Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Камбер Кулдский - Кэтрин Куртц

Читать книгу "Камбер Кулдский - Кэтрин Куртц"

137
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 73
Перейти на страницу:

Она безнадежно вздохнула, а Эвайн внимательно посмотрела на нее.

– Мне кажется, что ты полюбила его, – сказала она спокойно, и Меган вздрогнула. – Я угадала?

Меган кивнула с несчастным видом, а Эвайн улыбнулась ей.

– Я знаю, трудно любить и не быть любимой. Но Бог внушит ему любовь к тебе.

– Тебе просто говорить, ведь лорд Рис безумно любит тебя, – прошептала Меган. – А я получу только корону, да и это тоже не наверняка. Ведь мы можем и проиграть.

– Но ты же ему будешь необходима, разве ты не понимаешь? – спросила Эвайн. – Ему нужна нежная, любящая жена, а не соседка по постели. Жена должна уметь успокоить его, когда ему тревожно, ведь он во многих отношениях младше тебя, Меган. И ему предстоит нести тяжелую ношу. Помоги ему нести ее.

– Но я боюсь.

– И я тоже. Все время, – мягко ответила Эвайн. – Но если мы не будем поддерживать наших мужей в их тяжелой борьбе, на что нам надеяться? Подумай о тех, кому сейчас приходится рисковать жизнью. Ты сказала, что я счастлива тем, что у меня есть Рис. О, как ты права. Но он каждый день подвергается грозной опасности, и я могу каждый день потерять его. И все же я не мешаю ему делать то дело, которое он должен делать. И я знаю, что он все время помнит обо мне, а он знает, что я постоянно помню о нем, и это облегчает нам обоим жизнь. Ты понимаешь, что я хочу сказать?

– Немного.

Меган засмеялась сквозь слезы. Высморкавшись, она спросила:

– Эвайн, ты сделаешь то, о чем я попрошу тебя?

– Если смогу.

– Обещай, что ты не покинешь меня, когда я стану королевой. Мне будет так одиноко одной!

– О, Меган!

Эвайн притянула девушку к себе, и они обе заплакали, но вдруг в церкви послышался шум, и девушки бросились к своему наблюдательному пункту, чтобы видеть происходящее внизу.

Наступила полночь. Рождество. Двери церкви широко распахнулись, и появился большой крест.

Девушки знали, что сегодня будет праздноваться не только Рождество.

Монахи и рыцари-михайлинцы пели:

«Господь сказал своему сыну:

– Ты Мой сын и сегодня День, когда зачал тебя…»

Звуки древнего псалма заполнили церковь, гулким эхом отражаясь от высокого сводчатого потолка. Энском вел процессию.

Йорам и Каллен шли рядом с бледным, но величественным Синилом.

За ними шли сыновья Катана, неся на бархатных подушечках серебряные короны. Мальчики встали рядом со своим дедом, широко раскрытыми глазами наблюдая за происходящим.

Архиепископ Энском поднялся на алтарь. Синил, Йорам и Каллен низко поклонились, встали на колени у нижней ступеньки и склонили головы. Лицо Синила было спокойным и бесстрастным, хотя было видно, что ему очень трудно это дается.

Когда молитва кончилась, архиепископ опустился на три ступеньки. Его митра и одеяние сверкали в пламени свечей. Йорам и Каллен, оставив Синила одного, подошли к Энскому.

– Кто достаточно смел, чтобы приблизиться к алтарю Господа? – торжественно провозгласил Энском.

Побелевший Синил поднялся на ноги и нервно поклонился. Все его самообладание исчезло, когда пришло время говорить слова согласно древнему этикету.

– Ваша милость, это я… – он проглотил слюну. – Синил Донал Ифор Халдейн, сын Элроя, внук Эйдана, правнук короля Ифора Халдейна и последний из Халдейнов. – Он помолчал, стараясь справиться с дыханием. – Я пришел, чтобы заявить свое право на престол.

– А какие у тебя доказательства, что ты – законный наследник королей Гвинедда и, следовательно, принц Гвинедда?

Рис, одетый в зеленый плащ, выступил вперед и протянул свернутый пергамент.

– Ваша милость, вот церковные записи о рождении принца Синила и его отца Элроя. Хотя в листах записаны выдуманные имена, которые Халдейны были вынуждены использовать, чтобы скрыться от кровожадных Фестилов, я клянусь, что Дэниэл Драпировщик – дед принца Синила – на самом деле принц Эйдан, законный сын Ифора Халдейна, последнего из королей династии Халдейнов.

Йорам взял Библию, и Рис возложил на нее свою руку.

– Клянусь своим даром Целителя, посланным мне свыше, я говорю правду, и пусть Господь лишит меня этого дара, если я лгу.

Рис и Йорам поклонились друг другу, и Рис вернулся на свое место. Вперед вышел юный Дэвин Мак-Рори с серебряной короной на бархатной подушечке. Йорам протянул Библию, Энском взял корону и положил ее на открытые страницы.

– Встань на колени, Синил Халдейн, – сказал он твердо. Синил повиновался.

– Синил Донал Ифор Халдейн, – провозгласил архиепископ, держа руки над склоненной головой принца. – Я удостоверяю, что ты – законный принц, наследник Халдейнов в изгнании. – Так как не в моей власти восстановить тебя на троне, который по праву принадлежит тебе, я возлагаю на твою голову эту корону как свидетельство твоего королевского сана.

Он взял корону и держал ее над головой принца

– Я буду постоянно молиться о том, чтобы когда-нибудь я смог возложить на твою голову настоящую корону, и пусть она всегда напоминает тебе о твоем долге перед народом.

С этими словами он надел корону на голову Синила, поднял его с колен и поклонился ему.

Синил ответил на поклон и посмотрел на Камбера и Риса. Затем он снял корону и снова опустился на колени.

– Ваша милость, я принимаю эту корону, и вместе с ней я принимаю обязательства, которые она накладывает на меня. Но я раньше принял монашеские обеты, которые могут помешать мне с честью выполнить мой долг.

– Ты желаешь, чтобы я освободил тебя от твоих обетов?

– Не для себя, а для пользы своего народа, – еле слышно пробормотал Синил. – Я – последний из династии, и если я уйду от ответственности, мой народ будет и дальше страдать под пятой тирана. Я хотел бы остаться монахом, но вы меня убедили, что я с большей пользой буду служить Богу, если приму свое право на корону и освобожу свой народ от кровавых завоевателей, восстановив правление династии Халдейнов.

– Мы благодарим тебя за прежнее бескорыстие в службе и освобождаем тебя от монашеских обетов властью, данной нам от Бога.

Когда архиепископ произнес слова освобождения, на галерею вышла Эвайн. Она вела за собой испуганную, но решительную девушку. Они спустились по лестнице. Одетая в серебряное платье девушка опустила глаза, страшась встретить взгляд своего жениха.

Все взгляды были прикованы к ней, когда она шла к алтарю, и она поклонилась всем присутствующим. Принц, стоявший справа от алтаря, не отрывал глаз от распятия на большом нагрудном кресте архиепископа.

Он боялся взглянуть на девушку.

Когда все его обеты были сняты, наступила та часть церемонии, которая страшила его больше всего. Он отдался полностью в руки людей, делал то, что ему говорили, отвечал на традиционные вопросы, которые они задавали, и вдруг поймал себя на том, что произносит слова клятвы при венчании, и красивый женский голос слева от него повторяет те же самые слова.

1 ... 59 60 61 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Камбер Кулдский - Кэтрин Куртц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Камбер Кулдский - Кэтрин Куртц"