Читать книгу "Брак по-американски - Анна Левина"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты мне очень нравишься, — тихо повторил он.
— А ты мне нет, — так же тихо ответил я, вынула руку, встала и ушла домой. Одна.
Из разговоров…
Моей соседке позвонила сваха. Вызнав у неё всё, что положено знать, под конец сваха спросила:
— Вы симпатичная?
— Не знаю, — скромно ответила моя соседка, приятная блондинка лет шестидесяти, бывший адвокат из Киева.
— Ну, если вы прожили столько лет и до сих пор не знаете, симпатичная вы или нет, значит, вы не симпатичная, и я вас сватать не буду! — отрезала сваха и бросила трубку.
По мнению моей подружки Софы, рассчитывать на брачное объявление в дешёвой газете — полная безнадёга. «Ну, подумай сама, — говорила Софка, — какой приличный человек даст объявление за пять долларов или бесплатно?» Я не соглашалась, ссылаясь на зигзаги судьбы, моя романтическая натура брала вверх, и я наивно верила в счастливую случайность.
Однажды в субботу мы с Софкой заспорили так, что решили проверить, кто из нас прав, так сказать, на деле. Часть телефонов из последней русской газеты, что выходит по четвергам, взяла Софа, часть взяла я, и мы начали обзвон.
Первая набрала номер Софа.
— Можно Виктора?
Мужской голос ответил, что его нет дома, но Софку просто так не проведёшь.
— А кто вы? — поинтересовалась она.
— Я его сосед, — ответил мужчина.
— У вас что, one-bedroom? — не унималась Софка.
— Нет, у нас студия, — уточнил мужчина.
— Скажите честно, — проникновенно продолжала Софа, — ваш сосед, он нищий или такой скупой, что не может снять квартиру сам?
— И то, и то другое, — честно признался сосед Виктора.
— Большое вам спасибо, — душевно произнесла Софка и повесила трубку. — Ну, убедилась? — спросила она меня. — Я приехала в Америку одна с ребёнком, без копейки денег, и как-то всё-таки смогла и квартиру снять one-bedroom, и ребенка поднять, а эти… Ты как хочешь, а я звонить больше не буду, меня этот контингент не интересует. Нахлебники, лентяи и бездельники.
Мне попались три очень интересных брачных объявления. В одном человек сообщал, что прекрасно танцует, а танцевать — моя слабость. В другом — звал поехать в отпуск безо всяких обязательств. Третье объявление было на английском языке и сообщало, что очень привлекательный американский бизнесмен ищет знакомства только с русскоговорящей женщиной.
Сначала я позвонила танцору. Ответил приятный женский голос. Меня это несколько озадачило, но я решила довести дело до конца.
— Можно Михаила? — робко спросила я.
— А его ещё нет с работы, — весело ответил приятный женский голос, — я его как раз жду ужинать!
Время было 9.30 вечера.
— Вы познакомились по объявлению? — не унималась я.
— Да, — со смешком ответила женщина.
— По объявлению в этот четверг? — удивлённо уточнила я.
— В этот четверг, — ничуть не смущаясь, ответила везучая незнакомка.
— И уже ждёте его к ужину у него дома, — скорее сама себе пробормотала я, не веря своим ушам.
— Уже жду, — со счастливым смехом согласилась женщина.
— Ну что ж, ребята, — вздохнула я, — желаю вам счастья!
— Спасибо, — отозвалась женщина.
— Послушайте, — взмолилась я, — простите, можно один нескромный вопрос, последний!
— Пожалуйста, — охотно согласилась моя счастливая собеседница.
— Скажите, как он танцует?
— Превосходно! — воскликнула женщина. — Он всё делает превосходно!
— Всего вам доброго, — попрощалась я, повесила трубку и вопросительно посмотрела на Софку.
— Один случай ничего не значит, — фыркнула Софка, — звони дальше, увидим.
По второму номеру телефона, где звали в отпуск, ответил мужчина.
— Владимира нет, он уехал в отпуск.
— Как, уже? — растерялась я.
— Уже, — уверенно подтвердил мужчина, — сегодня утром уехал.
— Один? — я тайной надеждой спросила я.
— Ну почему один? Нет, конечно, нашёл по объявлению спутницу жизни.
— А вы кто? — решила повторить я Софкин приём.
— А я его сосед! — радостно сообщил мужчина.
— Спасибо! — поблагодарила я и повесила трубку под победным взглядом Софки. И всё-таки я решила позвонить по третьему телефону, так как если очень привлекательный, да ещё и американец, то поговорить по-английски, так сказать, потренироваться в разговорной речи — одно удовольствие. Голос у моего собеседника оказался приятным, с лёгким израильским акцентом. Мы с ним поболтали минут двадцать и решили встретиться на следующий день.
Мартин, так звали очень привлекательного, судя по объявлению, американца, приехал за мной к моему дому. Когда он вышел из машины и приветливо помахал мне рукой, я не могла поверить своим глазам. Наружность его была, мягко говоря, не очень привлекательная, а грубо говоря, просто отталкивающая. Маленький, толстый, весь какой-то неопрятный, с глазами навыкате под толстыми стёклами очков, в дурацком картузе, из-под которого в разные стороны торчали рыжевато-бесцветные волосы. Такая же белёсая щетина танцевала хоровод вокруг огромного рта с грязно-жёлтыми зубами. Живот грустно висел над брюками, которые безнадёжно скомкались над стоптанными вкось каблуками.
Сразу же захотелось вернуться домой, но Мартин так улыбался и махал рукой, что мне стало неудобно. «Эх, была не была!» — подумала я и нырнула в машину. В нос ударил запах кислых щей и псины. Весь пол был в шелухе от семечек и пустых банках из-под кока-колы. Я обречённо уставилась в окно и через некоторое время так же обречённо осознала, что едем мы, конечно, на Шипсхед Бей, в «Эль Греко». «Что и требовалось доказать», уныло подумала я, уже ничему не удивляясь.
В «Эль Греко» Мартин резко захлопнул меню перед носом у официантки и быстро сказал, не дав ей открыть рот: «Мы не голодны. Пожалуйста, даме — стакан чаю, а мне кофе со взбитыми сливками».
— С молоком, — тихо, но достаточно твёрдо добавила я.
— Что, что? — всполошился Мартин.
— Чай с молоком, — пояснила я.
— А, с молоком, ну, конечно, с молоком! — радостно кивнул Мартин, царским жестом отдавая меню оторопевшей официантке и любуясь своей добротой и сговорчивостью.
— Ну вот, а теперь давайте поговорим, — повернулся он ко мне.
— Давайте, — безнадёжно согласилась я, радуясь в душе, что весь этот бред будет, по крайней мере, на чистейшем английском языке. «У тебя сегодня урок английского», — сказала я сама себе, и на душе стало как-то легче.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Брак по-американски - Анна Левина», после закрытия браузера.