Читать книгу "Мечта - Барбара Делински"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так я все правильно понял? – повторил он еще громче.
– Да, – прошептала Джессика.
– Я не могу в это поверить, – пробормотал Картер. Голос его смягчился, но в глазах был все тот же гнев. – Я не могу в это поверить, – повторил он. – Как ты можешь просить меня о таком?
– Но это единственный выход из положения.
– Так, значит, поместье для тебя важнее, чем я? Чем наши отношения? Чем все, что между нами было?
– Конечно же нет.
– Не обманывай меня! Если ты смогла предложить такое, значит, совсем не любишь меня. Теперь я это окончательно понял. Потому ты и не хочешь выйти за меня замуж. А сейчас еще предлагаешь такой невозможный план.
– Ну почему невозможный? Я уверена, что он сработает. Я слышала, Элизабет Аббот ведется на такие вещи.
– Может быть. Да только мне это совершенно не подходит. Я ни за что не соглашусь заниматься таким унизительным делом. Неужели я похож на жиголо? – С этими словами Картер резко поднялся со ступеньки, на которой сидел, и быстро стал спускаться вниз, даже не взглянув в сторону Джессики.
– Я действительно люблю тебя, Джессика, – сказал Картер, остановившись. – Я говорил тебе это уже сотни раз. И ничто меня не заставит тебя разлюбить. Я люблю тебя даже теперь, после того, что ты предложила. И хочу быть только с тобой. А не с Элизабет Аббот.
Джессика тяжело вздохнула:
– Но когда-то ты провел с ней ночь…
– Это было ошибкой. Я сразу это понял, и уж тем более понимаю теперь. Я не думаю, что она решила помешать переделкам в твоем поместье, чтобы мне отомстить. Она не производит впечатление мстительной женщины. Когда после той ночи Элизабет позвонила мне и предложила встретиться, а я отказался, она совсем не рассердилась. Она хороший человек, но это не повод, чтобы делить с ней постель. – Картер в волнении взъерошил волосы. – Как тебе в голову пришло просить меня о таких вещах? – повторил он. Гнев уступил место чудовищной душевной боли. – Неужели я совсем для тебя ничего не значу?
Джессику очень поразила такая болезненная реакция Картера. Некоторое время она не могла вымолвить ни слова, а потом прошептала в смущении:
– Ты же прекрасно знаешь, как сильно я тебя люблю.
Картер покачал головой:
– Мне кажется, ты все это время меня обманывала. Когда человека любишь, относишься к нему с уважением. Если бы ты меня хоть капельку уважала, то не могла бы предложить подобное. – Картер опять принялся ерошить волосы. Он стоял на середине лестницы и так был взволнован и возмущен, что не замечал собственных жестов. – Ты действительно считаешь, что я на такое способен? Думаешь, я мог бы соблазнить кого-либо ради дела? Когда-то может быть, но теперь это абсолютно исключено.
Еще никогда Джессика не видела Картера в таком состоянии. Он выглядел очень расстроенным: плечи его сгорбились, в глазах застыла невыносимая душевная боль. Теперь он был так не похож на того агрессивного, сердитого на весь мир мальчишку, каким был много лет назад. Джессика уже давно поняла, как сильно он изменился, но теперь все эти изменения были видны в нем особенно ярко. В глазах Картера стояли слезы. Это было так невероятно, и ей самой причиняло такую боль, что Джессика с трудом сдержала готовый вырваться всхлип, зажав рот рукой.
– Я готов пойти ради тебя на все, Джессика, – с надрывом в голосе проговорил Картер. – Если бы ты приказала мне броситься под поезд, я бы не задумываясь сделал это. Но то, о чем ты сейчас меня просишь, просто невозможно.
Отвернувшись от нее, Картер решительно стал спускаться вниз по лестнице.
– Картер? – прошептала Джессика, не отнимая руки ото рта. Он не остановился. – Картер?
Он даже не повернулся к ней, продолжая спускаться по лестнице вниз. Прошел через холл и решительно направился к двери. Испугавшись, что он сейчас уйдет, Джессика бросилась за ним. Она все звала его, но он не останавливался. В ее голосе было такое отчаяние, что, казалось, она обезумела от горя. Картер был уже на полпути к своей машине, когда Джессика спустилась вниз.
– Картер! – Глаза ее наполнились слезами. – Картер! – Она понимала, что сейчас потеряет его навсегда. – Подожди!
Он уже шел по подъездной дорожке.
– Картер, остановись!
Он исчезал из ее жизни, и сделать ничего было нельзя.
– Картер! – в отчаянии закричала она.
Ее крик был таким душераздирающим, что Картер наконец остановился. Он еще никогда не слышал, чтобы в человеческом голосе было столько беспредельного горя.
Картер повернулся к ней. В его глазах застыла такая невыносимая боль, что Джессика остановилась и словно окаменела. Но ей нужно было задержать его, объяснить, что он для нее значит. С огромным трудом справившись с собой, Джессика бросилась к нему.
Порывисто и страстно она обхватила его лицо руками. Картер никак не отреагировал на ее прикосновение, словно в нем умерли все чувства. Джессика обвила руками его шею.
– Прости меня, – еле слышно прошептала она – говорить было трудно. – Прости меня.
Она нежно провела рукой по его груди, прижалась к нему еще крепче и повторила уже более внятно:
– Прости меня, Картер, прости. Я так тебя люблю.
Картер замер на минуту, а затем обнял ее за талию.
– Что? – хрипло пробормотал он.
– Я люблю тебя. Я люблю тебя.
Еще некоторое время он стоял задыхаясь. Затем, словно опомнившись, Картер заключил Джессику в такие же жаркие объятия, что Джессика больше не могла сдерживаться и разрыдалась. Слова, как и слезы, хлынули неудержимым потоком:
– Это было так глупо с моей стороны. Как я могла так унизить тебя? Что-то случилось со мной, когда она сказала, что между вами что-то было. Может быть, я просто хотела узнать, как ты на самом деле к ней относишься. Она такая красивая. Но я так тебя люблю. Не знаю, что бы я делала, если бы ты навсегда покинул меня.
Картер зарылся лицом в ее волосы. Он постарался как можно сильнее смягчить свой голос, но он все равно звучал резко.
– Я решил, что ничего для тебя не значу.
– Я просто не видела другого выхода.
– Ты должна была мне позвонить сразу же после разговора с Элизабет, – уже мягче посетовал он. – Мы бы вместе что-нибудь придумали. А ты решила все за меня. И потом, неужели для тебя важнее поместье, чем я? Ты должна понять, что наши отношения – это самое важное, что есть на свете: и для тебя, и для меня.
Теперь для Джессики это стало окончательно ясно. Она поняла, что никогда в жизни не забудет, как Картер Маллой, этот большой сильный мужчина, бывший когда-то плохим парнем, чуть было не расплакался. Эти слезы говорили о том, какую невыносимую боль она ему причинила. На это было невозможно и страшно смотреть. Джессика отдала бы все на свете, чтобы никогда в жизни не видеть Картера в таком состоянии.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мечта - Барбара Делински», после закрытия браузера.