Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Против нее - Мелинда Ли

Читать книгу "Против нее - Мелинда Ли"

46
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 71
Перейти на страницу:

Волна боли накрыла Тодда, и он очнулся. Поверхность под ним сдвинулась, тошнота прокатилась по телу, как бульдозер. Он сглатывал, вдыхал и выдыхал, пока она не отступила. Когда его желудок немного успокоился, Тодд приоткрыл глаз, но ничего не различил, кроме темноты. Свежий воздух окутал его лицо, и он понял, что находится на улице, но там темно. Видеть мешало что-то засохшее и липкое, по всей видимости, кровь. Он сдался и закрыл глаза.

Пол под ним качнулся. Он действительно двигался или это движение было в его голове? Он вспомнил, как его ударили по голове ботинком.

Пол снова сместился. На этот раз Тодд был относительно уверен, что это было не его воображение, а реальное движение.

Он попытался разобраться, что к чему. Он лежал на боку, его руки были связаны за спиной, лодыжки стянуты вместе. Он чуть пошевелил руками и ногами, чтобы разогнать кровь. От адской боли всё тело ломило, но каким-то чудом все пальцы на руках и ногах остались целы.

Твёрдость поверхности говорила, что он находится в замкнутом пространстве. В его плечо врезалась металлическая сетка. Он вздрогнул, и что-то скрипнуло. Колесо? Он был в какой-то тележке?

Если он был в тележке, значит, кто-то тянул её или толкал. Куда его везли?

Тележка накренилась и начала ритмично подпрыгивать. Тодд услышал стук, стук, скрип.

Он не хотел выдавать, что пришёл в сознание, но рискнул приоткрыть глаза, ровно настолько, чтобы посмотреть из-под ресниц. Собственно, он смог открыть лишь один глаз, другой распух. Засохшая кровь на его веке потрескалась, и он смог разглядеть чёрное небо, усеянное звёздами, полумесяц, отбрасывающий серебристый свет, и два силуэта перед тележкой. Мужчина потянул за ручку.

Дилан?

Неудивительно, что голос нападавшего показался ему знакомым.

Второй человек был почти не виден в тени Дилана. К его удивлению, первый голос, который Тодд услышал, был женским.

— Поверить не могу, что ты похитил копа, — тон женщины сочился скепсисом.

— Он наша страховка, — ответил Дилан.

Она вышла из-за спины Дилана. В свете луны её черты были нечеткими.

— Он наш геморрой, полудурок.

Тодд вынужден был согласиться. Похищение копа — глупый ход, привлекающий больше внимания, чем приносящий пользы.

— Не смей так со мной говорить, — отрезал Дилан.

— Стой где стоишь! — её тон стал холодным и угрожающим. — Если ты ещё хоть раз поднимешь на меня руку, я отрежу тебе член, пока ты спишь.

Ясно, что она не собиралась терпеть от Дилана никакого дерьма. Тодд бы одобрил, но тихий голосок в его ноющей голове подсказывал, что из этих двоих опаснее женщина.

Дилан ничего не ответил. Возможно, это было мудрое решение с его стороны.

— Его будет искать вся полиция штата, — сказала она. — От него надо избавиться.

— Я думал, что от него могут быть проблемы, — неохотно согласился Дилан. — Я просто хотел, чтобы он перестал задавать вопросы о «Пехотинцах».

— Господи, ну почему для тебя это так важно? — женщине явно было наплевать на «Пехотинцев».

— Ты не понимаешь. «Пехотинцы» занимаются важными делами. Им не нужно, чтобы копы к ним лезли.

— Похитив только одного, ты привлекаешь интерес всех остальных. Ты подумал, что делать с ним дальше?

Повисла тишина, красноречиво указывавшая на то, что Дилан об этом не подумал.

Но у неё явно были идеи. Каким бы ужасным ни был Дилан, он не стал убивать Тодда.

Пока.

А вот женщина понимала, что к чему.

— Нельзя так тупить. Нужно сначала всё спланировать.

— И что теперь? — спросил Дилан. Его тон говорил о том, что теперь он осознал свою ошибку.

— Мы его выбросим.

— И что?

— И вернёмся к нашему изначальному плану. Моему изначальному плану, — пояснила она. — И он не связан с похищением, преследованием и другими внеклассными мероприятиями. Мы должны затаиться. Мы не хотим привлекать лишнее внимание. Мы позволяем шерифу взять на себя ответственность за убийства, а сами спокойно идём дальше.

Мы его выбросим.

Тодд услышал плеск воды. Его кровь похолодела, когда он понял, где находится, и определил глухой звук и причину, по которой тележка подпрыгивала. Он катился по доку, колеса задевали неровные доски.

Они везли его к лодке.

Они собирались выбросить его за борт.

Тележка перестала двигаться. Ткань хлопала. Что-то металлическое звякнуло. Лодка?

Страх застыл в животе Тодда. Он напрягся, усилием воли заставил тело расслабиться. Если Дилан поймёт, что он очнулся, подумал Тодд, он вновь отправит его в нокаут или что похуже. Связанный, Тодд был беспомощен, но мысль о том, что он будет без сознания — что они будут творить с ним что хотят, без его ведома — вызывала тошноту.

Тодд боролся с ней. Он сосредоточился на контроле своего дыхания и частоты сердечных сокращений. Ровно и медленно. Его мышцы должны были быть вялыми.

Грубые руки вцепились ему в плечи, и Дилан попытался вытащить Тодда из тележки. Тодд боролся с желанием пнуть его или как-то ответить. Его лицо царапала металлическая сетка внизу. Дилан был не таким сильным, как Тодд, но примерно тех же габаритов, однако расслабленное тело поднять было нелегко. Дилан тяжело вздохнул.

— Подержи его за ноги.

Женщина схватила Тодда за лодыжки, и они подбросили его в воздух. Он приземлился на ровную поверхность, ощутил лицом нечто напоминавшее стекловолокно. Боль пронзила всё его тело, когда он соскользнул во что-то твердое. У него будут синяки поверх синяков, подумал Тодд.

Если ему повезёт.

Глава тридцать первая

Мэтт открыл заднюю дверцу внедорожника шерифа и приготовился спустить Броди на землю перед домом Стефани Крайтон. У пса были другие планы, и он выпрыгнул из машины. Броди задрал кверху нос, шерсть на его спине встала дыбом. Он что-то почувствовал. Волосы на затылке Мэтта тоже топорщились.

Бри и помощники встали на обочине дороги, лицом к дому.

Построенный из кедра и стекла дом на берегу озера был вполне в духе успешного адвоката. Ландшафтные огни освещали деревья и декоративные кустарники. Мэтт указал на куст с розовыми цветами.

— То, о чём я думаю?

— Куст бабочек, — сказала Бри. В доме было темно.

— У нас нет ордера на обыск.

— Нет, но я не буду ждать ни секунды, — Бри достала пистолет. — У нас чрезвычайные обстоятельства.

Вопросы

1 ... 59 60 61 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Против нее - Мелинда Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Против нее - Мелинда Ли"