Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг

Читать книгу "Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг"

203
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62
Перейти на страницу:

— Да, наверное.

Оджас не отлипал от окна.

— Так это и есть будущее! — ахнул он, когда они проезжали мимо фермерского двора с огромными амбарами из рифленого металла.

— Это просто ферма, — ответил Рокки. — Подожди, еще увидишь компьютерную игру! У тебя точно башню снесет.

— Башню снесет… — задумчиво повторил Оджас, запоминая новое выражение.

— И фотоаппараты. Они тебе понравятся, — добавила Молли.

Петулька выпрямилась на сиденье, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Она почуяла лам в Брайерсвилль-парке и задрожала от волнения. Ей не терпелось пробежаться по знакомым лужайкам. Хотелось немедленно проверить, на месте ли зарытые в укромных уголках камушки.

Собачка поежилась от холода и на мгновение вспомнила восхитительную индийскую жару. Да, поездка удалась. Мясо павлина оказалось чрезвычайно нежным, и служанки во дворце были очень заботливы — на коготках до сих пор еще не стерся розовый лак. Но с каким удовольствием она сейчас погоняет кроликов!

— А твои родители мне понравятся? — спросил Оджас.

— Они мне не настоящие родители, — ответила Молли.

— Правда?

— То есть их родители доводятся мне бабушками и дедушками, но встретилась я с ними совсем недавно. Мы почти незнакомы.

— Ну и как они тебе?

Молли задумалась.

— Ну, они такие, со странностями. Сам увидишь. Немножко не в себе. Но не противные и не страшные.

Грузовик проехал по заснеженным улицам и подкатил наконец к черным воротам Брайерсвилль-парка. Очень скоро друзья уже ехали по длинной аллее, мимо лугов, мимо кустов, подстриженных в форме животных.

— Они точно будут в восторге от Амрит, — заявил Оджас, заметив куст в форме слона.

— Вообще-то, все эти кусты придумал мой дядя, — объяснила Молли. — Его зовут Корнелий. Кстати, сейчас он считает себя бараном. Да вот и он сам!

Лес снизил скорость. Корнелий Логан в лыжном костюме стоял на лугу среди стада овец.

— Вакт загипнотизировал Корнелия, — вставил Рокки. — И поэтому тот отвратительно себя вел.

— Бедняга, — согласилась Молли. — Вакт добрался до него давным-давно. Корнелий как-то говорил мне, что всегда завидовал своей сестре-двойняшке. Видимо, Вакт загипнотизировал его еще в детстве. Представляете? Находиться под гипнозом всю свою жизнь, лет с трех или около того — вот ужас-то! Если даже я сумею вывести Корнелия из транса, он может сойти с ума от потрясения. Он сейчас такой счастливый…

— Да, но он тюрьме. В гипнотической тюрьме, — возразил Рокки. — Он должен знать о себе правду.

Мотор зарычал.

— Когда-нибудь ты разгадаешь кодовую фразу Вакта, — сказал Лес, переключая скорость, — и тогда освободишь и Корнелия, и махараджей.

— Я обязательно это сделаю, — ответила Молли. — Скорее всего, уже на следующей неделе. Но с кодовой фразой, точнее, с кодовым словом придется помучиться. Ни «вопли», ни «ленты» ничего не дают. Должны быть какие-то другие слова. Его код похож на ведьмовское заклинание. Я только поняла, что он не то начинается, не то кончается или на «ваф», или на «вап», или на «лин». Догадаться, что это такое, просто невозможно.

Лес въехал на покрытый гравием двор поместья Брайерсвилль-парк. Оджас тут же перебрался в кузов, чтобы подготовить Амрит к выходу.

Высокие парадные двери из черного дерева внезапно распахнулись. На пороге появился Праймо Клетс. Он щурился, прикрывая ладонью глаза от белого зимнего света и пытаясь понять, кто прибыл на этом здоровенном грузовике.

— Что вам надо здесь? — встревоженно спросил он.

Из кабины выпрыгнула взволнованная Петулька. Она взлетела по ступенькам, пока остальные только выбирались из грузовика.

— Э-э, это мы, — сообщила Молли так спокойно, будто они ненадолго отъезжали в магазин за молоком.

— Люси! — закричал Праймо. — Они вернулись! Все вернулись! — Он сбежал по ступенькам и сжал Молли и Рокки в объятиях. — Господи, мы думали, что вы пропали навсегда! Решили, что вы… вы…

— Погибли? Ну уж нет, дружище. Смерть нас искала, но не догнала, — произнес Лес.

— Слава богу. — Праймо Клетс снова прижал к себе ребят.

Рокки незаметно подмигнул подружке, словно говоря: «А он нас все-таки любит».

Из дома выскочила Люси Логан. На секунду замерла на крыльце, но тут же кинулась вниз по ступенькам. Она не пыталась обнять Молли и Рокки, а стояла и улыбалась. Молли упорно отводила взгляд.

— Где же вы были? — рассмеялся счастливый Праймо.

— Это долгая история, — ответила Молли, осторожно косясь на Люси.

Праймо отследил ее взгляд.

— Ей уже гораздо лучше, — пояснил он. — Мы много разговаривали и наконец разобрались в причине ее печали.

У Молли екнуло сердце. Они выяснили, почему та недовольна своей дочерью!

— Молли! — воскликнула Люси, заметив смятение на лице девочки. — Ты, наверное, боялась увидеть меня вновь! — Она умоляюще стиснула руки. — Не волнуйся. Обещаю, что больше не буду ходить как в воду опущенная. Мне так жаль!

Я была похожа на мокрую тряпку. Вместо того чтобы радоваться нашей встрече, я горевала о том, чего не вернуть. Но мне было так тяжело принять свое прошлое, так хотелось, чтобы все сложилось иначе — и тебя… и… не отняли у меня.

Но Молли с трудом понимала, что ей говорят. Ее трясло от волнения и страха, она ждала, что еще скажет ей Люси.

— Люси, — смущенно улыбнулся Праймо, — не торопись все сразу рассказывать. Она будет потрясена так же, как я. Пожалуй, не стоит прямо здесь, на улице…

— Да, извини, это как-то само собой получилось. Позже.

— Позже — что? — подозрительно спросила Молли, не обращая внимания на скачущую вокруг Петульку. До нее наконец дошел смысл слов Люси. — Ты не хотела, чтобы у тебя отняли меня и — что?

— Я страдала оттого, что ты и…

— Корнелий? — предположила Молли. — Мы знаем, что его загипнотизировал Вакт.

— Вакт? Кто это?

— Вы никогда о нем не слышали?

Люси покачала головой.

— Это человек, похитивший Петульку, — объяснила Молли.

— И этот Вакт загипнотизировал Корнелия? Каким образом? Как?

Девочка замялась. Она уже решила не рассказывать Люси о том, что с Корнелием проделали это еще в детстве. Она оглянулась на Леса и Рокки. Оба смущенно пялились себе под ноги. Они тоже не хотели говорить Люси про брата, чтобы не огорчать ее. Но Молли случайно проболталась. Так же как и сама Люси.

— Сначала ты скажи, — попыталась сменить тему Молли. — Что у тебя отняли?

Люси покачала головой и бросила вопросительный взгляд на Праймо.

1 ... 61 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Молли Мун и путешествие во времени - Джорджия Бинг"