Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Хищник. Вторжение - Тим Леббон

Читать книгу "Хищник. Вторжение - Тим Леббон"

275
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:

Послышалась стрельба из разрушенного угла хранилища, и помещение осветилось ярким светом. Дождь хлынул в хранилище почти горизонтальными линиями, лучи света походили на разбросанные выстрелы лазера.

МакМэхон остановилась, подняла винтовку.

Стена перед ней развалилась, и Шамана ворвался внутрь, отталкивая в стороны ломающиеся листы металла. Он взмахнул когтистой рукой и прочертил на теле МакМэхон глубокие царапины от плеча до бедра. Инди выпустила оружие из рук, попыталась отступить, но яутжа вцепился ей в грудь, раскрутил и отбросил обратно к дыре.

Еще несколько выстрелов, нацеленных в пришельца, раздались в помещении.

– Вы попадете в МакМэхон! – крикнула Палант. Инди прекратили огонь, Шамана и МакМэхон исчезли в шторме, а хранилище погрузилось в оглушающую тишину. Сквозь нескончаемые дыры в здании ревел и свистел ветер, врывались всплески дождя, но после воплей и взрывов тишина стала настоящим избавлением.

Три инди, оставшиеся в живых, собрались у двери и сканировали происходящее снаружи инфракрасными очками.

Палант побежала к ним. Солдаты смотрели на нее как на врага, их глаза налились ужасом, а один из них трясся и даже не скрывал испуга.

– Я могу общаться с ним! – сказала она. – Выйдете туда, за ним, и вас просто убьют.

– И ты думаешь, мы пустим тебя? – спросил один из инди.

– А вам не наплевать ли? – рявкнула в ответ Иза. Одновременно охваченная и ужасом, и возбуждением, она чувствовала, как быстро бьется ее сердце. Палант разрывалась между двумя одинаково сильными желаниями: сражаться и бежать. Каждая ее животная частичка кричала о том, что нужно бежать и найти укрытие, но разум, движущий всеми действиями уже взрослой Изы, жаждал рискнуть и отправиться прямо в бурю на поиски яутжа. Поговорить с пришельцем так, как не доводилось еще никому из людей.

– Пожалуйста, – попросила она, и издали, из шторма донесся высокий, долгий крик. Ужасающий, настоящий звук чистой боли, который невозможно подделать.

Один инди попытался выбежать наружу, но другой успел его перехватить.

Еще один вопль, такой же высокий и долгий, резко оборвался.

Шамана проревел победный клич. Где-то там, посреди бури, был взят очередной трофей.

– Ты хочешь поговорить вот с этим? – спросил инди; голос его звучал побежденно, он будто подчинился и смиренно принял свою судьбу.

Палант не нашлась, что ответить. По крайней мере, ничего разумного.

Она только что услышала, как умер еще один хороший человек.

* * *

Хранилище осталось в руинах. Один конец строения полностью припал к земле, лазерные выстрелы и взрывы продырявили стены, а количество трупов уже превышало комнаты, в которых их можно было хранить.

Трое выживших инди, нервные, настороженные, слонялись внутри и снаружи хранилища с оружием наготове. Палант думала, что теперь солдаты скорее представляли опасность для гражданских, чем обеспечивали их защиту. Впрочем, этих людей было трудно судить: они потеряли лидера, потеряли друзей, и даже это относительно безопасное, удобное укрытие превратилось для них в один из кругов ада. Иза не сомневалась, что они сбегут, как только представится такая возможность.

Но бежать было некуда. Уровень радиации, исходящий от поврежденного реактора, все повышался, а буря, бушующая снаружи, и не думала идти на спад. Поэтому наемники не покидали хранилище, ожидая битвы и смерти.

Палант и МакИлвин собрали выживших и вместе достроили то, что могли, в неразрушенной части помещения, подальше от обломков другого угла и смрада, источаемого телами погибших. Еды оставалось все меньше, а пить воду было тяжело из-за радиации, но выбора им никто не оставил. Все они приняли самую высокую дозу лекарств от радиации, но чем больше времени подвергались ее влиянию, тем больше лишь оттягивали неизбежное.

Пока остальные совместными силами собирали все, что могло помочь выживанию, двое ученых пытались спасти любые крупицы исследований. Палант стыдилась того, что делала, но понимала, что, возможно, это единственно правильная вещь, которой ей стоило заняться в сложившейся ситуации. Что бы с ними ни произошло, если ей с МакИлвином или любому из них двоих удастся сохранить знания о яутжа, то, может быть, их работа будет жить дальше. Поможет человечеству. Кто знает, может, даже послужит основой для заключения мира между видами.

Задумавшись над смертью Шарпа, над долгим воплем МакМэхон, полным ужаса и боли, она засомневалась, было ли такое вообще возможно. С другой стороны, она все еще не сомневалась в том, что яутжа были напуганы. Они стали добычей, и, скорее всего, даже загнанной в угол добычей. Если бы только у нее и МакИлвина было больше времени, больше возможностей, чтобы изучить записи разговоров яутжа, тогда она, возможно, точно убедилась бы в своих идеях.

«Я хочу узнать, – не переставала думать Иза. – Мы так близки к чему-то удивительному, и я хочу узнать еще больше». Да, она чувствовала удушающую петлю времени, сокрушительный вес судьбы, и мысль о том, что может умереть до того, как узнает больше, ужасала ее больше всего на свете.

– Я пыталась поговорить с Шамана, – сказала она. МакИлвин взглянул на нее из-под кучи проводов и металла, в которые превратилась их машина для перевода. Палант не потеряла свое ценное устройство хранения и держала теперь в самом безопасном месте.

– Во время нападения?

– Когда инди сражались с Вендиго. Через динамик устройства хранения, который я использовала как обратный переводчик. И кажется, я достучалась до него.

– Откуда ты знаешь? – спросил Милт, качая головой. Он едва ли не насмехался над Палант.

– Если я не права, то, думаю, Шамана бы включился в сражение, – она кивнула на трех инди, даже сейчас ходящих из стороны в сторону вдоль разрушенной стены хранилища с поднятым оружием. – Он бы уже убил их всех.

– Что ты сказала?

– Я сказала, что все знаю.

МакИлвин моргнул, нахмурился, и на секунду она заметила в его взгляде то же самое выражение, что видела не раз в глазах других людей. То же самое замешательство, тот же самый невысказанный вопрос: «Ты сумасшедшая?»

– Он убил МакМэхон.

– Возможно, то была месть за Вендиго.

– Не думаю, что мы вправе утверждать, будто знаем хоть что-то о них. И будем полными идиотами, если начнем так обманываться.

Они собрали остатки оборудования и вернулись к группе выживших. Костры догорели дотла, а буря снаружи разошлась еще сильнее.


Три дня спустя, прямо на рассвете, прилетел еще один корабль.

– Они прибывают! – закричал кто-то, и инди заняли боевое положение. – Их становится больше!

На сердце Изы опустился тяжелый камень. Послышался чей-то плач.

– Это корабль Колониальных морпехов! – натягивая боевой костюм, сказал один из инди. – Они пришли за нами!

1 ... 59 60 61 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хищник. Вторжение - Тим Леббон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хищник. Вторжение - Тим Леббон"