Читать книгу "Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Серафина тряхнула головой и застонала: в садах Билтмора не водились змеи. Гадюки не охотятся стаями и не нападают на людей в парках и садах. Их привела сюда нечистая сила. Но, если бы Грэтен был исчадием ада, он сам управлял бы змеями и не позволил кусать себя до смерти. Головоломка и не думала решаться. В ней просто появились новые детали!
В это момент за спиной Серафины послышалось громкое щелканье, за которым последовало сиплое шипение. Шипение не змеи, а совы. Ее затылок обдуло чьим-то горячим дыханием.
– Я надеялась, что избавилась от тебя, – сказал голос у нее за спиной.
Серафина резко обернулась, готовая к драке. Но в нескольких шагах от нее стояла всего лишь леди Ровена с веткой в руках, словно собиралась защищаться от неведомой опасности. Серафина решила, что она ослышалась, и хотела спросить у девушки, как та здесь очутилась. Но леди Ровена заговорила первой.
– Я вижу… Черный уже здесь, – произнесла она странным голосом.
Серафина невольно оглянулась на серебряную пряжку на безжизненной ладони Грэтена. Леди Ровена перехватила ее взгляд.
– А, да. Спасибо за напоминание. Мы ее плохо спрятали.
Девушка невозмутимо подошла к мертвому телу, сплошь покрытому гремучими змеями. Они извивались и поднимали головы, внимательно наблюдая за Ровеной пронзительными желтыми глазами, но не гремели и даже не думали ее кусать. Ровена преспокойно наклонилась и подобрала пряжку.
– Я заберу ее у тебя, – грубо сказала она мертвому распухшему лицу Грэтена.
Она даже говорила сейчас иначе: ее аристократическое произношение как-то стерлось, как будто Ровене надоело притворяться.
– Боюсь, сыщик Грэтен слишком глубоко копал, – заметил Ровена. – Он слишком много узнал и уже собирался поделиться своими предположениями с Вандербильтом. Этот бедолага вообразил себя борцом с нечистью, победителем дьявола. Вот дурень, думал, что сможет убить меня кинжалом!
Из леса донесся громкий вой волкодавов. Это было так неожиданно, что Серафина испуганно повернулась на звук. Но Ровена даже не вздрогнула. Когда Серафина снова поглядела на нее, в руках у девушки была уже не ветка, а кривой деревянный посох. И тут Серафина мгновенно вспомнила тросточку для верховой езды, длинную деревянную шпильку в волосах, зонтик на Южной террасе и прогулочную трость в лесу. «Это часть моего костюма!» – надменно восклицала Ровена. Каждый раз Серафина видела ее в разных нарядах, но она всегда имела при себе длинный предмет из дерева.
И только теперь Серафина поняла, что Грэтен торопился в сад для того, чтобы убить Ровену, а вовсе не Брэдена. Он выдавал себя за полицейского сыщика, а на самом деле был оккультистом, охотником за всем необычным и необъяснимым. И он нашел то, что искал.
– Туда и туда, – сказала Ровена, указывая посохом на две точки на тропе.
И змеи послушно поползли туда, куда указал посох. А Ровена повернулась к Серафине.
– Да, я думала, что избавилась от тебя.
– Когда именно? – спросила Серафина, стараясь не показывать страх и растерянность.
– Когда вы с собакой упали с лестницы.
– Неудачная попытка, – заметила Серафина, не сводя взгляда с Ровены.
– Это не доставило мне никакого удовольствия, можешь мне поверить.
– По-моему, вы испугались.
– Ничего не подобного, – нахмурилась Ровена. – Я просто удивилась. Ты гораздо крепче, чем кажешься. Мне следовало принять во внимание твою сущность.
Тут Серафина, не удержавшись, покосилась на дом – нет ли где дыма. И сразу пожалела об этом.
– Что ты там смотришь? – поинтересовалась Ровена. – Поздно. Я уже подожгла его в нескольких местах, и ты ничего с этим не сделаешь. Твой драгоценный дом сгорит. Я же говорила, что папочка еще будет мною гордиться.
Серафина хотела кинуться бежать, но не смогла пошевельнуть ногами. Опустив глаза, она с изумлением увидела, что ползучие ветви плюща с бешеной скоростью растут и опутывают ее щиколотки. Она не успела даже рвануть плети на себя, как совсем рядом застучали лошадиные копыта. Девочке вдруг вспомнилась бронзовая статуэтка лошади, топчущей гремучую змею.
Ровена оглянулась. И в этот миг из-за угла вылетел Брэден на коне.
– Серафина, я обыскал все…
– Брэден, беги! – закричала она изо всех сил.
Леди Ровена вскинула посох.
Гремучие змеи стрелами метнулись к коню и вонзили в его ноги ядовитые зубы. Конь громко заржал, вскинулся на дыбы, в панике забил передними копытами. Брэден вылетел из седла и с ужасным треском ударился о землю.
Серафина хотела кинуться к нему, но тут же рухнула, опутанная плющом. Девочка принялась лихорадочно отдирать от себя цепкие стебли, но тут прямо перед ее лицом возникла змея. Она шипела и гремела хвостом, готовясь к броску. Серафина треснула ее с размаху кулаком по голове, причем с такой скоростью, что змея не успела понять, что с ней произошло. Гремучие змеи двигались быстро, но не быстрее девочки-кошки. И, когда к ней рванулась вторая змея, Серафина высоко подпрыгнула, а затем приземлилась прямо на нее, ударом ноги размозжив ей голову. А плющ уже снова обвивался вокруг щиколоток. Яростно дергая за стебли, Серафина случайно подняла голову и увидела клубы темного дыма, который валил от дома. Пожар!
Тем временем Брэдену удалось откатиться в сторону, подальше от копыт испуганного коня. Но тут вдруг стало ясно, что конь не просто напуган змеями, – он хочет затоптать мальчика. Серафина чувствовала, как от каждого удара мощного черного копыта вздрагивает почва. Брэден отчаянно катался по земле, уворачиваясь от смертельных ударов. Одно меткое попадание – и ему не жить. Но Серафина ничем не могла ему помочь.
И в это мгновение из темноты внезапно вырос темный поджарый горнолев и кинулся на коня. Вайса пришел на помощь! Рядом с крупным конем горнолев казался совсем небольшим, но дрался он с яростью и силой настоящего хищника, а двигался так быстро, что казался лишь бешено мелькающим коричневым пятном.
А затем к драке присоединились пять волкодавов. Ровена указала посохом на Брэдена, который пытался встать. Псы окружили его, легко повалили на землю и, прихватив страшными клыками, куда-то поволокли, не обращая внимания на крики мальчика.
Серафина шипела и рычала от отчаяния, сдирая с себя плющ. Появление Вайсы придало ей сил. Освободившись, она моментально кинулась вслед за Брэденом, схватила за задние лапы одного пса и рванула на себя. Пес злобно бросился на нее, но девочка, увернувшись, изо всех сил ударила его по голове.
– Забери у нее посох! – закричала она Брэдену.
Но мальчику было не до того, он с криками отбивался от волкодавов. Один пес тянул его за левую руку, другой – за правую. Два других держали за ноги. Они не кусали Брэдена, не пытались убить, они целенаправленно тащили его куда-то.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Серафина и посох-оборотень - Роберт Битти», после закрытия браузера.