Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Смуглая ведьма - Нора Робертс

Читать книгу "Смуглая ведьма - Нора Робертс"

647
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 94
Перейти на страницу:

— Сомнения отпали, когда мне явился конь. И ты в седле, — повернулся Фин к Айоне. — Ты верхом на коне, и луна такая полная и белая, что, казалось, она пульсирует на фоне черного неба, как сердце. Я видел в твоих ладонях огонь. И силу в твоих глазах.

— А раньше ты ничего такого не говорил…

Фин посмотрел на Брэнну.

— Я купил этого коня, потому что знал: он — ее. Я не знал, когда ты приедешь, не был уверен, — повернул он к Айоне голову. — Знал только, что непременно приедешь и что тебе понадобится Аластар. А ты — ему.

— Что ты еще видел? — требовательно спросила Брэнна.

На лице его появилось выражение замкнутости.

— Слишком много — и все равно недостаточно.

— Финбар, оставь свои загадки.

— Ты, по обыкновению, требуешь ответов, а у меня их нет. Мне, как и тебе, являлся туман, он расползался, шпионил, укрывшись в тень, и сам был как тень. Я видел тебя под этой яркой луной, ты вся светилась, как тысяча звезд. Твои волосы развевались на ветру, а на руках у тебя была кровь. Я еще подумал, не моя ли…

Брэнна молча поднялась и прошла к плите, чтобы снять с огня соус.

— Не знаю, что все это означает, — продолжал Фин, — и что из этого реальность и правда, а что — плод фантазии.

— Если чья кровь в должный час и прольется, то только его, — проговорил Коннор, и теперь в его голосе не осталось и следа той бодрости — только несгибаемость и гнев.

— Во мне течет его кровь.

— Но ты не его собственность! — Выпрямив спину, Айона повернулась к Фину и устремила на него взор. — А от жалости к себе толку мало. За сотни лет он никуда не делся, он по-прежнему здесь и выжидает, — рассудительным тоном продолжала она. Брэнна взглянула одобрительно. — Чем он, черт возьми, занимался несколько сотен лет?

— Фин считает, что он путешествует во времени или пространстве, как ему заблагорассудится. А может, и во времени, и в пространстве, — добавил Бойл.

— Но как он… Ах да, есть же хижина… развалины… То место за стеной лиан. Если он может перемещаться во времени, почему он не убьет Сорку раньше, чем она сожжет его дотла?

— Он не в силах изменить то, что уже произошло. По своим магическим возможностям Сорка ему не уступала, если не превосходила его, — рассуждал Фин, — пока не заболела и пока он не убил ее мужа. Думаю, что это место по-прежнему охраняется ее заклинанием. Что было, то было, и изменить ничего нельзя. Я лично пробовал.

— Так ты у нас сплошная загадка, да? — Брэнна поставила горячее на стол и отодвинула салат в сторону.

— Если бы мне удалось завершить начатое ею и прикончить его — все было бы кончено.

— И с тобой в том числе, — добавила Айона. — Может быть. Мне так кажется.

— И все равно я бы мог это изменить! Сила у меня на это была, я это чувствовал, но все без толку. И я не сумел удержаться в том месте, если ты понимаешь, о чем я. Все колыхалось, шаталось, и в конечном итоге меня уволокло туда, откуда я начал.

— Ты вообще мог исчезнуть, — напомнил Коннор. — Унестись неведомо куда, а то и в другое время.

— Ну, этого, как видишь, не случилось. Мне кажется, это как натянутая между прошлым и нынешним нить, и отклониться от нее нельзя.

— Но на этой нити столько лет! — вслух рассуждала Айона. — Может быть, все дело в том, как определить нужную точку?

— Стоит изменить что-то в прошлом — изменится все. Ты должен был знать, что к чему! — накинулась Брэнна на Фина.

— Я был молодой и глупый. — Он улыбнулся Айоне. — И все себя жалел. Теперь, когда повзрослел и поумнел, вижу, что ни одному из нас не дано покончить ни с ним, ни с проклятием, которое он в себе несет. Мы можем сделать это только все вместе.

— А если нам всем сообща отправиться в прошлое?

Коннор замер с ложкой соуса над макаронами и уставился на Бойла.

— Нам? Всем вместе?

— Может, это и изменило бы ход вещей. Только мы не знаем, когда он решит на кого-то из нас напасть, и вообще слабо себе представляем, на что он еще способен. Я не понимаю, почему нельзя изменить то, что было. Почему не попытаться, если речь идет о явном зле?

— Опасная затея, Бойл. — Брэнна накрутила макароны на вилку, раскрутила обратно и опять накрутила. — Иногда спрашивают: будь у вас силы и средства, вернулись бы вы в прошлое, чтобы убить Гитлера? Спасти тысячи жизней, столько невинных… Но один из этих спасенных может оказаться воплощением такого зла и такого могущества, что Гитлеру и не снились.

— Разве из этого следует, что не стоит и пытаться? Айона уже сказала, на этой нити столько лет! Неужели мы не в состоянии отыскать нужное время и место, чтобы сразиться с ним? Такое время и место, чтобы Фину не грозило исчезнуть навсегда.

— Вот за это спасибо.

— Привык я к тебе, — огрызнулся Бойл. — И не имею никакого желания в одиночку вести бизнес. Вы четверо, вы же колдуны, неужели не можете придумать какой-нибудь фокус, чтобы нам все удалось?

— Мы можем не вернуться в наше время, если вообще вернемся, — повторила Брэнна.

— А может, там, куда мы вернемся, будет лучше? Фин же сказал, он — тень, но только в сегодняшнем времени.

— А тени на свету исчезают. — Мира подняла бокал. — Над этим стоит подумать. Я, может, колдовать и не умею, но основы физики знаю. Это ведь физика, да? Действие, противодействие… — да? И я знаю, что врага всегда лучше заставать врасплох. И на том поле, какое удобнее тебе.

— Но ты бы отправилась? — спросила Айона. — Ну… если бы мы сумели? И решились бы…

— Конечно! Если только у меня на этот день свидание не назначено.

— Мира, это не шутки.

Мира нагнулась и погладила Брэнну по руке.

— Ты достаточно долго несла этот груз. Пора поделиться с другими. Одно дело — объявить нас командой, и совсем другое — исходить из этого на деле. Ты не можешь защитить нас всех, Брэнна. Так давайте защищать друг друга.

— Можно обдумать. Как найти нужную точку и время и при этом — чтобы он не прознал о наших намерениях? И как сделать данный момент и данное место, какие мы выберем, той самой точкой, где мы сможем покончить с ним раз и навсегда?


— Теперь она будет усиленно заниматься, размышлять и вкалывать, — негромко проговорила Айона, когда они вдвоем с Бойлом убирали со стола. — И беспокоиться. Я иногда думаю, если бы я не приехала, наверное, у всех было бы меньше и работы, и волнений.

— Эта угроза дамокловым мечом висела над их головами задолго до твоего появления, — возразил ей Бойл. — И вот ты явилась. Я не горазд размышлять на тему высшего предназначения, но мне кажется, тебе было предначертано здесь появиться. Когда-то это должно же кончиться! Почему не теперь? И не нашими руками?

1 ... 59 60 61 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Смуглая ведьма - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Смуглая ведьма - Нора Робертс"