Читать книгу "Прелюдия любви - Аманда Скотт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейт расположилась напротив него и попыталась собраться с мыслями. Опасаться вроде бы нечего, но, тем не менее, не стоит расслабляться окончательно.
— Итак, в чем суть твоих претензий, милая? — Вопрос прозвучал на полтона выше, словно подчеркивая нетерпение Адама. — Выкладывай.
— Ты все рассказал ей! — выпалила она, напрочь забыв о решении подойти к предмету разговора постепенно и тактично.
— Рассказал? Что? Кому?
— Ей! Твоей драгоценной Меган! — Кейт отвернулась и уставилась на тлеющие угли в камине, стараясь не сорваться. — Ты говорил о… — Она прервала себя, чтобы проглотить внезапно появившийся в горле ком. — Зачем? Зачем говорить о том, что принадлежит только нам двоим? Когда ты… Господи! Додуматься же — рассказать о…
Адам сразу понял, о чем идет речь, и совершенно спокойно спросил:
— Это именно то, что так тебя беспокоит?
Она лишь молча кивнула. По мнению Мэри, этого жеста вполне хватало для начала серьезного разговора.
— Понимаю… Снова Меган распускает язык… Я действительно как-то однажды вскользь упомянул об этом, но… — Кейт посмотрела на мужа, взглядом обвиняя в неблаговидном поступке, и Дуглас постарался выразить свое признание более ясно. — Да, я рассказал ей о том случае, но это было совсем не так, как представляется тебе. У тебя плохое настроение… В общем, Меган спросила меня — учти, в шутку! — не напрашиваешься ли ты иногда на несколько затрещин… Я попытался отделаться от нее прибаутками. Ничего не вышло, она настойчиво добивалась правдивого ответа. Пришлось сказать, что наши семейные дела никого не касаются. Впрочем, по моему виду Меган все-таки поняла истинное положение… Клянусь, ничего больше! Мы и не думали обсуждать твое поведение. Такого и в голову никому не пришло.
Ответ Адама не удовлетворил Мэри. Ей казалось, что если она надавит на него, то выжмет всю правду до последней капельки. Но в таком случае Дуглас может поинтересоваться обстоятельствами перепалки с леди Саммервиль. Такой вопрос обязательно приведет к более «крупному» разговору. Даже сейчас он имеет прекрасную возможность уяснить для себя истинную причину случившегося в танцевальном зале.
— И это все, что ты хотела мне сказать?
— Ты целовал ее!
На какой-то миг эта реплика озадачила Адама. Немного поразмыслив, он перестал хмуриться и метнул на жену вызывающий взгляд.
— Не стану отрицать, здесь ты права. Я действительно поцеловал Меган. Ну и что? Невинный поцелуй на глазах у множества друзей. Неужели это так преступно?
— Ты проводишь с ней все свое свободное время!
— О, чертовы бабы! — рыкнул Дуглас. — Ты же прекрасно знаешь, что это не так. Никак не могу понять причин твоего возмущения. Ага! Я, наверное, слишком часто танцевал с Меган на сегодняшней вечеринке… Но ведь на это были свои причины. Мне, например, показалось, что ты решила избегать меня, поэтому я предпочел приглашать кузину, нежели быть обвиненным во флирте с какой-либо местной красавицей. Мэри, девочка моя, ты закатываешь мне сцены ревности, не имея на то никаких веских оснований. — Адам на секунду замолк и бросил на нее изучающий взгляд, словно пытаясь оценить ситуацию. — Если кто и имеет повод для подобного чувства, так это я. Ведь именно ты весь вечер водила за нос своих чертовых кавалеров! А как в отношении Нэда Люмсдена, а? Я наблюдал… Он ни на минуту, ни на шаг не отходил от тебя!
Адам намеренно вздергивал себя, распаляя свой праведный гнев. Мэри с изумлением взглянула на мужа.
— Господи! Неужели ты ревнуешь?!
— Что?! Вздор! — в очередной раз взорвался Дуглас. — Если бы у меня имелись причины для ревности, ты бы давно уже получила по заслугам! — Он пытался сдерживать свой пыл, держать его под контролем. — Мэри, этот спор — сплошная бессмыслица. Я слишком устал, чтобы продолжать разговор в подобном духе. Если бы ты сумела оставить при себе свои дурацкие предрассудки и наладила бы дружеские отношения с Меган, тебе не полезли бы в голову столь глупые мысли.
Кейт посмотрела на мужа, силясь осознать смысл сказанных им слов.
— Сэр, я чувствую не только ревность! — наконец резко бросила она. — А что касается моих так называемых предрассудков и предубеждений… У меня нет веских доказательств, но вдруг они являются простыми прописными истинами? Ты вечно ошибаешься, считая, что любая история, любой случай имеет две стороны. Это лишь подкрепляет мое мнение о мужчинах приграничной полосы. Ну, хорошо… Если ты так устал, — добавила Мэри с нотками сарказма в голосе, — может, мне лучше лечь одной?
— Не мели чепухи! — Адам встал и протянул ей руку, чтобы помочь подняться со стула. — Ты просто воспринимаешь все происходящее вокруг слишком болезненно, видишь подвох там, где его нет и в помине. А теперь прекрати свои выкрутасы и пойдем спать.
Она охотно подчинилась, продолжая размышлять и о своем дурацком лепете, и о своей взвинченности, и о невозможности уснуть. Тем не менее, как только ее голова коснулась подушки, сон пришел к ней и укрыл спасительной пеленой забвения после всех забот прошедшего дня.
На следующее утро Кейт проснулась, совсем не чувствуя себя отдохнувшей. Веки опухли, голова разламывалась от боли. Кроме того, где-то в глубинах сознания бродили воспоминания о вчерашних событиях. Ей по-прежнему хотелось отстаивать свою правоту, причем четко аргументируя истинное положение дел. Но долго размышлять над всем этим не пришлось, так как надо было подниматься из теплой постели, чтобы вместе с родными Дугласа отправиться на богослужение в ближайшую церковь.
Адам даже не попытался поднять ее настроение, и Мэри решила, что он все еще раздражен и раздосадован вчерашними событиями. Кейт убедилась в этом окончательно, когда Дуглас торжественно поприветствовал леди Саммервиль, совершенно не обращая внимания на присутствие жены. Он рассыпался в комплиментах, восхищался прекрасным внешним видом Меган, ее красивым платьем и веселым расположением духа. При этом Адам даже не намекнул кузине о необходимости придерживать свой злой язычок. Мэри наблюдала за ними исподлобья и машинально теребила в руках носовой платок. Все было абсолютно понятно без слов и не требовало дополнительных объяснений. «Очевидно, — подумала она, — мои претензии и замечания еще больше обозлили его». Мнение Кейт на этот счет подкрепилось действиями Адама по пути в деревню. На протяжении всей поездки по пыльной дороге Дуглас и Меган, оживленно беседуя, явно намеренно игнорировали сидящую рядом Мэри. Он не испытывал никаких угрызений совести и весело поддерживал разговор. Правда, Нэд дважды пытался вовлечь в дискуссию Кейт, но ее ответы прозвучали кратко и нерешительно.
Адам и его кузина пребывали в приподнятом настроении, их болтовня постепенно перерастала в бурное веселье. Когда на дороге внезапно появилась бесстрашная жаба и также молниеносно исчезла в пыльных кустах, они буквально зашлись от хохота.
— Адам, ты помнишь, как подложил лягушку в книгу дьячка, мистера Браудера, в церкви Торнери? — весело поинтересовалась Меган.
— Да разве можно забыть такое?! — Дуглас от души рассмеялся. — Он тогда подпрыгнул и чуть не упал, когда это маленькое зеленое создание бросилось к нему!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прелюдия любви - Аманда Скотт», после закрытия браузера.