Читать книгу "Ветер сквозь замочную скважину - Стивен Кинг"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне надо туда? На ту сторону? – спросил Тим упавшим голосом. Мост был не шире потолочной балки… и очень тонкий, особенно в середине.
Дария ничего не сказала, но зеленый огонек на диске уже сам по себе был ответом.
– Может быть, утром, – сказал Тим вслух. Он знал, что не сможет заснуть, будет мучиться мыслями о предстоящем переходе. И все-таки не хотел рисковать и идти по мосту сейчас, когда уже начинало смеркаться. При одной только мысли о том, что последнюю часть пути по мосту придется идти в темноте, у мальчика все холодело внутри.
– Советую перейти на ту сторону прямо сейчас, – сказала Дария. – И идти дальше, к Догану в Северном лесу Киннок, как можно быстрее. Обходного пути уже нет.
Глядя на пропасть и на узенький мост, Тим и сам знал – без подсказки от диска, – что обходного пути уже нет. И все же…
– Почему нельзя подождать до утра? Ведь при свете идти безопаснее.
– Директива девятнадцать. – Диск издал громкий щелчок. Раньше он никогда не щелкал так громко. А потом Дария проговорила: – Но я советую поторопиться, Тим.
Он уже давно просил Дарию называть его Тимом, а не путешественником. И вот сейчас она в первый раз обратилась к нему по имени, и это его убедило. Тим решил бросить корзину, которую ему дали болотные люди. Корзину было, конечно, жалко, но мальчик подумал, что она может ему помешать сохранять равновесие. Два оставшихся бутерброда он сунул за пазуху, перекинул бурдюк с водой за спину и проверил, хорошо ли держатся за поясом пистолет и папин топор. Встал у начала моста, глянул вниз на ковер белых цветов и увидел, что там, внизу, уже сгущаются вечерние сумерки. Тим очень живо представил: вот он делает тот самый неверный шаг-которого-не-избежать-потому-что-он-уже-сделан, бешено машет руками в тщетной попытке удержать равновесие, чувствует, как его ноги срываются с каменного моста и молотят воздух, слышит свой собственный крик. А затем падает вниз. У него будет еще несколько мгновений, чтобы пожалеть о жизни, которую ему не придется прожить, а потом…
– Дария, – проговорил он еле слышно, – а мне обязательно переходить на ту сторону?
Ответа он не получил, что само по себе уже было ответом. Тим ступил на мост над пропастью.
* * *
Его каблуки громко стучали по камню. Тим не хотел смотреть вниз, но у него не было выбора: если не видеть, куда наступаешь, тогда тебе точно конец. В самом начале мост был шириной с хорошо утоптанную тропинку, но ближе к середине – как Тим и боялся, хотя до последнего тешил себя надеждой, что это всего лишь обман зрения – сузился до ширины стопы. Тим попробовал вытянуть руки в стороны, думал, так будет легче идти, но ветер раздувал его рубашку, и мальчик чувствовал себя воздушным змеем, готовым взлететь. Руки пришлось опустить. Тим шел вперед, переставляя ноги по одной линии – пятка к носку, пятка к носку – и легонько раскачиваясь из стороны в сторону. Он был уверен, что его сердце, бешено колотившееся в груди, отсчитывает последние удары, а разум судорожно додумывает последние мысли.
И мама никогда не узнает, что со мной стало.
Точно посередине моста было самое узкое и самое тонкое место. Тим чувствовал, как дрожат камни у него под ногами, слышал, как свистит ветер под нижней частью изношенного моста. Теперь, делая шаг, мальчику приходилось переносить ногу над пустотой.
Главное, не останавливаться, говорил он себе. Если он остановится хотя бы на миг, ему уже просто не хватит сил сделать следующий шаг. А потом краем глаза Тим заметил какое-то движение внизу и все-таки остановился.
Из цветов поднимались длинные кожистые щупальца. Темно-серые сверху, а снизу розовые, как обожженная кожа. Они тянулись к Тиму в зыбком дрожащем танце: сначала два щупальца, потом четыре, восемь, двадцать, и вот уже – целый лес.
– Я советую поторопиться, Тим, – повторила Дария.
Тим заставил себя сделать шаг. Поначалу он шел очень медленно, но с каждым шагом все быстрее и быстрее – щупальца приближались к мосту. Тим не знал, что за чудище скрывается под цветочным ковром. Он говорил себе, что не надо паниковать. Нет на свете таких чудовищ, которые могут протягивать щупальца на расстояние в тысячу футов… но когда мальчик увидел, что щупальца растянулись и поднялись еще выше, он прибавил шагу. А когда самое длинное щупальце ткнулось в мост снизу и принялось заползать наверх, Тим побежал со всех ног.
Впереди грохотал водопад – уже не кроваво-красный, а блекло-розовый с оранжевым отливом. Холодные брызги летели в разгоряченное лицо Тима. Он почувствовал, как что-то коснулось его ботинка, рванулся вперед из последних сил и с криком влетел в ревущую стену воды. На мгновение его охватил обжигающий холод – облек его тело, как перчатка облекает руку, – но уже в следующий миг Тим оказался на той стороне водопада. Снова на твердой земле.
Одно из щупалец тоже пробралось сквозь воду. Поднялось, как змея, готовящаяся к броску… а затем убралось восвояси.
– Дария, ты как?
– Я водонепроницаемая, – ответила Дария с выражением, подозрительно похожим на самодовольство.
Тим огляделся. Оказалось, что он попал в маленькую пещеру, вырубленную в скале. Мальчик заметил надпись на стене. Наверное, когда-то она была сделана красной краской, но за годы (а может, и за столетия) краска выцвела до грязно-ржавого цвета. Сама надпись была загадочной и непонятной:
ОТ ИОАННА. 3:16 БОЙСЯ АДА УПАВАЙ НА НИБИСА ЧЕЛОВЕК-ИИСУС
Еще Тим увидел короткую каменную лестницу, залитую гаснущим светом заката. С одной стороны от нее возвышалась огромная куча мусора. Пустые жестянки и обломки каких-то механизмов: пружины, спутанные провода, осколки стекла и обломки зеленых досок, покрытые тонкими металлическими загогулинами. С другой стороны сидел улыбающийся скелет, прижимавший к груди походную флягу. Привет, Тим! – кажется, говорила эта улыбка. Добро пожаловать на край света! Не желаешь стаканчик праха? У меня его много!
Тим поднялся по лестнице. Мимо мертвеца он пронесся бегом. Мальчик знал, что скелет не оживет и не попытается схватить его за ногу, как пытались те щупальца, возникшие из цветов. Мертвые – это мертвые. И все-таки Тим побежал; решил, что так безопаснее.
На выходе из пещеры он увидел тропинку, вновь уводящую в лес. Но с того места, где сейчас стоял мальчик, было хорошо видно, что чуть выше по склону – на самой вершине горы, куда Тим поднимался почти три дня – лес расступается. И там, посреди большой поляны (значительно больше той, где плясали ушастики), стоит высокая башня из металлических балок с мигающим красным огоньком на верхушке.
– Вы почти у цели, – сказала Дария. – До Догана в Северном лесу Киннок осталось ровно три колеса. – Снова раздался громкий щелчок. – Быстрее, Тим. Сейчас действительно надо поторопиться.
Пока Тим стоял и смотрел на башню с мигающим огоньком, вновь поднялся ветер, так пугавший мальчика на мосту. Только на этот раз ветер был очень холодным. Тим взглянул вверх. Облака, еще недавно медленно плывшие на юг, теперь мчались по небу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ветер сквозь замочную скважину - Стивен Кинг», после закрытия браузера.