Читать книгу "Узы крови - Сидни Шелдон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Секунду спустя раздался грохочущий звук, и здание содрогнулось, словно от землетрясения.
Старший инспектор цюрихской криминальной полиции Отто Шмит сидел за столом у себя в кабинете, закрыв глаза и глубоко выдыхая воздух по системе йоги, пытаясь успокоиться и унять кипение переполнявшей его ярости.
В полицейском протоколе существовали незыблемые правила, которые были настолько очевидны, что ни у кого и мысли не возникало особо их оговаривать в специальных справочниках. Они считались сами собой разумеющимися, как еда, или сон, или дыхание. Например, если в результате несчастного случая наступала смерть, первое, что должен сделать инспектор, ответственный за расследование этого случая, – самое первое, самое простое, такое очевидное, известное даже самому тупому из начинающих полицейских, – это поехать на место происшествия. Казалось бы, чего проще. Но вот на столе перед старшим инспектором Отто Шмитом лежит отчет инспектора Макса Хорнунга, в котором нарушены все самые элементарные и незыблемые правила полицейского протокола. «А что, собственно, я злюсь», – горько думал старший инспектор, внушая себе, что ничто его уже теперь не должно удивлять.
Для инспектора Шмита инспектор Хорнунг был своего рода альбатросом, его bete noire, его – инспектор обожал читать Мелвилла – Моби Диком. Инспектор еще раз глубоко набрал в грудь воздуха и медленно его выпустил. Затем, немного поостывший от гнева, придвинул к себе отчет инспектора Хорнунга и начал читать сначала.
ОТЧЕТ
ОПЕРАТИВНОГО ДЕЖУРНОГО УПРАВЛЕНИЯ ПОЛИЦИИ
СРЕДА, 7 НОЯБРЯ
ВРЕМЯ: 1.15
ОСНОВАНИЕ: Сообщение с центрального коммутатора об аварии в здании главного управления концерна «Рофф и сыновья».
ТИП АВАРИИ: Неизвестен.
ПРИЧИНА АВАРИИ: Неизвестна.
ЧИСЛО
ПОСТРАДАВШИХ
ИЛИ ПОГИБШИХ: Неизвестно.
ВРЕМЯ: 1.27
ОСНОВАНИЕ: Повторное сообщение с центрального коммутатора об аварии в «Роффе и сыновьях».
ТИП АВАРИИ: Падение кабины лифта.
ПРИЧИНА АВАРИИ: Неизвестна.
ЧИСЛО ПОСТРАДАВШИХ ИЛИ ПОГИБШИХ:
Смертельный исход. Женщина.
Немедленно приступил к расследованию. К 1.35 выяснил имя коменданта административного здания «Роффа и сыновей» и через него узнал имя главного архитектора здания.
2.30. Нашел главного архитектора. Он справлял свой день рождения в «Ли Пюс». У него выяснил название фирмы, устанавливавшей лифты в здании, – «Рудольф Шатц Л.Г.».
3.15. Дозвонился до Рудольфа Шатца и попросил его немедленно представить мне планы расположения лифтов, а также оригиналы финансовых ведомостей, предварительные и окончательные сметы и реальные расходы на установку лифтов. Далее попросил полный перечень установленного механического и электронного оборудования.
В этом месте отчета инспектор Шмит почувствовал, как теперь уже привычно задергалась правая щека. Он сделал еще несколько глубоких вдохов и выдохов и продолжил чтение.
6.15. Затребованные мной документы были доставлены в полицейское управление женой г-на Шатца. Сравнив предварительные сметы с реальными расходами на установку лифтов, пришел к следующим выводам:
а) при постройке лифтов некачественные материалы не использовались;
б) в связи с весьма высокой репутацией данной строительной фирмы причина аварии не может быть также отнесена к некачественно проводимым внутренним работам по установке лифтов;
в) аварийная система отвечала всем нормам;
г) перечисленное выше исключает несчастный случай как причину аварии.
Подписано: Макс Хорнунг, УГРО.
NB: В связи с тем, что телефонные переговоры велись мной поздно ночью и рано утром, возможны жалобы некоторых из опрошенных мной людей, которых мне пришлось побеспокоить.
Инспектор Шмит со злостью отшвырнул от себя отчет. «Возможны жалобы!», «Побеспокоить!». В течение всего утра инспектор находился под непрерывным обстрелом телефонных звонков более чем половины всех высших государственных мужей Швейцарии. У вас там что – гестапо? Как вы смеете среди ночи поднимать с постели президента всеми уважаемой строительной фирмы и требовать у него отчетные документы? Как вы смеете посягать на честное имя столь почтенной фирмы, как «Рудольф Шатц»? И так далее и тому подобное. Но то, что поражало более всего, казалось почти невероятным: инспектор Макс Хорнунг приехал на место происшествия спустя четырнадцать часов после того, как получил первое известие об аварии! К тому времени как он приехал, жертву уже вынули из кабины, опознали и произвели вскрытие. С полдюжины других инспекторов обследовали место катастрофы, опросили свидетелей и представили свои отчеты.
Перечитав во второй раз отчет инспектора Макса Хорнунга, старший инспектор Шмит наконец решился вызвать его к себе в кабинет.
Макс Хорнунг был небольшого росточка печального вида человечек с лысой как бильярдный шар головой и с лицом, скроенным на скорую руку шутником-ротозеем. У него была огромная голова, крохотные ушки и на рыхлом, как пудинг, лице словно впопыхах приклеенный ротик-изюминка. Макс Хорнунг был на шесть дюймов короче и на пятнадцать фунтов легче стандартного роста и веса, установленных для сотрудников цюрихской «Криминалполицай», к тому же безнадежно близоруким. Но описание его внешности не шло ни в какое сравнение с его характером: более спесивого человека трудно было представить себе. В полиции к инспектору Хорнунгу все как один относились одинаково: его ненавидели.
– Почему же ты до сих пор не вышвырнул его из полиции? – возмутилась как-то жена старшего инспектора, и тот еле сдержался, чтобы ее не ударить.
Причина, по которой Макс Хорнунг все еще оставался на должности инспектора цюрихской криминальной полиции, была в том, что его личный вклад в национальный доход Швейцарии во много раз превышал прибыли всех шоколадных и часовых фабрик страны, вместе взятых. Макс Хорнунг был бухгалтером от Бога, математическим гением, одаренным поистине энциклопедическими знаниями в области финансов, обладавшим поразительным нюхом во всяком крючкотворстве и казуистике и наделенным терпением, которое заставило бы библейского Иова просто лопнуть от зависти. Макс был сотрудником Бетраг Абтелюнг, отдела, призванного расследовать финансовые махинации, различного рода нарушения на рынке ценных бумаг и в деловых операциях банков и контролировать приток и отток иностранной валюты в банках Швейцарии. Именно Макс Хорнунг положил предел контрабандным поступлениям нелегальных денег в Швейцарию, именно он раскопал и сделал достоянием гласности искусно проворачиваемые незаконные финансовые операции на суммы в миллиарды долларов, именно он засадил за решетку несколько известных и уважаемых в мире бизнеса воротил. Как бы хитро ни прятались финансовые концы в воду, как бы тщательно ни отмывались где-нибудь на Сейшельских островах деньги, Макс Хорнунг все равно находил способ докопаться до истины. Короче, одно только упоминание его имени наводило ужас на финансовую элиту Швейцарии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Узы крови - Сидни Шелдон», после закрытия браузера.