Читать книгу "Незримые - Шеннон Мессенджер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Завидуешь? – спросил тот, играя мышцами.
– Может, подумаем, куда нам идти? – поинтересовался Декс, убирая свитер в мешок и складывая тонкие руки на груди.
– Надо бы, – согласился Киф. – Но сначала – это что такое? – он указал на семейство, поедающее мороженое. – Хочу попробовать!
– Джелато, видимо, – предположила Софи. – Забудь об этом.
– Вообще-то мне кажется, что идея неплохая, – заметил Фитц.
Киф склонился к Софи:
– Если ты когда-нибудь об этом думала – именно поэтому он мой лучший друг.
Софи вздохнула.
– Даже если бы у нас было время, чем бы ты заплатил?
Ее друзья привыкли платить за все деньгами, данными при рождении, – они хранились в особом фонде, и их было больше, чем можно было потратить за всю жизнь. Но за пределами Забытых городов пользоваться ими было нельзя.
– А это не подойдет? – Декс вынул пачку помятой цветной бумаги. – Это остатки тех денег, которые мы получили в другом Запретном городе после похищения.
В Париже и Флоренции действительно была одинаковая валюта, но…
– У нас нет времени на джелато! – запротестовала Софи.
Киф приобнял ее за плечи.
– Фостер, Фостер, Фостер. Поживи ты немного.
– Ты же понимаешь, что он будет ныть, пока не добьется своего, да? – спросила Биана.
– Ла-а-а-а-адно, – проворчала Софи. – Давайте деньги. Сейчас вернусь.
– Мы с тобой, – сказал Декс.
– Нет уж. Чтобы купить что-нибудь, мне придется стать видимой. А вместе мы вызовем слишком много подозрений.
– Но мы же замаскированы! – возразила Биана.
– Ага, но вы все равно выделяетесь. Ну… сами на себя поглядите. Вы же похожи на моделей.
– Погодите, Фостер говорит, что считает нас красивыми? – спросил Киф.
– Кажется, да. – Декс практически сиял.
Софи хотела было все отрицать, но на самом деле эльфы действительно были куда красивее людей. Даже Декс с растрепанными рыжеватыми волосами был в десять раз симпатичней любого человеческого мальчика его возраста.
– Просто хочу сказать, что вы привлечете внимание, – сказала Софи. – Особенно учитывая, что вы не говорите по-итальянски.
Она указала на двух портретистов, сидящих в тени собора и размахивающих руками в пылу разговора. Софи, как полиглот, знала, что они обсуждают любимые футбольные команды. Но остальные говорили только на эльфийском просветленном языке. Фитц немного выучил английский, пока искал ее, но в Италии это бы ему не помогло.
– Софи права. Чем меньше нас видят, тем лучше. Но я пойду с ней. – Фитц передал Кифу искажатель и забрал у Декса пару купюр. – Поодиночке ходить не будем.
– Хорошо. – Софи все еще на него злилась, но им нужно было поговорить.
– Поверить не могу, что мы тратим свое время на мороженое, – сказала она Фитцу, следующему за ней в толпе туристов. После года, проведенного среди нестареющих эльфов, было очень странно видеть седые волосы, морщины, очки и трости.
– Я понимаю, что мы в опасности, – начал Фитц, – но именно поэтому я счел это неплохой идеей. – Он подошел ближе и понизил голос, потому что они прошли мимо группы глазеющих на него девочек. – Просто… я волнуюсь об остальных, а ты? Биана очень нервничает, разве нет? А Киф еле держится. И Декс тоже вряд ли спокоен. Так что если джелато их обрадует, оно того стоит, согласись?
– Об этом я не подумала, – признала Софи. – Но у нас было бы больше времени на всякие там джелато, если бы ты сразу рассказал об указаниях «Черного лебедя» и я бы успела подумать над загадкой.
– Знаю. Прости. Я не хотел тебя злить. Я боялся, что ты убежишь без нас, если я расскажу.
Она и правда подумывала об этом, и не раз…
– Я просто хочу, чтобы все были в порядке, – пробормотала она.
– Знаю. Я тоже. Но мы с тобой делаем только хуже. Может, прекратим пытаться делать все в одиночку и объединимся?
Он протянул руку, и Софи неохотно пожала ее, слегка радуясь восхищенным возгласам глазеющих на них девочек.
Ее улыбка погасла, едва она вспомнила о том, что еще нужно было обсудить.
– Ну так… если мы собираемся объединяться, может, расскажешь, что увидел у меня в голове?
– Ничего такого, о чем ты думаешь, – осторожно промолвил Фитц, – и я все равно ничего не понял.
– Это ты о чем?
– Тяжело объяснить. Я оказался в странном месте, которое мистер Форкл назвал твоим эмоциональным центром. Теперь я понимаю, почему Киф всегда говорит о том, какие сильные у тебя эмоции. Они ужасно подавляют.
– Это тогда мистер Форкл сказал: «Запомни это место. Оно тебе понадобится»?
Фитц кивнул:
– Но он не сказал, зачем.
– Ну разумеется. – Мистер Форкл всегда так поступал. Он был единственным членом «Черного лебедя», с которым Софи встречалась, но она все равно почти ничего о нем не знала. Даже его имя было вымышленным и принадлежало ее человеку-соседу, которым он раньше притворялся.
Она хотела продолжить расспрашивать Кифа, но заметила в конце улицы небольшую лавку с мороженым.
– Может, спросим у продавщицы, не знает ли она о Пути избранных? – предложил Фитц, заглядывая в окно.
– Сомневаюсь, что она знает, – сказала Софи. – Но попытаться стоит.
Они вошли в магазин, разглядывая сверкающие контейнеры, полные разноцветного мороженого, и у Софи потекли слюнки. Все сорта выглядели просто прекрасно, так что Софи послушалась совета продавщицы и купила пять порций дынного.
– Не знаю, что это, – произнес Фитц, запихнув в рот полную ложечку, – но оно даже вкуснее маллоумелта.
Софи сомневалась, что что-нибудь может быть вкуснее мягкого эльфийского торта со вкусом печенья, но джелато было почти так же вкусно.
– Вы не знаете, где найти Путь избранных? – поинтересовался Фитц у продавщицы, и при разговоре на английском его акцент стал еще четче.
Продавщица не ответила, так что Софи повторила вопрос на итальянском и добавила:
– Это для домашней работы. Учителя устроили нам охоту за сокровищами, и это одна из подсказок.
– Думаю, учителя хотели, чтобы вы подумали самостоятельно, а не просили помощи у взрослых, – махнула рукой продавщица. – Но раз уж ты хотя бы спросила на моем языке, то отвечу. Скорее всего, ваши учителя говорили о коридоре Вазари.
Как только слова сорвались с губ женщины, в памяти Софи всплыло множество разных фактов. Коридор Вазари был проходом, построенным Медичи между их дворцами, чтобы можно было передвигаться по городу, не выходя к народу.
– Не подскажете, как туда попасть? – спросила Софи, расплачиваясь за джелато, пока Фитц забирал мороженое для Кифа, Декса и Бианы.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Незримые - Шеннон Мессенджер», после закрытия браузера.