Читать книгу "Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Простые балахоны Зедда, которые для могущественного волшебника являются эквивалентом военного мундира, в свое время уничтожила Эди, старая колдунья — они ей не нравились, — и сама выбрала ему этот новый наряд.
Зедд скучал по Эди и понимал, какую боль она испытывает, думая, что он мертв. Почти все считали его погибшим. Надо выбрать время, подумал он, и заставить Энн написать в своем дорожном журнале весточку для Эди.
Но больше всего Зедд переживал за Ричарда. Внук нуждался в его помощи. Ричард — боевой чародей, но без должного обучения он беспомощен, как выпавший из гнезда орленок. Правда, на худой конец для защиты у него есть Меч Истины, а как только Энн получит своего Натана, он, Зедд, сразу помчится к Ричарду.
Хозяин уставился на Зедда; он буквально пожирал глазами золотую пряжку его пояса. С лавок, стоящих у правой стены, на волшебника пялились тощие оборванцы — несомненно, завсегдатаи этого заведения.
— Комнаты по серебряному талеру, — равнодушно бросил хозяин. — Если хотите компанию, это еще один талер.
— Я вижу, на вас произвела впечатление моя одежда, — заметил Зедд.
Дородный хозяин улыбнулся уголком губ и протянул мясистую ладонь.
— Цена есть цена. Вам нужна комната или нет?
Зедд уронил в протянутую руку монетку.
— Третья дверь налево. — Хозяин кивнул в сторону коридора. — Компания нужна, старик?
— Тебе придется делиться с дамой. А я подумал, что прибыль тебе самому нужна. Крупная прибыль.
Хозяин посмотрел на него с любопытством:
— То есть?
— Говорят, у тебя вроде бы остановился один мой старый добрый приятель. Мы с ним давненько не виделись. И если ты сможешь указать мне его комнату, я буду так рад нашей встрече, что сдуру расстанусь с золотым. Полновесным золотым.
Хозяин окинул Зедда оценивающим взглядом.
— А у этого твоего приятеля имя есть?
— Ну, — понизил голос Зедд, — как и у многих твоих клиентов, у него нелады с именами. Он так плохо их запоминает, что каждый раз вынужден придумывать себе новое. Но я могу сказать тебе, что он высокий, пожилой, и у него длинные, до плеч, седые волосы.
Хозяин пожевал губу.
— Он… сейчас занят.
Зедд достал золотой, но, когда хозяин потянулся за ним, быстро спрятал монету в кулаке.
— Это ты так говоришь. Я бы предпочел сам судить, насколько он занят.
— Тогда еще талер.
Зедд заставил себя говорить тихо.
— За что?
— За время дамы и за ее общество.
— Я не собираюсь заводить знакомство с дамой.
— Это ты так говоришь. А как увидишь ее с ним, так настроение у тебя переменится, вспомнишь молодость… У меня правило — деньги вперед. Если она скажет, что ты ей только улыбнулся, получишь монету обратно.
Зедд понимал, что с серебром придется проститься. Впрочем, сейчас деньги были не главное. Он полез во внутренний карман и достал серебряную монетку.
— Последняя комната справа, — буркнул хозяин. — А в соседней комнате у нас гостья, которая не желает, чтобы ее беспокоили.
— Я не потревожу твоих гостей.
Хозяин хитро улыбнулся.
— Уж на что она страшная, я все равно предложил ей компанию — за обычную цену, — но она заявила, что ежели кто потревожит ее покой, так она с меня шкуру заживо сдерет. Бабе, у которой хватило нахальства заявиться сюда в одиночку, я поверил. Ежели ты ее разбудишь, я верну ей монету из твоих денег. Ясно?
Зедд рассеянно кивнул, размышляя, не перекусить ли заодно — он был голоден, — но, хоть и с большой неохотой, отказался от этой идеи.
— А у вас тут нет черного хода на случай, если мне… захочется подышать ночным воздухом? — Зедд не хотел, чтобы Натан ускользнул через заднюю дверь. — Как я понимаю, это потребует дополнительной платы.
— У нас с той стороны кузница, — флегматично сообщил хозяин. — Второго выхода нет.
Последняя комната справа. Единственный выход. Что-то здесь не так. Натан не настолько глуп. И все же Зедд чувствовал, как потрескивает воздух от магии нити.
Зедд сильно сомневался, что Натан специально позаботился о том, чтобы им было удобно, но все же двинулся по коридору. Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева.
В конце коридора горела одинокая свечка в деревянном подсвечнике на стене. Из предпоследней комнаты доносилось тихое посапывание той самой гостьи, которая не желала, чтобы ее тревожили. Зедд понадеялся, что все обойдется и она не проснется.
Он приложил ухо к последней двери справа и услышал негромкий женский смех. Если Натан начнет сопротивляться, женщина может пострадать или даже погибнуть.
Можно, конечно, повременить — но, с другой стороны, если внимание Натана сейчас отвлечено, то это даже неплохо. В конце концов, Натан — волшебник, и Зедд понимал, что на его месте сам не очень бы стремился к возвращению в рабство.
Это соображение оказалось решающим. Он не может позволить себе упустить удобный случай.
Зедд ударом ноги распахнул дверь и одновременно зажег на ладони огонь.
Двое обнаженных людей на кровати отпрянули друг от друга. Сгустком воздуха Зедд отбросил Натана от женщины, и пока тот охал и барахтался, схватил ее за руку и отшвырнул к стене. Она успела зацепить простыню, и, пока прикрывалась ею, Зедд накинул на нее волшебную сеть. В следующее мгновение он набросил сеть на мужчину — но не простую сеть, а такую, разорвать которую с помощью магии было очень опасно для того, кто попробовал бы это сделать.
В темной комнате повисла тишина. Только свечка на полке тихо потрескивала. Зедд был доволен, что все прошло гладко и никто не пострадал.
Он обошел кровать и склонился над мужчиной, застывшим на полу с раскрытом в немом крике ртом.
Это был не Натан.
Зедд не поверил своим глазам. Он чувствовал в комнате волшебную нить и знал, что гнался именно за этим человеком.
Он наклонился ближе к мужчине:
— Я знаю, что ты меня слышишь, так что слушай внимательно. Сейчас я сниму с тебя волшебные путы, но, если ты хотя бы пикнешь, я верну их обратно и уйду, а ты останешься так валяться, пока не помрешь. Так что хорошенько подумай, прежде чем звать на помощь. Как ты уже, наверное, догадался, я волшебник, и никто не сможет тебе помочь, если ты меня разозлишь.
Зедд провел рукой над мужчиной, снимая сеть. Тот немедленно отполз к стене, но молчал. Он был пожилым, но не выглядел таким древним, как Натан. Волосы у него были седые, но волнистые, а не прямые, как у пророка. И не такие длинные. Впрочем, краткое описание, данное Зеддом, вполне ему подходило, поэтому хозяин постоялого двора запросто мог подумать, что Зедд ищет именно этого человека.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Терри Гудкайнд», после закрытия браузера.