Читать книгу "Революция крови - Артем Бук"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Четырех я убил. – Выигрышный ход, теперь в ее глазах я перестал быть идиотом, припершимся на планету, чтобы найти родню в десятом поколении. – Официальное следствие завершено. Ты ведь в курсе, что она работала на АСР? Ну вот, неофициально АСР считает, что ее убийство организовала ты в интересах некоего могущественного синдиката. И еще некоторые из них знают, что мы оба потомки Первого протектора.
– И что, вас прислали меня ликвидировать? – Кристина не выглядела испуганной.
– Нас прислали провести расследование. Точнее, доктора Сото, ну и меня в нагрузку, как лицо, способное вызвать доверие знакомством с Даниэль. Ты ведь лишь боец на службе у зла, не забывай. Главным злом скорее признают администратора Кейна или твоего дядю – они постарше и выглядят посолидней. Мы должны собрать информацию и доложить. А там боссы АСР будут думать, сбрасывать на остров термоядерную бомбу или просто отстрелить вас всех.
– Очень смешно, – пробормотала она. – И какое, интересно, ты можешь вызвать у меня доверие? Она же тебя терпеть не могла. Тебя и старикашку, который ее к тебе приставил.
– Мне казалось, мы друзья. – Я не нашелся что еще сказать. Похоже, она верила в то, что говорила. Обидно, если за три месяца она узнала о реальном отношении Даниэль ко мне куда больше, чем я сам за семь лет знакомства.
– Ты идиот. Что может чувствовать молодая красивая умная девушка, когда ее годами заставляют дружить с таким, как ты? Ты знаешь, каких трудов ей стоило убедить старика, что лучше держать тебя на сексуальном поводке, но не спать с тобой? Ведь в этом состоял исходный план. Она жила в непрестанном страхе, что завтра ей позвонят и велят перевести отношения на новый уровень. Хорошо хоть ты такой размазня, сам боялся к ней подкатить.
– Вижу, ненависть заразна. – В горле образовался какой-то неприятный комок, и я прокашлялся, чтобы избавиться от него. – Тебе-то моя персона чем не угодила? И я не размазня. Я джентльмен. Жаль, что она этого не ценила. А вот насчет идиота – в точку.
– Она была моей подругой. – Кузина поняла, что перегнула палку, и сбавила тон. – А ты та проблема, что свела ее в могилу. Ладно, не переживай, я преувеличила. Она же знала, что ты к ней чувствуешь, и тебя не винила.
– Она умерла под пытками, когда от нее требовали назвать мое имя. – Это было жестоко, но юную леди стоило осадить. – Так что я не переживаю. Мы с ней общались куда дольше, чем с тобой, поэтому я, пожалуй, останусь при своем мнении относительно наших взаимных чувств. Лучше скажи, зачем пыталась меня убить.
Возможно, я дождался бы честного ответа, но в этот момент на пороге некстати появились Нгубо и Десятка, тащившие ружья и боеприпасы. Время приступать к планированию операции.
Им действительно потребовалось целых четыре часа, чтобы добраться до Маунтин Хилл. Неудивительно, с учетом того, что вся орава прибыла по разбитым дорогам на одном грузовике, предназначенном для перевозки руды. Плохо было то, что они изрядно накачались по пути, и при виде красных от местного пойла рож и стеклянных глаз я понял, что конструктивный диалог вряд ли задастся.
Ополчение встречало гостей на въезде в город, в самом начале улицы Любви. Пару ближайших борделей эвакуировали, на их крышах засели Нгубо и Десятка с оптикой – на случай провала переговоров. Проезжую часть перегородили парой телег, за которыми жались полтора десятка приспешников мэра Васински с дробовиками. Сам градоначальник решительно отказался участвовать в мероприятии, сославшись на слабое здоровье, и остался в ратуше. Ну или просто в своей каморке над одним из борделей в центре города, если у его гостей не хватало воображения вслед за ним дать ей более звучное название.
Кристина, в тот день щеголявшая в грубоватом комбинезоне цвета хаки местного производства вместо парадной версии, привезенной с Земли, надела легкий изящный бронежилет. Одна из последних моделей, доступных полицейским силам метрополии, в силу высокой стоимости предназначалась скорее для спецназа и высокого начальства, нежели для рядовых копов. Впрочем, здесь она и была высоким начальством.
Вдвоем мы вышли на середину улицы, изображая что-то вроде трехсот спартанцев, готовящихся противостоять персидскому нашествию. На самом деле, как известно, этих прославившихся воинов сопровождало войско в несколько тысяч человек, но в историю почему-то вошли лишь они. Вот и меня не покидало неприятное чувство, что друзья мэра в местную историю не попадут, поскольку разбегутся при первом же выстреле. Для спартанцев сражение закончилось печально. Мой прогноз был более оптимистичен, поскольку пара фидатов должна без проблем разобраться с десятком-другим дебоширов, пусть и вооруженных. Вот только демонстрировать свои навыки в оживленном городе, да еще и на глазах у Нгубо, мне совсем не хотелось.
Увидев препятствие, грузовик остановился в десятке метров от нас.
– С дороги, дамочка! – заорал, высунувшись в окно, рыжий верзила. Поскольку он ехал впереди, рядом с водителем, я предположил, что это вожак.
– Я заместитель шерифа Кристина Блэкстоун. – Она говорила громко и четко, с похвальной самоуверенностью человека, за спиной которой собрана мощная сила, а не кучка испуганных забулдыг. – Вы можете войти в город, если ваш грузовик останется здесь, а в нем – все ваше оружие.
– Ты знаешь, зачем мы здесь! – Рыжий не собирался униматься. – Кто-то порешил наших братьев, и мы пришли взыскать должок. И лучше бы тебе не становиться у нас на пути, будь ты хоть трижды Блэкстоун.
– Вы меня слышали, – холодно ответила Кристина. – Это дело шерифов. Кому вы собрались мстить, если неясно, кто это сделал? Мы разберемся, и тогда свершится правосудие. Скоро здесь будут сам шериф и Мама Мэри. Вы же не хотите их расстроить?
– Мама Мэри захочет отомстить, – куда менее уверенно возразил вожак. – Она такого дерьма ни за что не потерпит.
– Она не дура и захочет отомстить тем, кто виноват, а не устраивать беспорядки и не ссориться с шерифами. Думаешь, тебя похвалят за то, что не дождался ее приказов?
– Эй, Брэд, давай и правда дождемся Маму, – робко вклинился кто-то из кузова. – Нехорошо будет, если у нее какие другие планы.
– Заткнись, придурок! – Очевидно, теперь главарь воспринимал ситуацию исключительно как вызов своему авторитету, поэтому выскочил из кабины и угрожающе навис над фигуркой в бронежилете, ниже его сантиметров на тридцать. – Слышь, голубоглазая, мы щас здесь проедем, а дальше сами разберемся, что нам делать. А ты давай отвали в сторонку, да жди дядю, а то узнаешь, что такое восемнадцать здоровых мужиков сразу, поняла?!
Она специально немного замедлилась, чтобы происходящее было видно и отморозкам в грузовике, и нашему горе-прикрытию. Ее правый кулак врезался Брэду в живот, а когда здоровяк сложился пополам, левый хук отправил его в глубокий нокаут.
– Моя фамилия Блэкстоун. – Ее голос звучал на пару градусов ниже точки замерзания. – Даже такие деревенщины, как вы, должны понимать, что это значит. Вы сейчас выйдете из этого грузовика без оружия и пройдете вон в тот бар. Там вас угостят за счет мэра Васински. И если до приезда Мамы Мэри от вас будет слышно хоть что-то кроме поминальных тостов, сначала я разберусь с вами сама, а потом то, что останется, отдам Маме на воспитание. Вы меня поняли?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Революция крови - Артем Бук», после закрытия браузера.