Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » Красотка 13 - Лиз Коли

Читать книгу "Красотка 13 - Лиз Коли"

576
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 80
Перейти на страницу:

Взглянув на сосредоточенное лицо доктора Грант, Энджи поняла, что та очень внимательно слушает ее и больше не будет перебивать.

— Болтушка пыталась заставить меня спрятаться, чтобы насилие совершили над ней, а не надо мной. Ангел же хотел, чтобы я ему не мешала преподать хороший урок Биллу. Болтушка и Ангел боролись между собой, пытаясь захватить власть. Я хотела защитить Болтушку и невольно оказалась между ними, мешая их борьбе. Наконец Ангел победил. Он сумел защитить нас всех. Он просто не смог поступить иначе, ведь так? Он олицетворяет собой силу и возмездие. Это его единственное предназначение.

— Да, конечно. И именно поэтому ты хотела, чтобы следующим стерли именно его. Я права?

— Я просто очень боялась, я не знала, чего от него ожидать и как далеко он может зайти в своем желании отомстить, — сказала Энджи и посмотрела на свои руки, представив, как с них стекает кровь. — Я не знаю, что он уже успел совершить. Я… Вы ведь никому не расскажете об этом, правда? Ну, о том, что я вам сейчас скажу.

— Я смогу рассказать об этом, только если ты мне разрешишь.

— Даже если это уголовное преступление? — с дрожью в голосе спросила Энджи.

— Ты собираешься совершить преступление?

То, что она могла задавать такие серьезные вопросы, оставаясь при этом совершенно спокойной, беспристрастной, любезной и доброжелательной, было поразительно.

— Нет, не собираюсь. Доктор Грант, я даже не подозревала, что могу быть такой злой и жестокой. Но вчера все имели возможность убедиться в этом.

— Хм-м, — только и произнесла доктор Грант.

Энджи почувствовала, как к горлу подступает ком.

— Вы бы видели, какими глазами на меня смотрела бабушка! Она была в ужасе, она боялась меня. А отец… Это невыносимо! Он ненавидел меня. Он ненавидел ту Энджи, в которую превратил меня этот мужчина.

— В этом виноват не только твой похититель, Энджи. Ты же знаешь, что все началось гораздо раньше.

Энджи так крепко сжала пальцами простыню, что они побелели.

— Он ни за что на свете не поверит в то, что его младший брат способен на такое. А мне придется встречаться, общаться с ним еще много-много лет. Я думаю, что он захочет отомстить мне и не станет откладывать это в долгий ящик.

— Нет, Энджи, этого не случится. Мы добьемся официального предписания, запрещающего ему приближаться к тебе. Поверь мне. А теперь скажи, чего ты боишься на самом деле?

Энджи закусила губу.

— Ангел мог бы взять нож и ударить его прямо в грудь, — сказала она. — Если бы я, настоящая Энджи, не помешала ему, он мог бы убить моего дядю. Прямо там, в кухне, в День благодарения. Без колебаний и сожалений. И…

Энджи посмотрела на свои руки. Она не могла произнести это и сказала только:

— Но лишь Ангел знает, смог бы он это сделать или нет.

— Ох! — вздохнула доктор Грант. — Точнее, знал. Пока ты спала под действием успокоительных препаратов, я позвонила доктору Хиршу и мы решили провести еще одну процедуру удаления. Ту, которая была назначена на понедельник. При сложившихся обстоятельствах доктору Хиршу пришлось пойти мне навстречу. Поэтому тебе больше нечего бояться, моя дорогая. Ангела больше нет.

Энджи почувствовала, что у нее внутри все разрывается на части. Услышала громкий, душераздирающий вопль и почувствовала, что появился еще кто-то, кого она не знала.

Однако никаких внешних признаков того, что внутри у нее что-то происходит, не было. Энджи утешало только одно: то, чего она не помнит, они никогда не смогут вытащить из нее, даже с помощью детектора лжи. Даже под гипнозом. Ангел остался верным себе — замкнутый, сдержанный, самодостаточный, он унес с собой свои воспоминания, не облегчив душу и не рассказав о том, что совершил. Даже исчезая навсегда, он не захотел ни в чем признаться. Значит, ей больше нечего бояться. Она успокоилась, и ее дыхание стало более ровным.

— Значит, двоих альтеров мы уже удалили, — сказала доктор Грант. — Ну и как ты теперь себя чувствуешь?

— На душе у меня спокойно. А еще я ощущаю какую-то пустоту.

— Я рада. Значит, все идет нормально. Нам придется потратить еще немного времени для того, чтобы найти оставшихся двух альтеров.

— О-о, — пробормотала Энджи.

Она совершенно забыла о том, что процесс не закончен и нужно сделать следующий шаг. Что же они предпримут? Сотрут Девочку-скаута и Болтушку? Это было бы вполне логично. И все же с ее стороны это будет довольно жестоко — позволить стереть их. Они не причинили ей никакого зла.

— Доктор Грант, а что, если мы попытаемся применить еще и ту терапию, о которой вы говорили? Я имею в виду, попытаемся объединить меня с моими двойниками. Как вы думаете, они будут нам помогать?

Где-то в недрах ее подсознания прозвучал голос:

О да! Конечно будем. Это лучше, чем смерть.

Глава 14
Обновление

Энджи удобно устроилась на софе. Она была готова к встрече со своими двойниками. Этот план они разработали вместе с доктором Грант. В голове у нее был полнейший беспорядок, и его нужно было как можно быстрее устранить. Она вместе с двумя другими девочками будет работать в воображаемом мире, где они встретились, то есть в старой хижине. В отличие от других, Болтушка там не жила, но она могла приходить туда в гости. Энджи подумала, что, так как модю Билла уже нейтрализовали и Болтушке больше нечего бояться, она захочет присоединиться к ним. Им нужно будет, объединившись в одну команду, серьезно поработать над восстановлением личности Энджи. Совместный строительный проект — это великолепная метафора для обозначения реконструкции единого и неделимого сознания Энджи, ее подлинного «я». Больше не будет никаких коротких путей, потерь и принудительных уничтожений. Девочке-скауту и Болтушке послали приглашение, предложив поговорить о том, как им объединиться в единое целое.

Сучки на деревянных панелях уже не казались ей похожими на злые и страшные глаза. Это был хороший знак. Значит, девочки уже ничего не боятся.

Доктор Грант принесла прибор, похожий на прямоугольный брусок, из которого струился свет. Он был нужен для того, чтобы ввести Энджи в состояние глубокого гипноза. Она откроет собрание, на котором будет председателем. Она смотрела на дрожащий луч прибора всего несколько секунд, а потом закрыла глаза.


* * *


Конечно же, я пришла туда, чтобы помочь тебе, Энджи. Я слышала все, что слышала ты. Я видела все, что видела ты. Я находилась снаружи, вне всего этого, и все замечала, за всем наблюдала, контролировала стены и ворота. Я поддерживаю тебя во всех твоих начинаниях. У нас будет более счастливая, спокойная и, самое главное, более предсказуемая жизнь, если мы станем работать вместе, а не по очереди.

Ты вышла на крыльцо, готовая приняться за дело. В руках ты держала метлу и ведро. Яркие лучи солнца освещали хижину, и явственно стали видны и старые рассохшиеся доски, и ржавые гвозди. Ты начала сметать паутину — ту, которая свисала со стропил, и новую, которая образовалась на полозьях кресла-качалки. Болтушка осторожно вышла из тени. Ей хотелось посмотреть, что ты делаешь.

1 ... 59 60 61 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красотка 13 - Лиз Коли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Красотка 13 - Лиз Коли"