Читать книгу "Демон страсти - Линси Сэндс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Совершенно очевидно, что ты ему очень нравишься, — вновь заговорила Кейт. — Он прямо-таки глаз с тебя не сводит. Терри, я уверена, что он влюблен в тебя.
Терри отвернулась и бросила в коробку очередной цветок. Кузина же похлопала ее по плечу и сказала:
— Не беспокойся, все у вас получится. Поверь мне, дорогая. Хотя вам тоже придется урегулировать кое-какие вопросы, прежде чем… — Кузина внезапно умолкла.
Терри подняла глаза и увидела, что Кейт, закусив губу, смотрит куда-то в сторону.
— Какие вопросы? — спросила она.
Кейт вздрогнула и снова к ней повернулась. Но было очевидно, что думала она о чем-то своем.
— Так что же это за вопросы? — допытывалась Терри.
Кузина потупилась и, сделав вид, что сосредоточена на очередном цветке, тихо ответила:
— Когда придет время, ты все узнаешь, дорогая. Но поверь, все будет хорошо.
— Нет, скажи мне, — настаивала Терри.
Но Кейт отрицательно покачала головой:
— Прости, не могу. Бастьен должен сам это сделать.
Терри внимательно смотрела на подругу, в душе ее зарождалась тревога. Что же Кейт скрывала от нее? И что Бастьен должен ей рассказать? Какие проблемы они должны были уладить? На все эти вопросы у нее не было ответов, но было совершенно ясно: существовал какой-то секрет, который, возможно, мог стать неразрешимой проблемой. О Господи, она с самого начала знала, что их отношения слишком хороши, чтобы быть правдой.
— Сотри вселенскую скорбь со своего лица, — с улыбкой сказала Кейт. — Завтра мы увидим их обоих.
— Увидим?! — оживилась Терри, тотчас же забыв о секрете Бастьена.
— Конечно, увидим. Ведь завтра воскресенье.
Терри взглянула на кузину с недоумением:
— Ну и что, что воскресенье?
— Завтра репетиция свадьбы, — объяснила Кейт. И тут же добавила: — Наверное, я забыла сказать тебе об этом. Видишь ли, я думала, что мы проведем репетицию намного раньше, а потом уже, накануне венчания, сводим тебя в церковь, чтобы ты могла сориентироваться. Но раз уж так получилось, то даже лучше. Репетиция пройдет с твоим участием. А потом мы с Люцерном приглашаем всех на обед.
Терри радостно улыбнулась и снова склонилась над цветком, который делала в этот момент. Как замечательно! Завтра она увидит Бастьена! И если так, если они действительно увидятся… Вспомнив об их объятиях и поцелуях, вспомнив о том, что у них происходило в постели, Терри твердо решила: если Бастьен завтра встретит ее поцелуем и объятиями, она ответит ему тем же. Так что теперь ход был за мистером Аржено.
— Ну спасибо, братец, — проворчал Бастьен.
Люцерн поморщился:
— Мне этого не хочется точно так же, как и тебе.
— Да, однако ты согласился. А у меня не было права голоса. — Бастьен обошел стойку бара и со стаканом крови в руке опустился на диван.
— Итак?.. — Люцерн посмотрел на него с любопытством. — Как развиваются ваши отношения?
Бастьен молча пожал плечами. Потом все же ответил:
— Сначала все было хорошо, а теперь не знаю.
— Как это ты не знаешь? Такого быть не может.
Бастьен тяжело вздохнул.
— Но я действительно не знаю. — Поставив стакан на кофейный столик, он откинулся на спинку дивана. — Я думал, что все идет замечательно. Ты не поверишь, Люк, у нас сложились просто идеальные отношения. Я даже сам этому не верил. Мы постоянно разговаривали… Говорили обо всем на свете и прекрасно друг друга понимали. Мы с ней просто… Даже не знаю, как объяснить… Кажется, мы с ней созданы друг для друга. — Он усмехнулся и добавил: — Представь, я даже начал есть. И мне нравится вкус еды. С трудом могу поверить, что в прошлом меня это ужасно утомляло.
Люцерн расплылся в улыбке и кивнул:
— Да, понимаю. Уж если начал есть, то это серьезно.
— Д-да, очень серьезно, — закивал Бастьен. — А когда мы целуемся и… — Он ударил ладонью по дивану. — Мы постоянно хотим друг друга. Но это не просто плотское желание. То есть я хочу сказать… — Бастьен помолчал, пытаясь подобрать слова. — Вот мне, например, хочется доставлять ей удовольствие. И с ней, как мне кажется, то же самое. Поверь, Люк, я хочу, чтобы она всегда была моей, хочу сделать так, чтобы мы с ней никогда не расставались.
— Да, все верно, — отозвался Люцерн. — Точно такие же чувства я испытываю к Кейт. Скажи, а ты пытался прочитать ее мысли?
— Да, пытался. Но не смог.
— А вот это очень хороший знак.
— Да, знаю. Но… — Бастьен со вздохом умолк.
Брат взглянул на него вопросительно:
— Что «но»? Продолжай.
— Но я не знаю, что чувствует она, — пробормотал Бастьен… — Я только предположил, что она испытывает такие же чувства. А теперь, когда тут появились вы с Кейт, Терри вообще на меня не смотрит.
— Ну, я бы не стал беспокоиться, — заметил Люк. — Возможно, она просто рада встрече с Кейт. Они ведь очень близки, а не виделись шесть месяцев, если не считать нескольких минут в прошлую пятницу, когда Кейт привезла Криса и умчалась вместе со мной на эту конференцию. Так что не огорчайся, брат. — Люк похлопал Бастьена по плечу. — Поверь, девочки за это время вволю наговорятся, а завтра, на репетиции свадьбы, все будет по-другому.
Бастьен кивнул, хотя и не очень-то поверил брату. Да, он прекрасно понимал, что Терри давно не виделась с Кейт, но все же… А что, если она уже сожалеет о том, что произошло между ними? Или она не хочет, чтобы об этом знала Кейт? Что ж, очень может быть. Возможно, она относится к их отношениям как к приятному развлечению во время отпуска. Поэтому и хочет сохранить все в тайне, чтобы избежать насмешек со стороны Кейт. Конечно, на Терри это совсем не похоже, но тогда почему же она так изменилась после появления Люцерна и Кейт?
Устав от бесплодных раздумий, Бастьен решил, что завтра, на репетиции, сможет лучше разобраться в том, что происходит. Он посмотрит, как встретит его Терри, и будет исходить из этого. И если она поведет себя так же, как прежде, если будет веселой и нежной, то он поймет, что все в порядке. Если же будет сдержанной, если будет избегать его взгляда, то станет ясно: что-то не так.
Бастьен надеялся, что Терри подойдет к нему и возьмет его за руку или, может быть, даже поцелует в знак приветствия. Он предпочел бы последнее, хотя не очень-то на это надеялся — все-таки они будут в церкви. Как бы то ни было, но Терри должна была как-то проявить нежные чувства, если, конечно, он ей нравится. Так что теперь ход за ней, за Терри Симпсон.
— Что он вытворяет, твой братец Бастьен? — проворчала Кейт. Священник только что проговорил последние напутственные слова, пожелал им доброго вечера и направился к распорядителю свадебного торжества.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Демон страсти - Линси Сэндс», после закрытия браузера.