Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Время библиомантов. Противостояние - Кай Майер

Читать книгу "Время библиомантов. Противостояние - Кай Майер"

303
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 ... 114
Перейти на страницу:

Как всегда, когда семья сидела за чаем, Джеймс ждал снаружи за дверью. Немногословный экслибр усаживался там чаще всего с книгой из библиотеки, пользоваться которой ему дозволяла баронесса. Пожалуй, он и был на положении крепостного, но обращалась она с ним, как с четвёртым внуком, и Фейт ещё сильнее ненавидел его по этой причине.

Как часто Рашель с братом, сидя рядышком, мечтали, что свергнут главу рода Химмель и вернут себе уважение других семейств… Каждый из них понимал, что отец слишком слаб, чтобы покончить со своим лакейским существованием при Кантосах и Лоэнмутах, со статусом придворного шута, которого в зависимости от обстоятельств можно сначала унизить, а потом приманить, а с ним и всё его семейство.

Но этому скоро настанет конец. До Фейта с Рашелью доползли сведения, о коих, видимо, никто из прочих членов Совета не имел и понятия. В первые годы жизни в библиомантическом интернате Рашели встретилась девочка по имени Каталина Марш, или Кэт, как её называло большинство. Она была на год – на два младше и должна была вскоре уйти из школы, поскольку, несмотря на одарённых родителей, не отличалась никакими библиомантическими талантами. Уже тогда, в пятом классе, она любила полосатые лосины, а чёрные волосы носила коротко остриженными, совсем как на фотографиях с Мардуковых камер видеонаблюдения. Вместо того чтобы сообщить об этом барону, дабы лавры достались ему, Рашель и Фейт решили взять всё в свои руки. Фейту было двадцать. Достаточно, как он считал. Недостаток опыта он с лихвой возместит талантом и лукавством. Статичную Академию он презирал и обещал Рашели ввести её в Совет на равных с собой правах – первую женщину с момента основания «Алого зала».

Академия, которой с незапамятных времён управляли старики, преклонялась перед запылившимися обычаями девятнадцатого столетия. Ливия Кантос служила в качестве их хранителя, но была лишена всякого влияния, хотя придавала себе большую значимость. Фейт с Рашелью задумали реформировать стародавнее уложение. При этом речь шла не о перевороте, а только об их равноправном голосе в Совете, о свежей крови, способной перезапустить проржавевшие механизмы власти.

Фейт мог ночами напролёт толкать речи о своих планах, и в его глазах горел огонь рвения, одновременно и нравившийся Рашели, и вселявший в неё страх. Фейт был её братом, и она любила его, но никогда не знала, чем обернётся его страсть. Почти во всём, о чём Фейт толковал, он был прав, к тому же умел аргументировать свою правоту и всегда горел новыми идеями. Но всё же в его взгляде время от времени вспыхивал огонёк мании величия, и когда Рашель видела Фейта таким, ей становилось ясно, что он всю жизнь будет нуждаться в её поддержке. Ведь это она возвращала его на землю, а когда несправедливость мира грозила сломить его, утешала, преображая его отчаяние в дикий гнев.

– Прошу прощения, – пробормотала бабушка и вынула что-то изо рта. Предмет с дребезгом ударился о фарфоровую тарелку.

Звон отвлёк барона, за столом все замолкли, и в воцарившейся тишине он отозвался эхом между высокими стенами.

– Вишнёвая косточка, – пояснила старуха с наифальшивейшей улыбкой, какую только приходилось наблюдать Рашели в семейке, где процветала фальшь.

– Вот я и говорю… – возобновил свою речь барон.

– Вперёд! – прервал его Фейт.

Энергия от расщеплённых страничных сердец из книг Рашели и Фейта взвилась вверх и окутала лица брата и сестры кипельно-белым светом.

Рашель световым потоком подняла кухонный нож со стола. Он крутанулся, словно стрелка компаса, и ринулся через всё помещение прямо на отца. Клинок врезался ему в плечо и поволок его вперёд, к окну. Стекло треснуло, и выдержало бы удар, если бы библиомантическая атака Фейта не взорвала его в следующее мгновение на тысячу осколков.

Внезапная атака застигла барона врасплох. Ударной волной барона перебросило через подоконник. Он оказался висящим на раме, с оставшимися в ней осколками стекла. На мгновение он был парализован, потом попытался уцепиться за что-нибудь руками, выпрямиться, но только ещё больше порезался. Фейт вскочил, левой рукой держа нараспашку сердечную книгу и декламируя тайные скрижали страничного сердца, а правой жестикулируя в направлении барона.

Рашель тоже сорвалась со своего места, а «Нортенгерское аббатство», казалось, охватило белое пламя. Свою настоящую силу она никогда ещё не демонстрировала так явно и заметила застывший на лице её бабушки ужас, вызванный не только судьбой сына. Это зрелище наполнило Рашель торжеством, и она дала себе зарок, что станет той, кто порешит старуху.

Баронесса хотела подняться, но Фейт вне себя завопил:

– А ты сиди смирно! Мы ещё здесь не закончили!

– Фейт! – Рашель показала рукой поверх старухиной головы на отца.

Тому удалось отцепиться от рамы и оказаться внутри помещения. Нож глубоко засел у него в плече, он пытался его вырвать. Лучше бы он потратил это время на то, чтобы доползти до своей сердечной книги. Она лежала на столе рядом с его стулом, и, как знать, может, в этот миг в его голове и мелькнуло, что ему уже никогда, никогда до неё не добраться.

Рашель проследила за его взглядом, и её обдало новой волной эйфории. С визгом она выпустила струю пламени в его сердечную книгу и увидела, как та вспыхнула.

Отец завопил от боли и ярости, вырвал нож из своего плеча и отбросил его. Потом перемахнул наружу через перила террасы, приземлился на дорожку и побежал вдоль замка, налево.

От волн, посылаемых Фейтом вслед отцу, словно удары отбойного молотка, разлетелось ещё одно окно. Рашель видела, как снаружи отец, шатаясь, перепрыгивает через осколки, лопающиеся у него под ногами. Расторопностью Фейт не отличался: чувство торжества делало его беспечным.

Рашель убедилась, что отцовская сердечная книга полыхает ярким пламенем и её не спасти. От этого зрелища боль пронзила её внутри, и она ощутила в глубине души протест против библиомантики, но оба этих сигнала оставила без внимания. Она направилась мимо оцепеневшей старухи к окнам. Фейт кинулся за ней. Осколки скрипели у них под ногами, и, достигнув левого окна, Рашель с Фейтом успели увидеть, как отец с трудом проник в замок через дверь, двумя-тремя комнатами дальше их зала.

Фейт хотел броситься за ним вслед, но Рашель удержала его:

– Лучше через дом. – Отсюда мы услышим, куда он бежит!

– В библиотеку! Куда же ещё?

– Именно. Он попытается активизировать энергию всех книг на стеллажах. Впрочем, выйдет ли это у него без сердечной книги – другой вопрос.

Когда Рашель обернулась, бабушки на месте уже не было. Она успела заметить, как старуха выбежала вон из комнаты. С ней был Джеймс, поддерживавший её на ходу. Взгляды Рашели и чтеца на миг встретились, и она ощутила мимолётный стыд за содеянное. Экслибр отвернулся и вытолкнул свою госпожу в коридор.

Глава шестая

Джеймс схватил баронессу под локоть и потащил за собой по коридору. На ней было чёрное длинное платье, седые волосы были собраны в высокий тугой узел на затылке. Джеймс же, напротив, был одет во всё белое, как она от него требовала, давным-давно перестав размышлять, почему ей так хотелось. Не всё, что пожилая женщина говорила или делала, имело в его глазах смысл.

1 ... 59 60 61 ... 114
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Время библиомантов. Противостояние - Кай Майер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Время библиомантов. Противостояние - Кай Майер"