Читать книгу "Вирус убийства - Барри Мейтланд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Абсолютно. К тому же я бы обязательно запомнила это имя, если бы хоть раз его услышала.
— Как бы то ни было, он сказал, что был там. Грейс Кэррингтон тоже его помнит. — Брок не без удовлетворения созерцал проступившее на лице у Кэти удивление. Не спуская с нее глаз, он взял со стола стакан и сделал большой глоток, прежде чем осознал, что держит в руке стакан с пивом.
— Вот черт! — он облизнул губы. — Но как вкусно…
— Как могло статься, что он там был? — спросила Кэти.
— Существует группа покровителей Стенхоупской клиники, которые именуются «друзьями». Ежегодно они вносят на ее счет кругленькую сумму и используют клинику как своего рода частный оздоровительный клуб. Они находятся в привилегированном положении и могут пользоваться услугами, которые предоставляет клиника, в любое удобное для них время. Кроме того, у меня сложилось впечатление, что диета у них несколько более обильная, нежели у других пациентов. Я полагаю, хотя и не знаю наверняка, что общество «друзей» создал Бен Бромли. Это была деловая инициатива, направленная на приобретение необходимых для клиники фондов. Где-то в большом доме находится принадлежащая «друзьям» отдельная гостиная, которую никто, кроме них, не имеет права посещать, так что можно провести в клинике полдня и никого из них не встретить.
Брок снова глотнул пива.
— Какое блаженство… — пробормотал он.
— Вы хотите сказать, что этот парень, де Лойнс, мог находиться в клинике все то время, пока шло расследование?
— Не исключено. Не исключено также, что он уехал, когда получил конфиденциальное известие, что это дело может быть сопряжено с неприятностями или даже скандалом.
Кэти покачала головой:
— Выходит, Бимиш-Невилл и клерки из его офиса все время нам лгали, чтобы обеспечить доктору прикрытие? Ведь это они составляли список пациентов.
— Именно. И если в клинике в это время мог находиться один из «друзей», то кто поручится, что там не было и других?
— Вот дьявольщина! — Кэти зло поджала губы. Брок восхитился ее ртом и линией губ. Такой рот, подумал он, может принадлежать только очень сильной женщине. Сильной и целеустремленной.
— То, что вы сказали, полностью подрывает проведенное мной расследование. Вы уверены, что это достоверная информация?
— Я также уверен в том, что был бы не прочь заглянуть в анкеты этих «друзей», узнать, когда они прописывались, и выяснить их имена.
Разговор на профессиональные темы способствовал восстановлению привычного самоощущения у Брока. Скоро ему начало казаться, что он снова стал почти нормальным человеком.
— Вы хотите сказать, что были бы не прочь вломиться в офис Бимиш-Невилла? Неужели вы смогли бы это сделать?
— Я — вряд ли, — сказал Брок. — А вот вы, полагаю, могли бы предпринять такую попытку. Все эти сведения, я уверен, есть в компьютере. У Бена Бромли, к примеру. Он весьма трепетно относится к «друзьям». В его офисе стоят два новых компьютера, а третий — у него на столе. Как вы думаете, ваш системный аналитик мог бы влезть в компьютерную систему клиники?
— Белли Мэнсфилд? Представления не имею.
— Почему бы вам в таком случае не позвонить ей и не предложить этим заняться?
— Сейчас?
— Сначала лучше все-таки доесть обед, а то он окончательно остынет.
Пока она ела, Брок вынул из кармана рекламные брошюрки, которые ему вручил Бен Бромли, и начал их пролистывать. В одной из брошюр, где рассказывалось о состоянии финансов клиники за прошлый год, помещались фотографии некоторых официальных лиц — Бимиш-Невилла, Бромли и, вверху страницы, председателя Стенхоупского фонда и ассоциированных компаний сэра Питера Мейплза.
Кэти указала на сэра Мейплза вилкой:
— Это тот самый тип, который находился в офисе Бернарда Лонга вместе с Бимиш-Невиллом и Таннером, когда нас с Гордоном Даулингом отстранили от дела. Я еще где-то его видела, только не могу вспомнить где.
— Правда? Значит, это вполне реальный деятель, а не подставное лицо. Бромли утверждал, что сэр Мейплз принимает заботы клиники очень близко к сердцу.
— Я должна что-нибудь о нем знать?
— Только если вы читаете тот раздел своей газеты, который посвящен бизнесу. Газета «Экспресс», к примеру, называет его евромагнатом. Имеет деловые интересы во многих областях, очень богат.
Кэти положила на стол нож и вилку:
— Все, больше не могу. Сейчас узнаю, возможно ли связаться с Белли.
Когда она вернулась, Брок сжимал в кулаке свой собственный обеденный талон. Кэти улыбнулась, но комментировать это обстоятельство не стала.
— Ну как, удачно?
— Да, я нашла ее. Но она не уверена, что сможет нам помочь. Компьютеры должны подсоединяться к телефонной линии для получения сообщений по факсу или электронной почте. При таком раскладе к компьютерам клиники имеет доступ любой компьютер со стороны, у которого есть модем. Ну а дальше все зависит от компьютерной системы — от того, насколько наш комедиант озабочен ее безопасностью.
— Комедиант?
— Мистер Бромли. Разве он не пытался рассказывать вам свои отвратительные анекдоты?
— Начал было… Ну так как? Белли попробует влезть в систему?
— Вполне возможно, что компьютер в Стенхоупе фиксирует все телефонные номера, с которых делается запрос. Белли считает, что в этой связи неразумно пользоваться полицейскими компьютерами и телефонными линиями.
— Так…
— Номер сорок второй?
Брок бросил взгляд в сторону стойки бара и просигналил. Барменша подошла к их столику и поставила перед Броком тарелку с пирогом с говядиной и почками, жареной картошкой и припущенным в масле зеленым горошком.
— Соус коричневый, дорогуша?
— Пожалуйста. — Брок посмотрел на Кэти. — Теперь меня, наверное, можно назвать козлищем в овечьей шкуре.
— В овечьей — в смысле в шкуре агнца? — ухмыльнулась Кэти.
— Вроде того. Итак, что все-таки сказала вам Белли?
— Что ее брак нуждается в стимуляции. Она собирается предложить свекрови посидеть с ребенком и отправиться с мужем в какой-нибудь отель, чтобы на приволье позаниматься сексом. Ради такого дела они с мужем пропишутся в отеле под именем мистер и миссис Смит. Белли сказала, что возьмет с собой в поездку лэптоп с модемом и подключится к телефонной линии отеля.
— Что ж, звучит неплохо. Скажите ей, что все расходы я беру на себя.
— Сегодня вечером Белли выехать не сможет, так что это скорее всего произойдет завтра — если, конечно, ее свекровь и муж нс заняты. Кроме того, Белли говорит, что доступ к конфиденциальным файлам, вероятно, защищен паролем. Она спрашивает, не могли бы вы прояснить этот вопрос, прежде чем она попытается проникнуть в систему.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вирус убийства - Барри Мейтланд», после закрытия браузера.