Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Прекрасная художница - Мэри Николс

Читать книгу "Прекрасная художница - Мэри Николс"

391
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 48
Перейти на страницу:

Глава вторая

Френсис все еще продолжала улыбаться, выходя из ветхого здания на Монмаут-стрит, служившего домом для дюжины сирот. Небось, повстречайся ей сейчас кто-нибудь знакомый из общества, его бы хватил удар; только вряд ли он узнал бы ее вообще. Без шляпы, в сером шерстяном платье и короткой пелерине она похожа на тысячи других ничем не приметных женщин, на какую-нибудь жену или вдову мелкого клерка или кого-нибудь подобного.

Графиня Коррингам давала львиную долю денег на содержание сирот, но в сам приют приходила миссис Фэнни Рэндал и, засучив рукава, купала детей или кормила их немудреной едой, купленной на добытые ею деньги. Ей нравилась эта работа, она любила этих детей.

– У вас, голубушка, работа в руках просто кипит, – заметила миссис Томас, заправлявшая делами приюта. – Как жаль, что у вас нет собственных детей.

Френсис улыбнулась и промолчала. Бездетность – это было самое большое горе, и она не любила об этом говорить.

Джон Харкер, как и было договорено, ждал ее в условленном месте. Френсис села рядом с ним и, взяв у него поводья, пустила лошадей по направлению к Оксфорд-стрит, умело лавируя между запрудившими мостовую каретами, колясками и верховыми лошадьми. Никто не обращал на нее внимания, хотя у Френсис все же мелькала мысль: вдруг ее кто-то заметит и узнает, и мысль эта придавала остроты ее ощущениям.


Минут через двадцать она свернула на Дьюк-стрит и с шиком подкатила к своему дому – чтобы обнаружить там герцога Лоскоу в костюме для верховой езды. Он стоял на верхней ступеньке крыльца, явно получив известие, что хозяйки нет дома, и собираясь уходить. Первым побуждением Френсис было проехать мимо в надежде, что он ее не узнает, но он уже застыл как вкопанный.

Оставалось только сделать вид, будто ничего не случилось. Бросив поводья Джону, Френсис резво спрыгнула на землю и с улыбкой направилась к герцогу.

– Ваша светлость, я вас не ждала, иначе не уехала бы из дома.

– Добрый день, графиня, – произнес он, с поклоном снимая шляпу и быстро окидывая удивленным взглядом ее наряд. – Если это некстати… – Он затих.

Френсис с усмешкой подумала, что он чувствует себя более неловко, чем она. Можно было, конечно, попросить его приехать в другой раз, но ее одолело любопытство. Зачем он приехал? О чем они могут говорить после стольких лет?

– Ни в коем случае, милорд. Прошу вас, входите. Грили, – обратилась Френсис к лакею, – проводи его светлость в зеленый салон и скажи Куку, пусть подаст чаю. – Она повернулась к герцогу. – Прошу извинить, мне надо переодеться. Я недолго.

В спальне Френсис придирчиво осмотрела себя в зеркале. Да, видок еще тот! Платье все в пятнах и помято, волосы растрепались. Ко всему прочему на носу пятно, а на руке царапина – ее оставил кот, которого они купили, чтобы вывести в приюте мышей. Сама виновата, не надо было его дразнить.

– Заставить герцога ждать на крыльце, – ворчала Роуз, помогая Френсис снять платье. – Что он подумает о вас? – Роуз работала у Френсис много лет и считала себя вправе открыто высказывать свое мнение.

– А меня, Роуз, ничуточки не интересует, что он там себе думает.

– И что вы ему скажете?

– О чем?

– Об этом. – Горничная с отвращением зашвырнула серое платье в угол.

– Да ничего. Это его не касается.

А ведь действительно было время, когда она проводила ночи без сна из-за человека, который ожидал ее сейчас в гостиной. Эта мысль вызвала у Френсис легкую улыбку. Когда-то она делала вид, будто ей все равно, ну а сейчас ей действительно все равно.

И все же ее мучило предчувствие, что человек, который, как она полагала, навеки остался в ее юности и благополучно забыт, каким-то образом нарушит ее налаженную, размеренную жизнь.


Маркус расхаживал по комнате и размышлял об очаровательной графине. Дом был обставлен с отменным вкусом. По стенам висели картины известных мастеров, две были без подписи, и Маркус заключил, что это работы хозяйки. На столах стояли вазы с живыми цветами. Все в комнате дышало благополучием, и ничто не указывало на стесненность в средствах. Тогда почему же графиня так бедно одевается?

Впрочем, дом-то не ее, напомнил себе Маркус, а ее пасынка, нынешнего графа Коррингама. Может, это он ограничивает мачеху в средствах? Не потому ли она пишет эти ужасные портреты и учит девушек рисованию? Ах, бедная, бедная Фэнни. Хорошо, что он пришел. Обучение Винни даст ей дополнительный заработок, а он хоть немного облегчит свою совесть.

Он стоял у окна и смотрел на ухоженный сад. Услышав за спиной шум шагов, он обернулся, все еще улыбаясь, и беззвучно ахнул в изумлении.

Френсис была в темно-зеленом шелковом платье с бархатной отделкой. Но Маркуса поразило не столько роскошное платье, сколько то, как великолепно она в нем выглядела: тонкая талия, высокая грудь, стройная белая шея, иссиня-черные волосы собраны в пучок высоко на голове и падают сзади кудрями. Стоявшая перед Маркусом цветущая женщина с гордой осанкой не нуждалась в том, чтобы стараться выглядеть моложе своих лет, она и так была вызывающе хороша. На ней не было никаких украшений, и белая шея выглядела столь маняще обнаженной, что Маркусу вдруг захотелось прижаться к ней лицом.

– Графиня, – выдохнул он, наклоняясь.

– Извините, что немного задержалась, – проговорила она. – Надеюсь, вам подали чай.

– Да-да. Но я ждал вас, чтобы выпить чаю вместе.

– Присаживайтесь, пожалуйста. – Френсис опустилась на диван и указала на кресло напротив. – Я в это время предпочитаю чай, но если вы желаете мадеры или шерри…

– Нет, чай как раз то, что надо. – Он приподнял полы сюртука и уселся, вытянув перед собой длинные ноги, обтянутые лосинами для верховой езды. Френсис невольно отметила, что они такие же мускулистые, как прежде.

Она наполнила чаем чашки и протянула одну ему, с удовольствием отметив, что рука ее тверда, словно каменная.

– Пожалуйста, вот медовые пирожные, угощайтесь.

– Нет, спасибо, хотя признаюсь, выглядят они соблазнительно.

Френсис мелкими глотками отпивала чай. Необходимость поддерживать светскую беседу выводила ее из себя. Что ему надо? Зачем он явился? Смотрит на нее оценивающим взглядом. Неужели собирается продолжить то, что было оборвано? Если так, то пусть не надеется.

– Прекрасный день, – сказала Френсис. – Удивляюсь, почему вы не на верховой прогулке. Леди Лавиния, наверное, любит кататься.

– Это верно. Мы утром немножко покатались, потом я отвез ее домой. Ездить по парку ей не нравится, к тому же ее кобыла осталась дома и пришлось взять для нее лошадь напрокат.

– Тогда она, наверное, мечтает вернуться в Дербишир.

– Да, но я пока что не планирую возвращаться, так что ей придется смириться с тем, что есть.

Он, наверное, ждет, чтобы она спросила, чем вызван его визит. Ну уж нет, не станет она спрашивать, даже если придется провести целый день в пустой болтовне. Маркус поставил на стол чашку, и она спросила, не налить ли ему еще чаю.

1 ... 5 6 7 ... 48
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Прекрасная художница - Мэри Николс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Прекрасная художница - Мэри Николс"