Читать книгу "Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/MC-114
Карлайл, Англия, 1745
Кэтрин все больше утомляла ее новая жизнь в высшем обществе Карлайла. Званые обеды немного развлекали, но Элизабет без конца знакомила ее с многообещающими брачными партнерами, и Кэтрин это казалось донельзя скучным. Многие были не так уж плохи, но уже через десять минут разговора с ними ей хотелось сбежать. Обычно она ускользала от них в сад, где ее ждал экипаж с Мэтью, и тот отвозил ее домой.
Но прежде они позволяли себе пройтись немного по саду, вдыхая прохладный ночной воздух. Он подавал ей шаль, которую она оставляла под сиденьями, где обычно лежала старая отсыревшая лошадиная попона, а она протягивала ему вынесенный из особняка бокал пунша с виски.
Кэтрин знала, что не следует проводить столько времени со слугой, но ей с ним было легко. Он понимал ее. Он слушал ее, когда она говорила о своей бабушке, или просто молчал, пока она приходила в себя от испытывающих глаз высшего света. Он говорил с ней как с человеком, а не предметом на аукционе. В любом случае, они просто беседовали. Разумеется, в этом не могло быть ничего дурного.
– Мэтью, – сказала Кэтрин как-то вечером, когда они гуляли по пологому склону в саду пастора, любуясь сверкавшими на небе звездами, то и дело исчезавшими за темными облаками. – Вы шотландец…
– Верно подмечено, – быстро сказал он, подняв бровь.
– Я хотела спросить, что привело вас в Карлайл?
– Я приехал сюда в поисках работы, – сказал он и остановился у колодца. – Моя семья живет рядом с Шотландией – километров шестнадцать к северу от границы. У нас есть ферма в горах. Утром вокруг ничего не видно из-за тумана.
– Звучит так сказочно. Почему же вы уехали оттуда? – Кэтрин попыталась представить шотландские горы. Перед глазами возникла картина: Мэтью пасет коров на живописных склонах.
– К сожалению, я не мог остаться, – сказал он. – Всю жизнь я хотел быть фермером, как мой отец. Но мы испытывали… испытываем некоторые трудности с деньгами. Я отсылаю домой большую часть своего заработка.
– Вам не хватает родных? – Кэтрин перегнулась через стену колодца и заглянула вниз. Пахнуло свежестью, в темной воде внизу отражались звезды.
– Да. Но я знаю, что они проживут на мои деньги.
– Надеюсь, вы вскоре сможете их увидеть.
– Надеюсь, что да. – Он улыбнулся. – Иногда я думаю, что мне стоит присоединиться к повстанцам – так я хоть смогу путешествовать!
Кэтрин с секунду молчала, не зная точно, кто такие повстанцы. Спросить она не решалась, опасаясь показаться неосведомленной. Улыбка Мэтью стала неуверенной, и она пересилила себя:
– Повстанцы?
Он уставился на нее с удивлением:
– Разве вы не слышали о якобитах?
– Нет, – призналась она. Слово казалось ей знакомым, но она не знала откуда. – Кто они такие?
– Карл Стюарт снова претендует на трон. Вы же слышали о восстании, случившемся во время правления его отца?
Внезапно Кэтрин поняла, о чем он. Ей на память пришли недолгие уроки истории (она всегда предпочитала естественные науки). В результате революции в конце прошлого века король Яков II был свергнут. Позже его сын Джеймс Стюарт заявил о своих правах на трон Англии и Шотландии. Ему удалось добиться, чтобы несколько стран признали его законным монархом. В 1715 году он предпринял военное вторжение в Англию, но оно закончилось неудачей. С тех пор никто по-настоящему не угрожал Англии. Неужели теперь сын Джеймса Стюарта претендует на английский трон?
– Разумеется, я знаю о восстании. Оно потерпело крах. Зачем пытаться повторить его снова, если оно обречено на неудачу? – спросила Кэтрин.
– Карл Стюарт, или Красавчик принц Чарли, как его называют, ищет поддержки горных общин. С их помощью он надеется одержать победу.
Кэтрин остановилась как вкопанная. Шаль соскользнула с ее плеч.
– Шотландцы? Вы считаете, что они помогут сыну Джеймса?
– Они уже ему помогают. Он высадился в Шотландии несколько недель назад.
Кэтрин почувствовала, что дрожит, и рассеянно натянула шаль на плечи:
– Он собирает армию? В Шотландии? Почему никто не говорит об этом?
Армия горцев… В своих мыслях о шотландцах она никогда не думала о такой ужасающей, но при этом захватывающей возможности. Часть ее хотела, чтобы восстание случилось, – это звучало невероятно интересно и было так не похоже на скучные обеды и длинные разговоры о шелках и кавалерах.
Мэтью пожал плечами:
– Большой угрозы они не представляют, и надежды на успех мало. Главная новость – о высадке Карла Стюарта в Шотландии – стала известна, когда ваша бабушка… – Глаза его тревожно метнулись к ней. Он знал, что ей тяжело думать о смерти бабушки. – Я имею в виду, до вашего приезда. Понятно, почему вы о них не слышали. По последним известиям повстанцы собираются обойти Эдинбург и направиться в Англию.
– В Англию! – в ужасе воскликнула Кэтрин. – Они могут атаковать Карлайл!
Он ответил ей серьезным взглядом:
– Да. Но у нас есть гарнизон. Хотя, конечно, его сложно назвать гарнизоном… Мы никогда не ожидали столкновений, так что гарнизон состоит из нескольких страдающих от подагры стариков, оставшихся еще с прошлого восстания.
– Но этого будет недостаточно!
– Возможно, вы правы, – кивнул Мэтью. – Повстанцев, скорее всего, остановят до того, как они доберутся до Англии и Карлайла, но, если они достигнут города, нам придется подготовиться лучше. В Эдинбурге к обороне готовят пушки.
– Как это ужасно… – Кэтрин попыталась представить, как жителям Карлайла придется решать – сражаться или сдаться повстанцам. Ее снова передернуло. Неужели такое возможно? Если повстанцы достигнут Карлайла, все будут в серьезной опасности. Восстание уже не казалось ей таким интересным событием
> ВНИМАНИЕ: опасность во временном ландшафте 1745
> Рекомендуется вмешательство
>> Во вмешательстве отказано
Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-172
Документы/в7/Временной-пейзаж-2019/МС-173
Кампус Ноттингемского университета, Англия, 2039
Кейт снова и снова перечитывала статьи из результатов поиска для «Мэтью Гэллоуэй». Мэтью и Кэтрин Гэллоуэй, работавшие в ЦНЛ, были террористами. Они пытались украсть материалы исследований из своей лаборатории. Атаковали охрану… Все это казалось ей невероятным.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь и другие катастрофы - Джеймс Лорен», после закрытия браузера.