Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Опаленные мечты - Нева Олтедж

Читать книгу "Опаленные мечты - Нева Олтедж"

142
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 63
Перейти на страницу:
стану убивать никого без причины. Особенно капо. Но это не меняет того факта, что я сделал это без его одобрения. Я пошел против дона и предал семью. Наказание за это — смерть. Я не могу бежать и не могу лгать ему. К тому же он наверняка уже в курсе, что произошло на званом обеде, включая наш с Равенной поцелуй на глазах у всех.

Аджелло снова молчит, отчего у меня нарастает паника в душе. Чтобы обезопасить Рави, я бы не побрезговал убить и его. Но не уверен, что у меня когда-нибудь появится такая возможность.

— Пожалуйста. — Я закрываю глаза и сжимаю телефон в руке.

— Он это заслужил?

— Он заслуживал гораздо большего, чем в итоге получил.

Еще пауза. Возможно, она длится считанные секунды, но мне кажется, что это целая вечность.

— Ты у Рокко дома? — спрашивает Аджелло.

— Да.

— А тело?

— В его кабинете.

— Хорошо. Слушай меня очень внимательно, Дзанетти. У тебя четыре часа, чтобы прибрать за собой, затем забирай свою женщину и уходи через пять часов. Ты понял?

Он нас отпускает?

— Ты понял, Дзанетти?

— Почему? — спрашиваю я.

— Ты спас жизнь моей жене. Теперь я дарю тебе твою, так что мы квиты. Если еще раз увижу тебя в моем городе, ты мертв.

— Мы уедем через четыре часа.

— Хорошо. Не забудь замести следы, потому что если кто-нибудь свяжет тебя с этим гребаным бардаком, я дам своим людям зеленый свет, чтобы они пришли за вами обоими.

Он отключается, не оставляя мне сомнений в том, что говорит серьезно.

Я кладу телефон и смотрю на него, пока в уме идет напряженная работа. Через минуту набираю другой номер.

— Мне нужно еще одно тело, — говорю я, как только Феликс отвечает на звонок.

— Что?! Ты с ума сошел? Ты знаешь, сколько времени…

— Хватит болтать, Феликс. Это срочно.

— Вопрос жизни и смерти?

— Да. Мне нужно тело женщины, с чёрными волосами, двадцати лет. Место доставки — Нью-Йорк, я пришлю тебе адрес.

— Хорошо. На следующей неделе кого-нибудь для тебя найду.

— Мне нужно тело через три часа, Феликс. Ни минутой дольше. И мне нужна машина.

Я обрываю звонок и выхожу из комнаты, чтобы взять свой ноутбук и чертежи особняка.

* * *

Спланировать пожар в доме, который будет выглядеть как утечка газа, и стереть все свидетельства моего участия в нем за два часа — практически невозможно, но у меня нет выбора. Даже если утечка газа не подтвердится, это не будет иметь значения, пока все верят, что Рокко, Равенна и я погибли при пожаре.

Я еще раз проверяю чертежи, разложенные на полу рядом с кроватью, затем гляжу на Равенну. Она все еще крепко спит.

— У меня все получится, Рави.

Схватив ноутбук, открываю программу видеонаблюдения, просматриваю архивные файлы и нахожу запись с камеры у ворот, на которой видно мою машину, когда уезжал сегодня. Запись сделана сразу после четырех часов дня. Я редактирую полуминутный ролик, заменяя его фиктивным видео с закрытыми воротами. Затем перехожу к моменту, когда я пробрался на территорию и убил двух охранников на посту. Изменяю и эту часть, а также несколько кадров, где камеры зафиксировали, как я расправляюсь с остальными охранниками.

На редактирование всех компрометирующих кадров у меня уходит почти два часа. Так как у меня уже было несколько сохраненных записей, сделанных в разное время суток, мне оставалось только найти подходящие и отредактировать записи в журнале, а затем соединить их. В результате получилась чистая непрерывная запись, на которой видно, как мы с Равенной приезжаем в особняк в середине дня, а Рокко появляется в половине десятого. После этого переключаю все камеры между входной дверью и воротами так, чтобы они показывали неподвижное изображение в течение следующих двух часов.

Первый этап завершен. Пора спускаться вниз, чтобы подготовить сцену для второго этапа.

* * *

Низкий гул двигателей наполняет ночь, когда выношу через входную дверь пустые канистры из-под топлива. Спустя несколько секунд два черных внедорожника огибают поворот на подъездную дорогу и останавливаются возле ступенек. Водительская дверь открывается, и из нее выходит мужчина лет сорока. Тот же самый, что привез для меня тело на прошлой неделе.

— Еще одна поставка от Феликса Аллена, — произносит он и подходит к грузовому отсеку машины. — Женщина. Черные волосы. Умерла от естественных причин. Я не смог в сжатые сроки достать кого-нибудь в возрасте около двадцати лет, поэтому вы получили кого-то в возрасте около тридцати. Извините.

— Сгодится, — киваю я.

От тела все равно мало что останется для опознания. А если и останется, то попрошу Феликса поколдовать и изменить результаты ДНК-теста так, чтобы они совпали.

— Передай Феликсу, что он мой должник, — говорит мужчина и бросает мне ключи от машины.

— Там два трупа у ворот и еще три вдоль стены по периметру. — Я достаю из кармана пять бриллиантов и передаю их. — Вы можете избавиться от них?

— Конечно.

Я смотрю, как он отъезжает на другой машине, затем достаю из машины мешок для трупов и перекидываю его через плечо.

Рокко и тело мужчины из моего внедорожника уже разложены на кухне. Может быть, это и не самое удачное место, но газовая печь находится прямо под ней, так что при взрыве печки кухня пострадает больше всего. Я добавляю тело женщины к месту происшествия и отношу мешок для трупов обратно в машину, которую доставил парень Феликса. Запихиваю пустые канистры в грузовой отсек, затем перекладываю вещи из своего в запасной внедорожник. Когда все готово, завожу машину и включаю отопление, после чего возвращаюсь в особняк за Равенной.

— Рави.

Открываю глаза и щурюсь на Алессандро. Он сидит рядом с кроватью, и, хотя выглядит усталым, в неярком свете его глаза блестят.

— Пора уходить, детка. — Он проводит тыльной стороной ладони по моей щеке. — Я отнесу твою сумку в машину.

— Что происходит?

Он улыбается, наклоняясь вперед, чтобы поцеловать меня в губы.

— Чтобы мы могли уйти, нам нужно сначала умереть.

Он собирает с пола свой ноутбук и какие-то бумаги и выходит из комнаты.

Через десять минут, когда я спускаюсь по лестнице, на меня обрушивается сильный запах бензина. Запах настолько сильный, что глаза начинают слезиться и в горле першит, вызывая кашель. Я прячу лицо в локтевой сгиб и бегу через прихожую как можно быстрее, чтобы выйти на улицу.

Алессандро стоит у незнакомого черного автомобиля и открывает для меня водительскую дверь. На шее у него противогаз, а

1 ... 59 60 61 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опаленные мечты - Нева Олтедж», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опаленные мечты - Нева Олтедж"