременным набором высоты. Вот он пропал, вот, блеснув, появился снова – или это блеснула ее слеза? – и стал возноситься к небу, превращаясь в крохотную точку, которая по истечении нескольких секунд растаяла в небе без следа. Все было кончено. Дэниэл улетел.
Ния несколько раз подряд глубоко вздохнула, стараясь утихомирить сердце, которое в момент взлета стало колотиться как бешеное. Дэниэл увез с собой частицу ее души, и, чтобы выправить положение, нарастив недостающую часть, ей, Нии, требовалось время. За прошедшие несколько дней она полюбила его больше прежнего, и, когда настало время расставания, оно отдалось в ее душе пронзительной болью. Прежде чем она увидит его, пройдет десять долгих дней. А ведь она начала по нему скучать сразу же после того, как самолет взлетел!
Без него дом будет казаться пустым, хотя следы его присутствия и разбросаны там повсеместно. Неужели таково наказание за ее грехи – чувствовать близость с ним и одновременно находиться от него бог знает на каком расстоянии?
Сегодня ночью она будет спать в его постели – такой большой, просторной и пустой. По этой причине она станет в еще большей степени ощущать свою потерю. Одиночество и холод – вот ее удел в течение этих бесконечных дней и ночей, а все потому, что его нет рядом. Ее память будет снова и снова возвращаться к тем дням, которые они провели вместе, а ее плоть станет тосковать по его объятиям, терпкому вкусу его губ и особому, только ему одному свойственному мужскому запаху, перемешанному с душистой волной его любимого одеколона. Все это теперь – на целых десять дней – сделается достоянием прошлого. Даже его страсть будет проявлять себя только в ее воспоминаниях.
Тихонько застонав от отчаяния, она отвернулась от окна и направилась к своей машине. Последние тридцать шесть часов ее жизни были самыми прекрасными из тех, что ей довелось пережить. Стоило, разумеется, принять во внимание и насыщенность этого отрезка времени событиями, да и сам характер происшедшего. Словом, все то, что бросило их в объятия друг друга поздно вечером в пятницу. Но на другой чаше весов лежали и красота этого момента, и радость, которую она получила от близости с ним, ну и, конечно же, любовь, которая одна перевешивала все горести и неприятности того судьбоносного для нее вечера. Да, эти тридцать шесть часов стоило прожить, даже несмотря на острое чувство утраты, которое поселилось теперь в ее сердце. Да, она готова принимать страдания в течение этих бесконечных, долгих, как годы, десяти дней разлуки. Игра стоит свеч.
В понедельник утром Ния первым делом поспешила в офис Билла Остина и рассказала ему, какое несчастье постигло ее в пятницу вечером. Она сообщила ему, что потеряла дом и теперь будет жить у друга, и дала ему номер телефона Дэниэла на тот случай, если шефу срочно потребуется с ней связаться.
Билл мгновенно определил по номеру ее будущее место жительства.
– Это что же, Вестон? У друга, говоришь?
– Несомненно, – с готовностью ответила Ния, стараясь убедить себя, что подозрительные интонации в голосе шефа ей только почудились. – Его сейчас нет в городе. Так что я заодно присмотрю и за его домом.
Видимо, все-таки что-то прозвучало не так, как ей хотелось. А может, дело было в том, что она постоянно отводила глаза, но Билл сразу же смекнул, что к чему.
– Не у Стрэйхена ли, часом?
– А Стрэйхен уехал в турне, надолго.
– Но это его дом?
– Да, – вынуждена была признать Ния. Хорошо еще, что она заранее поставила Билла в известность, что интервью со Стрэйхеном в июньский номер не войдет. Ему уже была найдена замена, и звалась она Чад Доннели. Он проживал в Атланте и являлся одним из самых известных в стране игроков в ракетбол.
Появившаяся на губах Билла хитрая ухмылка только увеличила ее замешательство.
– А я все думал и гадал: куда заведут тебя эти отношения со Стрэйхеном?..
– Билл, по-моему, у тебя склонность все преувеличивать…
– Нет, Ния. У меня просто склонность к наблюдениям – вот это уж точно. Кроме того, надеюсь, ты не восприняла мои слова как оскорбление? Поговаривают, что ты очень увлечена этим человеком. А из того, что о нем слышал я, можно сделать вывод, что твой выбор не из самых худших…
– Он прекрасный человек! – с энтузиазмом воскликнула Ния, грудью становясь на защиту Стрэйхена.
– Я это отлично знаю. Может, ты уже забыла, но ведь это именно я рекомендовал включить его в список «избранных женихов»?
Ния вспыхнула.
– Да уж…
– Как интересно. Теперь твое мнение о нем – полная противоположность той скептической точке зрения, которую ты излагала в этом самом офисе всего месяц назад. – Билл, без сомнения, слегка ее поддразнивал. Только много позже ей пришло в голову, что он, разговаривая с ней подобным образом, старательно отвлекал ее мысли от случившегося с ней несчастья в надежде, что, задетая его словами, она хоть на время позабудет о дымящихся руинах родного дома. В тот момент, правда, его манера вести беседу показалась ей несколько бесцеремонной.
– Все мы совершаем ошибки.
– Я рад, что ты наконец готова это признать.
– Кстати, об ошибках, которые признают. – Ния намеренно решила изменить тему разговора, как только ей представился повод: – Есть ли что-нибудь новое о Мэхони?
Билл помотал головой.
– А мы, собственно, ничего нового с его стороны не ждем. Его негодование и возобновление расследования по нашему делу уже нашли достойное отражение в прессе. Наш адвокат утверждает, что он не станет особенно на нас давить. Удача, как известно, девица непостоянная. Может ему и изменить. – Ния брезгливо сморщила носик, но Билл как ни в чем не бывало продолжал: – Ты не расстраивайся особенно по поводу этого иска. Мы в редакции пристально следим за развитием событий. Случись что, нас и другие журналы поддержат – ведь каждый из них может оказаться в таком же положении. В случае чего мы за тебя заступимся – ты, можно сказать, свою лепту уже внесла, материалы подготовила.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ухаживания на скорую руку - Барбара Делински», после закрытия браузера.