Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Свадебный огонь - Элизабет Чедвик

Читать книгу "Свадебный огонь - Элизабет Чедвик"

238
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 78
Перейти на страницу:

Однако по выражению ее лица Алекс догадывался, что она не желает от него никакой помощи. Зачем, черт побери, ей понадобилось просить поцеловать ее? Он мог бы поспорить с кем угодно, что она не из тех, кто бросается на шею незнакомому мужчине. Похоже, что она вообще еще не целовалась. Тогда почему она решила начать именно с него?

Если честно признаться, сегодня, когда его тело оказалось поверх нее, он тоже не оставался чурбаном. Пусть у нее еще фигура девочки-подростка, да и внешне она похожа на мальчишку, он уже чувствовал в ней рождающуюся женщину, мягкую, податливую и очень привлекательную.

Впрочем, следует прекратить думать о ней такие вещи, поскольку ему еще предстоит ее защищать, когда они вернутся в лагерь. Правда, если после такого торнадо их лагерь еще существует. Кстати, куда подевался Никодемус?

Алекс снова взглянул на Кассандру. Нико был прав. Она уже не ребенок. Он просто сам не хотел замечать этого. Это была очаровательная молодая женщина с волосами, словно шелк, золотистой кожей и прекрасными голубыми глазами, К тому же все эти дни она смотрела на него так, словно он был единственным мужчиной на этой земле. Если быть абсолютно точным, для выбора у нее всего лишь было двое, но Никодемус был настроен менее дружелюбно.

Алекс вздохнул. Скоро она повстречает еще троих мужчин. Интересно, как она воспримет их, а они ее? Наибольшую проблему представлял собой Пинто — примерно ее возраста, но наглости не занимать. Алекс собирался избавиться от него еще несколько месяцев назад, но у парня были неплохие способности приручать лошадей. Похоже, Пинто догадывался о том, что предпримет лошадь, раньше самой лошади. Он умел уговорить дикого мустанга и заставить его сотрудничать. А это было необычайно ценно для их работы.

С другой стороны, Пинто был упрям и особенно в том, что касалось женщин. Он увидит в Кассандре дичь, объект охоты, и из этого получатся только неприятности, если не вмешаться и не оборвать его в самом начале. До сих пор ему удавалось удерживать парня, хотя время от времени у Алекса чесались кулаки.

— Кассандра, с тобой все в порядке?

— Вполне.

Но внешний вид свидетельствовал о том, что она едва держится в седле.

Наверное, она привлечет внимание и другого объездчика — Аурельяно, молодого человека приятной наружности. Он безнадежно влюбится в нее и будет относиться к ней со средневековой галантностью. Интересно, как она отреагирует на него? Возможно, переключит на него все свое внимание после первого взмаха сомбреро. От этой мысли Алексом почему-то овладела злость. Но он напомнил себе, что двадцатилетний Аурельяно более подходящая пара для семнадцатилетней девушки, чем тот, кому двадцать девять. От последней мысли ему стало не по себе. Но ведь он не собирается становиться поклонником молодой девицы, которая от страха попросила его о поцелуе?

Последним в новой тройке был Боун. Трудно сказать, как он ее воспримет. Он говорит так редко, что иногда казалось, что он немой.

— Вот и мистер Пелт, — объявила Кассандра.

К ним верхом приближался человек-гора, за которым двигались вьючные лошади. Похоже, они отделались легким испугом.

Поравнявшись с ними, Никодемус удивленно посмотрел на девушку.

— Добрый день, мистер Пелт, — поздоровалась Кассандра.

Никодемус, взглянув на Алекса, поспешил помочь ей слезть с лошади.

— Помогите чем-нибудь мистеру Харту. Боюсь, он заработал крепкие ушибы, — продолжала Кассандра.

— Послушай, Алекс, как ты решился отправить ее верхом?

— Ее повозка вся развалилась, а одеяло оказалось порванным в клочья, — оправдывался Алекс.

Никодемус быстро закатал рубашку на плече у девушки и стал осматривать рану. Потом он, заставил выпить ее дозу горького лекарства и скорее лечь на новую, сооруженную для нее повозку. Через несколько минут Кассандра уже спала.

— Как ты думаешь, доберемся мы сегодня до лагеря? — спросил Алекс, когда весь караван продолжил путь.

— Сомневаюсь. Мы потеряли много времени из-за шторма.

— Да, на моей спине сейчас ссадин, наверное, больше, чем смертей на счету у больничного доктора.

— А что, на вашей территории был град? Вот почему у нее синяк на лбу?

— Может, тебе пришла мысль, что это моя работа?

— В ней что-то изменилось. Когда я вас встретил, мне показалось, что она почти влюблена в тебя.

* * *

— Чепуха! — отрезал Алекс.

Алекс зачарованно рассматривал золотистые пряди волос, спадавших с ее плеч. Кассандра сушила их после мытья у походного костра, сидя с опущенной головой. Когда она, наконец, почувствовала на себе его взгляд, Алекс сразу же отвел глаза в сторону.

— Мистер Пелт, у вас случайно не найдется гребня? — неуверенно спросила она.

— Нет.

Кассандра взглянула на Алекса, затем отвернулась, и он понял, что она не станет спрашивать у него. Он вздохнул, встал и отправился к своему багажу.

— Вот, — он небрежным жестом передал ей гребень.

Она кивнула ему в знак благодарности и принялась за работу. Вскоре у нее появилась еще одна проблема. Она распустила свои косы, забыв, что не сможет их заплести одной рукой. Растерянная, смотрела она на мужчин. Выждав время, в надежде, что помощь предложит Никодемус, Алекс поднялся вновь и, взяв в руки гребень, стал помогать ей.

— Будешь заплетать их снова? — спросил он.

Прикасаясь пальцами к ее телу, он почувствовал, как вся она дрожит, словно птица, попавшая в клетку. Почему бы Никодемусу тоже не позаботиться о ней? Алекс был сердит на самого себя. Помимо его воли, он не мог оставаться равнодушным к этой девчонке. Усилием разума он постоянно отгонял такие мысли. «Проблема, наверное, в том, что я давно не видел женщин. Тоже мне герой! — мысленно ругал он себя. — Добровольно взял себе в обязанность защищать ее, в то время как лучше было бы держаться от нее подальше. Чертовщина какая-то!»

* * *

Когда Кассандра открыла глаза, полуденное солнце уже ярко светило ей в лицо. Она прищурилась, чтобы получше разглядеть окрестности: небольшой ручей в тени раскидистых дубов, ярко-зеленая трава и полевые цветы вокруг и тент из шкур животных над головой. И, как в раю, журчание воды, пение птиц.

С удивлением и испугом она обнаружила под деревьями еще три тента, сразу стала искать ремни, которыми она раньше была привязана к повозке.

— Ничего страшного. Все в порядке, — над ней наклонился Алекс и помог ей освободиться.

Но Кассандра продолжала испуганно озираться вокруг в поисках индейцев.

Прямо перед ними Никодемус провел вьючную лошадь и стал распаковывать багаж.

— Что случилось, девочка? — спросил Никодемус. — Ты что-то очень побледнела. А-а! Здесь нет никаких команчей. А именно к этим навесам мы и планировали свой путь.

1 ... 5 6 7 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадебный огонь - Элизабет Чедвик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадебный огонь - Элизабет Чедвик"