Читать книгу "Гид для Гада - Кристина Юраш"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Очаровательно, милый, - слышалось воркование Вильдер… как-то там дальше. – Ты только посмотри, какая красота! Прямо, как бриллианты! Море подарило нам бриллианты!
- Может, это – душа океана? – спросил супруг, потершись носом о курносый носик жены. Я умилилась, понимая, что среди первого класса тоже бывает любовь.
- Розанда! Вспомнила! Еще бы не вспомнить! Под столом у тебя пряталась! Я как ее увидела впервые, так сразу поняла, куда она смотрит! – слышался визгливый голос старухи Розен – Ротт.
- Прекрати, старая карга! – взмолился старик, отходя подальше.
- Ручку она поднимает у тебя под столом! В последний раз там была бумажка! Завещание, чувствую! К которому присасываются нотариусы в юбках! – ворчала бабка. - Я тогда к ней подошла и говорю, поднимешь – сама тебе свою половину состояния отпишу! Как только, так сразу зови меня! Воспользоваться – не воспользуюсь, хоть посмотрю!
Я смотрела на полный штиль и не слышала звука мотора.
- Мне это не нравится, - прошептала я, вжимаясь в Оливьера.
- Мне тоже, - послышался голос демона.
- Не волнуйтесь, сэр, просто в отсеке с магическим двигателем небольшая поломка. Скоро все починим! – бодренько заявил пробегающий офицер, а я смотрела на восторженных людей.
- Сколько лет изучаю океан, - послышался незнакомый голос. – Такое вижу впервые.
Я обернулась видя, пожилого, гладко выбритого мужчину в пенсне на горбатом носу.
- Океанус Светикус, - вздохнул он. – Это же научное открытие.
- Я знаю этот свет. Это – не море светится. Это магия двигателя, - прищурился гном, поворачиваясь к своей красавице-жене. – Пойдем в каюту. Ты наденешь теплые вещи.
- Двигатель, - послышался шепот на ухо, а я вздрогнула, обнимая еще крепче.
- Вот, возьмите, - нам ткнули два спасательных жилета. – Просто на всякий случай!
Я подняла глаза, видя, как по палубе несется растерянный офицер, осматривая всех присутствующих и пересчитывая.
- Где капитан? – послышался негромкий голос, а к нему подлетел еще один.
- Заперся у себя в каюте. Оттуда послышался громкий хлопок. Видимо, что-то уронил, - усмехнулся второй. – Приказ был?
- В том-то и дело, что не было. Никаких приказов! – послышался запыхавшийся голос, а некоторые пассажиры подняли головы и навострили уши. Офицер тут же громко объявил. – Все в порядке! Без паники! Просто маленькая поломка! Скоро все починят! Работы уже ведутся!
- Эй вы, - послышался голос гнома, а он шел по направлению к нам, сжимая тонкую руку жены. – Отойдемте-ка…
- Слушайте внимательно, - я смотрела в серые глаза гнома. Он гладил руку жены, которая покорно стояла рядом с ним. – Оставайтесь на палубе. Кораблю каменная крышка. Эти блестяшки из двигателя… Да не нервничай!
Он строго посмотрел на красавицу- жену, чью руку держал в своей руке. – Прекрати! Сейчас пойдешь и наденешь перчатки. А то руки совсем ледяные! Садитесь в шлюпку, как только их начнут спускать.
- Где капитан? – почти в голос кричал молоденький офицер, мечась по палубе. Он нашел коллегу, вцепился в него и, задыхаясь, зашептал – Я все узнал. Там вода уже по самое… Нижние отсеки затоплены… Взрыв был такой мощности, что вынесло перегородки.
- Как? – опешил второй офицер, а у него даже фуражка съехала и упала на палубу. – Кто там проводил ремонтные работы?
- Какой-то Бенджамин Айсберг! – донеслось до меня. Я сжалась, чувствуя, как меня успокаивают. «Все будет хорошо», - прошептал любимый, а я подняла на него мокрые глаза. «Никуда я от тебя не денусь!», - я смотрела в бледное лицо демона, кивая и соглашаясь.
- Спускайте шлюпки, - послышался голос. – У нас нет выбора…
- Под чью ответственность? Приказа не поступало!
- Мы тонем? – завопила какая-то женщина, а ее головы свалилась шляпка в виде парусника. – Скажите! Тонем?
- Тонем! – эхом пронеслось по толпе. – Тонем!
- Нет, что вы… - рассеянно произнес офицер, а к первой шлюпке ломанулась толпа, сбивая друг друга с ног. Я с ужасом смотрела на то, как народ набивается в шлюпку.
- Какой кошмар, - прошептала я, не желая отпускать любимого ни на минуту. «Верните мне магию! Мы сможем открыть портал!», - вопил кто-то в толпе, а этого голос тонул в сотне других перепуганных голосов.
- Все под контролем! Повреждения незначительные! – хрипло кричал офицер, пытаясь переорать толпу, но его голос так же тонул в криках паники и ужаса.
- Однажды ты сказала, что люди плачут от бессилия. Что люди мало на что способны, - я чувствовала, что паника, охватившая всю палубу, пытается прорваться в мой уютный мирок воплями, топотом и страхом, но я ее стараюсь не пускать.
- Люди способны на все! – прошептала я, видя, как солидно одетый господин расталкивает женщину с детьми, чтобы поскорей занять место в шлюпке. Мгновенье, казавшееся вечностью, тянулось, а я вырвалась из рук любимого, бросилась к толпе.
- Успокойтесь! – закричала я, глядя на переполненную шлюпку.
- Любимый! Любимый! – кричала красавица с не выговариваемой фамилией, мечась возле переполненной шлюпки. В естественном отборе в основном победили крепкие и здоровые мужчины, решившие, что генофонд без них пропадет. С видом: «Кто, если не мы! Никто, кроме нас!», мужики облепили лодку, как мухи банку с вареньем.
- Дорогая! Садись в следующую! – отвечал ей тот самый красавец супруг Вильдер… и так далее, который еще пять минут назад клялся в вечной любви. Он уже держал весло, пока его растерянная хрупкая жена металась по палубе. – Главное, не паникуй! И вещи собери! Мою коллекцию не забудь! Только бережно! Заверни каждую в …
Шлюпка покачнулась, а меня отмело от нее в тот момент, когда я оттаскивала маленькую девочку в розовом кружевном платье подальше от обезумевшей толпы.
- Спускайте! – скомандовал кто-то из переполненной шлюпки, а я тащила чужого ребенка в безопасное место.
- Ждите приказа капитана! – кричал офицер, перепуганной молекулой снуя между упрямыми атомами. – Капитан сейчас отдаст приказ!
- Не забудь мой золотой портсигар! – кричал из опускающейся лодки миллионер, плейбой и просто козел напутствие своей супруге. Он даже привстал со скамьи. – Смотри, чтобы ваза не разбилась! Оберни ее бумагой! Или попроси служанку!
- Эмили! Одень детей потеплее! – кричал из шлюпки заботливый отец бледной, кивающей женщине, которая стояла на палубе с тремя детьми. – Смотри, чтобы Карл не простудился! Карл, слушайся маму!
- Садитесь в следующую! – наставлял еще один герой, пока девочка вырывалась из моих рук изо всех сил. – Не переживайте! Шлюпок на всех хватит!
- Да пусти ты меня, портовая шлюпка, растерзай тебя селедка! – внезапно завопило баском юное легкомысленное создание, вырываясь изо всех сил. Я посмотрела под чепчик и съехавшие букли, видя гладко выбритое суровое лицо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гид для Гада - Кристина Юраш», после закрытия браузера.