Читать книгу "Morbus Dei. Инферно - Маттиас Бауэр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно зарычал Вит. Элизабет обернулась… и замерла.
К ним приближались волки, целая стая; всего несколько шагов отделяли их от саней. Вожак, громадных размеров зверь, изготовился к прыжку. Элизабет вскрикнула. Затем кто-то рванул ее за плечо и прижал к дощатому полу саней.
– Не двигайся! – крикнул дедушка и склонился над ней, чтобы защитить от волков.
В следующий миг вожак прыгнул и, словно куклу, смел старика с саней.
Элизабет выпрямилась, в панике огляделась. Дедушка лежал, извиваясь, рядом с санями. Волк придавил его к снегу.
– Беги! – с трудом произнес старик и захрипел.
Вожак вцепился ему в горло.
Другой волк бросился на Элизабет, прыгнул, разбрызгивая слюну. Девушка машинально вскинула руки. И услышала лай. Вит сшиб волка еще в полете. Они сцепились, покатились по снегу, раздирая друг друга зубами.
Волк был повержен, он хромал и истекал кровью. Вит стоял над ним, оскалив зубы, и шерсть у него на загривке дыбилась. Но в следующий миг на него бросились еще два волка, сгребли его. Пес жалобно взвыл, погребенный под их тушами.
Через пару мгновений он затих.
Элизабет смотрела на все, парализованная ужасом. Волки тем временем бросились на быка. Тот взвился на дыбы и опрокинул сани. Элизабет упала в снег и, оглушенная, уже не могла подняться. Бык ревел от боли, волки рвали его на части.
Кто-то схватил ее и рывком поставил на ноги.
– Уходим! – прокричал Иоганн и потащил ее за собой.
Все еще оцепенелая, Элизабет чувствовала себя как во хмелю. Однако Лист не выпускал ее руки, увлекая прочь от саней. Позади них рычали волки.
Ноги у Элизабет вдруг заплелись, и она упала в снег. Обернулась. Волки оставили быка и развернулись в их сторону. Еще мгновение, и вся стая бросилась в погоню. Вожак был впереди всех: морда перепачкана в крови, в золотистых глазах – алчный блеск.
Иоганн встал, загородив собой Элизабет, сжимая нож в правой руке. Он понимал, что это конец.
Волки были всего в нескольких шагах от них. У Листа перехватило дыхание. Он взглянул на Элизабет, заставил себя улыбнуться.
– Я люблю тебя.
– И я тебя, – она стиснула его руку.
Вожак, казалось, ухмылялся. Он приготовился к прыжку.
Время словно остановилось. Элизабет посмотрела на волков…
Господи, прости нам прегрешения наши.
…на вожака…
И милостиво прими наши души.
…на Иоганна, решительно сжимавшего нож…
Спасибо Тебе за то недолгое время, что я провела с ним.
…и закрыла глаза.
Аминь.
Выстрел громом разнесся над лесом.
Элизабет изумленно распахнула глаза. Вожак лежал в снегу, горячая кровь текла по его шкуре, и в воздух поднимался пар. Остальные волки разбежались и вскоре скрылись среди деревьев.
– Иоганн, что…
Лист показал в сторону от нее.
– Должно быть, им еще что-то нужно от нас.
Через поле к ним приближались двое мужчин. Один из них держал в руке дымящийся мушкет.
* * *
Мужчина с мушкетом остановился прямо напротив них. Роста он был высокого, крупнее Иоганна, и казалось, ничто не могло ускользнуть от его острого, проницательного взгляда. Его спутник держался чуть в стороне, потупив взор. На обоих были кожаные плащи и широкополые шляпы.
– Открытые пространства лучше пересекать под защитой леса. – Незнакомец смерил Иоганна хмурым взглядом.
– Да, конечно, я знаю.
Лист вытер пот со лба. Ему стало не по себе, он чувствовал себя застигнутым врасплох.
Ты что же, перезабыл все, чему научился?
– Вы спасли нам жизнь, – продолжал он, – спасибо вам… брат.
Вместо ответа незнакомец снял шляпу. На голове его была выбрита тонзура. Взгляд его скользнул в сторону саней.
– Вы вдвоем?
Элизабет словно обожгло.
– Дедушка!
Она вскочила и бросилась к саням.
– Стой!
Иоганн кинулся было следом, но монах удержал его.
– Не так быстро, сын мой. Ты еще не ответил на мой вопрос.
* * *
С дрожью в коленях Элизабет склонилась над неподвижным телом дедушки. Волк вцепился ему в горло, но выпустил, когда погнался за ней и Иоганном. Девушка чувствовала, как все внутри сжимается от боли. Снова она опоздала, снова оставила его одного…
Внезапно старик вытянул окровавленную руку и вцепился ей в горло. Ногти впились глубоко в кожу. Элизабет вскрикнула от боли и изумления.
– Якоб! – прохрипел он, захлебываясь кровью. – Я тебя…
Она попыталась вырваться из его хватки.
– Дедушка, нет, это же я…
Казалось, только теперь старик узнал внучку. Искаженные ненавистью черты смягчились.
– Ты, дитя…
В ту же секунду взгляд его остекленел, тело обмякло и застыло.
Элизабет держалась за шею, и по щекам ее текли слезы. Послышались шаги. Подошел Иоганн и осторожно помог ей подняться. Девушка всхлипнула, приникла к нему, и он молча ее обнял.
Сгустились сумерки. Монах дал знак своему спутнику, тот отошел к лесу и стал собирать хворост. Монах тем временем склонился над телом старика и закрыл ему глаза.
– Упокой, Господи, душу его…
Он положил мушкет на сани, раскрыл заплечный мешок, вынул небольшой пузырек, смочил пальцы в прозрачной жидкости и осенил старика крестным знаменем. Затем опустился на колени рядом с телом, и губы его зашевелились в беззвучной молитве.
Элизабет успокоилась. Шея горела, но девушка не обращала внимания на боль. Сложив руки, она обратилась к монаху:
– Спасибо, святой отец, за то, что проводили его.
Монах взглянул на нее, и по лицу его скользнула улыбка.
Его спутник вернулся с охапкой хвороста, разложил все под большим деревом на краю поля и стал разводить костер. И он проявил в этом деле большую сноровку: несколько мгновений, и по веткам уже плясали языки пламени. Мужчина зажег факел и подошел к саням.
Монах между тем завершил молитву. Он хотел уже подняться, но что-то его насторожило, и он снова склонился над телом. Волк разорвал на старике часть одежды. Монах сдвинул в сторону плащ и часть рубашки, так что стала видна грудь покойного.
Иоганн и Элизабет в ужасе смотрели на труп. По всей груди его тянулись, переплетаясь, черные сосуды.
– Нет, – прошептала Элизабет и невольно тронула расцарапанную шею. – Господи, у него же…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Morbus Dei. Инферно - Маттиас Бауэр», после закрытия браузера.