Читать книгу "На прощанье я скажу - Джонатан Троппер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильвер улыбается.
— Звучит убедительно.
— Иначе дела не шли бы в гору.
Рич кладет карту и улыбается.
— Анестезиолог будет через пару минут, — он похлопывает Сильвера по плечу.
— Эй, Рич, — говорит Сильвер.
— Да?
— Я не хочу умирать.
Рич кивает и тепло улыбается.
— Рад это слышать.
Кейси впивается в руль и наблюдает за пролетающей мимо стаей гусей. Она вытирает потные ладони о сиденье и выключает мотор. Пора. Вылезает из машины и чувствует, как покрывается испариной. Где-то вдалеке слышны глухие раскаты грома, и это ее успокаивает. Солнце сегодня было бы невыносимо. Она запирает машину, идет через парковку и вдруг останавливается как вкопанная, увидев у входа Дениз.
— Привет, — говорит Дениз.
— Я думала, ты будешь в больнице.
Дениз смотрит на нее с такой нежностью, что Кейси вот-вот растает прямо здесь, на тротуаре.
— Сильвер попросил побыть здесь за него.
Кейси на секунду задумывается.
— С ним ведь все будет в порядке, да?
— Думаю, да, — Дениз обнимает Кейси и легонько целует ее. — Ты готова?
Кейси кладет голову на плечо Дениз и делает глубокий вдох. Потом берет мать за руку, и они заходят внутрь.
Анестезиолог — худой, тихий мужчина с проседью, и Сильвера это успокаивает. Он расставляет свои снадобья, тихонько мурлыча что-то себе под нос.
Джек и Оливер заходят пожелать ему удачи напоследок. Оливер разговаривает вполголоса, а Джек нервно кружит по палате, трогая все подряд.
— Постой спокойно, — говорит Оливер, — от тебя всем нервозно.
— Прошу прощения. В больницах мне не по себе, — отвечает Джек. — Ты правда справишься сам?
— Все нормально, — говорит Сильвер. — Мне, в сущности, ничего не нужно делать. Меня разбудят, когда все будет позади.
— Только не умирай, — просит Джек.
Оливер устремляет на него недоуменный взгляд.
— Отличный совет, Джек. Шел бы ты на улицу.
Джек кивает и идет к выходу, потом возвращается и склоняется над Сильвером, быстро целуя его в лоб.
— Ну теперь я знаю, что умру, — усмехаясь, говорит Сильвер.
— Пошел ты.
— Увидимся на том свете.
— Окей.
Джек с минуту неотрывно глядит на него, потом резко разворачивается и выходит из палаты. На лице Оливера извиняющаяся улыбка.
— Просто он очень беспокоится за тебя.
— Я знаю.
— Я тебя целовать не стану.
— Спасибо большое.
Оливер похлопывает его по ноге.
— Мы будем ждать тебя внизу.
Тут Сильвер не выдерживает и отворачивается, чтобы не видеть, как Оливер выходит из палаты.
А потом его везут на каталке по коридору, по бокам идут отец и мать, точно так, как вели его по проходу в день свадьбы. Элейн улыбается ему, и он видит усталое напряжение в ее глазах. Рубен еле заметно шепчет молитву, и даже не слыша его, Сильвер знает, что это псалом 121, любимая молитва отца.
Возвожу очи мои к горам, откуда придет помощь моя.
Сильвер чувствует движение колес под собой, легкие толчки на линолеумных стыках.
Помощь моя от Господа, сотворившего небо и землю.
Они доезжают до конца коридора. Родителям дальше нельзя. Элейн, еле сдерживая слезы, наклоняется поцеловать его.
— Будь паинькой, — говорит она.
Он улыбается.
— Всегда.
Отец дочитывает псалом и целует его в щеку. Сильвер чувствует, как подступают слезы.
— Прости, — говорит он. — За все, за все.
— С тобой все будет хорошо.
— Он здесь? — спрашивает Сильвер. Отец вопросительно смотрит на него.
— Кто?
— Бог.
Рубен улыбается.
— Где-то поблизости.
Сестры провозят Сильвера через хлопающие двери, и, хотя он не может обернуться, он все равно видит, как родители, встав рядом, провожают его взглядом.
В операционной, перед тем как на него надевают маску, Сильвер успевает оглядеть холодную стерильную комнату Для некоторых это последняя комната, которую они увидят в жизни. Могли бы сделать ее и посимпатичнее, думает он. Чуть более приветливой и теплой.
Потом он уже в маске, и над ним склоняется Рич.
— Все хорошо, Сильвер?
Он кивает, говорить уже не получается.
Рич похлопывает его по груди.
— Вот и славно. Скоро увидимся.
Тут же появляется анестезиолог, он возится с какой-то кнопкой у головы Сильвера.
— Дышите глубоко, — говорит он, и комната начинает бликовать и меркнуть, а потом проваливается в полную плотную темноту.
А потом он стоит перед маленьким домиком, где они жили с Кейси и Дениз. Он смотрит под ноги — он босиком на лужайке, ее недавно полили, и пальцам свежо и мокро. Мимо пролетает пара птиц, а в вышине — самолет, так высоко, что и не слышно, и оставляет белую полосу, перечеркивающую небо.
Он слышит смех и видит Кейси — ей шесть, — выбегающую из-за дома.
— Вот ты где! — кричит она, голос дрожит от возбуждения. — Я тебя нашла.
— Точно, нашла, — улыбаясь, признает он.
— Теперь твоя очередь, — говорит она. — Пошли.
— Куда?
Она смотрит на него в легком нетерпении, словно не понимая, зачем он дразнится.
— На качели.
На ней красная футболка, белые шорты, на ногах, худых, белых, гладких — белые вьетнамки. Ей всегда нравились вьетнамки, нравилось, как они шлепают при ходьбе. Теперь он это вспомнил. Он вспомнил все.
На самом деле его здесь нет. Он это знает. И все же он здесь. Он видит капли воды на травинках, видит бурое пятно на белой стене дома, слышит, как дети катаются на велосипедах, окликая друг дружку. Издали доносится треньканье фургончика с мороженым, который кругами ездит по улицам.
— Папа?
Она называет его папой. Ну, разумеется. Он же и есть папа.
— Что, детка?
— Ну давай же!
Она идет обратно, ведя его мимо розовых кустов, в сад за домом. Он залит мягким золотым светом закатного солнца. Сильвер гадает: он умер, и она здесь затем, чтобы проводить его в тот мир или чтобы просто отвести обратно? Как бы ни было, он точно знает, что теперь ничто никогда не помешает ему идти вслед за ней.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На прощанье я скажу - Джонатан Троппер», после закрытия браузера.