Читать книгу "Нибелунги - Ольга Крючкова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прослышав о том, что король Бургундии вознамерился устроить пышный праздник, в Ворбетамагус, словно мухи на мёд, слетелись акробаты, жонглёры и шпильманы. Каждый из них приготовил выступление, дабы снискать расположение и щедрость короля.
Зигфрид получил богатый выкуп за ярла данов и преподнёс своей наречённой невесте щедрые подарки. Гунтар, королева-мать Утта, с самого первого дня симпатизировавшая фризу, и, разумеется, Кримхильда по достоинству оценили их.
Гизельхар, овеянный славой, не отставал от молодого фриза и так же щедро одарил Сибиллу. Девушка приняла подарки с благодарностью, однако, по наущению отца, призналась, что обещана знатному богатому землевладельцу, живущему в Аква-Миттаке. Между их семьями уже существует договорённость и весной состоится свадьба.
Гизельхар не поверил своим ушам: как его героя, овеянного славой, отвергла камеристка сестры? Неужели он недостоин её? В гневе и смятении принц направился к отцу Сибиллы, королевскому советнику Петронию.
Советник стоял подле одного из шатров в окружении нарядно одетой свиты и полногрудой, сохранившей остатки красоты супруги.
– Я слышал, что Сибилла выходит замуж… – начал без обиняков Гизельхар.
Петроний цепким взором воззрился на принца.
– Да, мой принц. Это правда, всё уже обговорено. Мой будущий зять – весьма богатый и влиятельный человек. Он владеет обширными землям вокруг Аква-Митакки.
– Да, Сибилла говорила мне об этом… Однако ты прекрасно знаешь, что я давно питаю к ней нежные чувства…
– Разумеется, мой принц, – с готовностью подтвердил советник. – И потому спешу выдать свою дочь замуж и удалить из столицы.
Гизельхар удивлённо вскинул брови.
– Ах вот как… И отчего такая немилость? Разве я не королевской крови? Разве я не храбро сражался с саксами?
– Всё так, мой принц. Но ты хоть и питаешь нежные чувства к моей дочери, однако ни разу не попытался поговорить со мной и попросить её руки. А участи наложницы я для неё не желаю. Пройдёт время – и ты женишься по политическим соображениям… К тому же что ты можешь предложить ей? У тебя как младшего из королевского рода есть только конь и меч. Военной добычи, которую ты заслуженно получил, не хватит надолго. Ибо ты не привык себе ни в чём отказывать. А семья требует обязательств…
Слова советника задели Гизельхара за живое.
– После смерти Гернота мои шансы на трон возросли… – шёпотом произнёс он.
Петроний улыбнулся.
– Это является ещё одной причиной, по которой я спешу отправить дочь в Аква-Митакку. Я не хочу, чтобы ты совершил неблаговидный поступок, который впоследствии пятном ляжет на весь наш род. Путь лучше Сибилла станет женой латуфиндиста[90], чем узурпатора. Тем паче, что король Гунтар ещё в расцвете сил, а значит, может жениться и произвести на свет законного наследника.
Речи советника окончательно вывели принца из терпения.
– Ты собственными руками рушишь счастье своей дочери! – возопил он.
– Нет, – уверенно ответил Петроний. – Я его защищаю…
– В таком случае я поговорю с Гунтаром, и он прикажет тебе отдать мне Сибиллу! – ярился принц.
– Твоё право, мой принц. Но даже отпрыску королевской крови не подобает нарушать установленные законы. Помолвка Сибиллы скреплена специальным договором, подписанным несколькими известными куриями. Неужели король посмеет нарушить закон? Ведь королевская власть призвана его охранять…
Гизельхар почувствовал, как кровь приливает к лицу. Он схватился за меч. Петроний спокойно отреагировал на выпад принца.
– Не подобает герою вести себя таким образом. Я безоружен… Убив меня, ты не только потеряешь Сибиллу, но и настроишь против себя весь Ворбетамагус!
Гизельхар сложил меч в ножны и поспешил удалиться. Сибилла была потеряна для него навсегда. Отвергнутый принц быстрым шагом шёл между шатров, ничего не замечая вокруг себя. Он и сам не знал: куда именно направляется…
Около одного из столов с яствами стояли Константин и Корнелия. Девушка взяла лакомый кусочек и, смеясь, положила его в рот возлюбленного. Тот быстро проглотил угощение, тотчас привлёк к себе наложницу и прильнул к её губам.
Недалеко от них прохаживалась Румелия в компании Фольгера. Букеларий в очередной раз рассказывал ей о своих боевых подвигах. Румелии это нравилось, она слушала с нескрываемым интересом. Женщина наконец по достоинству оценила терпение и тактичность Фольгера и уже подумывала, а не принять ли его предложение и стать его наложницей?..
Подле самого богатого шатра вокруг стола сидели Гунтар, Утта, Зигфрид и Кримхильда. Последние с нескрываемым удовольствием принимали поздравления в связи с помолвкой. Зигфрид, как и подобает наречённому жениху, украсил пальчик невесты обворожительной красоты кольцом, найденным когда-то в «пещере дракона».
Прислуга сновала туда-сюда, подносила угощения к многочисленным столам, за которыми восседали или просто рядом прохаживались гости. На многочисленных вертелах тут же жарились тушки животных, и с пылу с жару их подавали гостям. Вино лилось рекой. На серебряных подносах красовались разноцветные экзотические фрукты.
На небольшой площадке посреди импровизированного шатрового городка выступали многочисленные жонглёры и акробаты. Толпа гостей с удовольствием наблюдала за ними и периодически аплодировала.
Наконец настало время для песни. Утомлённые жонглёры и акробаты после длительного выступления удалились. На площадке появился шпильман.
Он сел на приготовленный для него табурет, расчехлил свою верную лютню, тронул её длинными пальцами и запел. Его чистый высокий голос воспарил над площадью, над шатрами, уносясь в небесную высь.
Песня шпильмана привлекла внимание Гунтара и его окружения. Она повествовала о некой Брунхильде, жрице, охраняющей святилище Одина, расположенное в крепости Оденсе, что на острове Фюн. Шпильман воспевал красоту жрицы, сравнивая её с валькирией Рандгрид, разбивающей щиты. Ведь Брунхильда поклялась выйти замуж лишь за того мужчину, который одолеет её в честном бою. А это было нелегко сделать, ибо до сих пор жрицу не смог победить ни один воин.
Гунтар, как завороженный, слушал песнь шпильмана. Его воображение тотчас нарисовало высокую статную длинноногую девушку, облачённую в кольчугу, опоясанную увесистым мечом данов; светловолосую, голубоглазую, с волевым подбородком и пухлыми манящими губами.
Но вот шпильман умолк. Многочисленные слушатели на римский манер разразились аплодисментами. Шпильман, польщённый вниманием к своему творчеству, продолжил выступление. На сей раз он решил спеть о гуннах, которые несметными полчищами заполонили земли римской провинции Паннонии и стали федератами великой державы. А их вожди Мундзук, Оивар и Ругила – бесстрашные воины заключили мир с великим Римом и поклялись охранять «вверенные» им земли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нибелунги - Ольга Крючкова», после закрытия браузера.