Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Системный дед — 2 - Илья Ангел

Читать книгу "Системный дед — 2 - Илья Ангел"

31
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 64
Перейти на страницу:
окон стоящих рядом зданий вылетели остатки стекол.

Глава 25

Скинув бомбы на самую большую группу монстров и убедившись, что атака химер постепенно теряет свою эффективность, я начал набирать высоту и разворачивать свое воздушное судно в сторону территории орков. Разрозненные атаки оставшихся химер, которые теперь не собирались в толпы, а бросались на стены поодиночке, успешно отражались защитниками, поэтому я вполне мог направиться на помощь к Сергею, без риска того, что чудовища прорвут оборону орков.

Неожиданно, дирижабль довольно ощутимо тряхнуло, как будто я попал в воздушную яму, а по панели управления с громким треском побежали крупные разряды электричества. Естественно, практически сразу из всех приборов повалил удушливый дым, а экраны наблюдения почернели и треснули. Кроме того, все помещения воздушного судна начали наполняться микроскопическими артефактами, которые мешали мне пользоваться дальним зрением и телепортацией. Видимо, сработала какая-то система защиты или самоликвидации, о которой я не получил информацию от души механика и капитана.

Приняв облик ворона, я взметнулся вверх, стараясь не прикасаться к полу и стенам, при соприкосновении с которыми меня довольно ощутимо потряхивало электрическим разрядом. Пульт управления теперь был бесполезен, так что, используя всю доступную мне в данной форме скорость, я полетел в машинное отделение. Слава богу, для того, чтобы открывать перед собой двери, мне не нужны были руки.

Благодаря чувствам ворона, я ощущал, как дирижабль взял крен и стремительно летит к земле, набирая намного большую скорость, чем мог бы развить, даже при достаточно большой пробоине в резервуаре с газом, который обеспечивал его полет. Всё-таки эта машина была, на редкость, надежная. Даже превращенная в решето, она должна была спускаться не быстрее падающего листа, используя для снижения собственного веса артефакты по контролю гравитации.

Так как воздух в дирижабле и возле него уже был насыщен артефактами гномов, телепортация была для меня недоступна, вылететь в окно и искать дыру в защитном куполе, которую я проделал с помощью сосредоточия истинной тьмы, было некогда. А внутри купола, думаю, мне не удастся выжить, в любом случае. Так что, я принял единственное, возможно верное на данный момент решение — разобраться в причине падения и попытаться спасти воздушное судно, а заодно и себя самого.

Прилетев в машинное отделение, я первым делом оборвал с помощью телекинеза все силовые кабели, что шли в рубку, тем самым полностью избавившись от удаленного управления артефактами и магическими механизмами, обеспечивающими полет этому чуду инженерной мысли. Отметив, что падение начало серьезно замедляться, я приступил к активации техномагических генераторов, наполняющих резервуар с газом. К сожалению, даже включив их на полную мощность, давление все так же стремительно падало, как и на момент моего появления тут. Похоже, в обшивке резервуара образовалась здоровенная пробоина. К счастью, гномы предусмотрели такой вариант развития событий, и разделили основной несущий баллон на отдельные сегменты, поэтому всегда можно было исключить из системы тот, который потерял свою герметичность. Разбираться и выяснять, где именно образовалась утечка, времени, естественно, не было. Поэтому, я просто изолировал отдельно левую и правую стороны, уповая на то, что подъемной силы половины баллона будет достаточно, чтобы вся эта конструкция осталась в воздухе. Благо, я изрядно снизил ее массу путем опустошения бомбовых отсеков

Успев запустить разделение уже перед самым столкновением с землей, отчего дирижабль серьезно перекосило, запрокинув на бок, я с облегчением отметил, что скорость падения почти полностью сошла на нет. Благодаря перегруженным по полной программе артефактам, контролирующим гравитацию и максимально снижающим вес машины, мне всё-таки удалось приземлиться, не разбив эту чудо-машину. Правда, тряхнуло меня все-таки изрядно. На некоторое время, я даже потерял сознание, придя в себя только от громких, не слишком ритмичных ударов, раздающихся где-то рядом.

Микроскопические артефакты, распыленные в воздухе, уже рассеялись и мое дальнее зрение снова прекрасно работало. Найдя с помощью него источник шума, я с удивлением обнаружил, что им является мой внук с Тхургом. Используя в качестве тарана какое-то бревно, они в данный момент пытались пробить им стену дирижабля и попасть внутрь. Еще примерно десяток орков, видимо, из отряда Тхурга, прикрывали их от редких остатков химер.

Накинув на себя исцеление и обернувшись человеком, я переместился к этим стенобойцам, появившись чуть сзади от них и тут же схватился за бревно, чтобы раскачивать его вместе с ними.

— Бей! — Командовал внук, толкая бревно вперед.

— Круши! — Поддержал я его, тоже наваливаясь на таран, но укрепляя стену дирижабля телекинезом, чтобы мы не сумели проломить ее.

— Ломай! — Видимо, не захотел отставать Тхург от таких задорных выкриков.

— Двери для слабаков, таран для пацанов! — Снова продолжил я его речь.

— Какие двери? — Немного притормозил Сергей. — Где?

— Так сверху же. — Уточнил я, отходя от бревна. — Ты не заметил, что дирижабль на боку лежит?

— Дед, елки-палки, живой. — Сергей, наконец, понял, кто с ним говорит, и в чувствах бросил бревно, чуть не покалечив Тхурга. — Я уже и не верил.

— Живее всех живых. — Со смехом подтвердил я поворачивающемуся ко мне внуку. — Как вижу, пока я был без сознания, вы уже практически всех перебили? Даже пары-тройки сотен старику не оставили. Перед обедом настроение себе поднять небольшим массовым сожжением.

— Да, мы справились. — Обнял меня Сергей. — Но ты нам не так уж и много оставил, со своим кораблем.

— А тех, что вы оставили, почти всех забрал Сергей. — Пожаловался Тхург. — Он, когда увидел, что дирижабль падает, ринулся сюда во главе всех зверей города, что, казалось, стали в несколько раз больше, сильнее и быстрее, чем обычно. Я слышал истории о том, как сражаются повелители животных, но в живую увидел это первый раз. И теперь скажу вам так: вы для меня больше не такой уж и страшный.

— Ладно, хватит тут оды друг-другу петь, нас наверняка уже ждут за стенами. — Со смехом оборвал я обоих. — Собирайте воинов, сейчас открою вам портал, чтобы ножками не топать.

Вернувшись на территорию орков, я практически сразу же остался один. Сергей отправился к себе в клинику, которая уже была переполнена раненными животными. Тхург с отрядом был тут же вызван с

1 ... 59 60 61 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Системный дед — 2 - Илья Ангел», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Системный дед — 2 - Илья Ангел"