Читать книгу "Пожар страсти - Уэнди Этерингтон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пожарный усмехнулся, и в его голубых глазах мелькнули искорки.
— А Уэс еще жалуется, что ему вечно достается самая неприятная работа.
Он вышел. Кара повернулась и чуть не врезалась в Уэса. Он что, все время будет незаметно красться за ней? Она вскинула руки, чтобы не потерять равновесие, задела его грудь и быстро отдернула руку, все еще покачиваясь.
Уэс схватил ее за плечи.
— Это мой младший брат, Стив.
Он почти держал ее в объятиях, и от мысли об этом у нее слегка закружилась голова. Поэтому она смогла только кивнуть.
— Я так и подумала. Моника говорила, что у Бена два брата.
Руки, лежащие у нее на плечах, сжались.
— Не знал, что вы знакомы с моей невесткой.
— Мы познакомились пару месяцев назад, когда она руководила ремонтом нескольких пожарных станций Атланты. — Кара пристально посмотрела ему в глаза. Она знала, что Моника встречалась с Уэсом, хотя и недолго. Все вокруг говорили, что они совсем не подходят друг другу. — Что-то не так?
— Да нет. Просто не пойму, как вы подружились. Вы такие разные.
— Это верно. — Моника походила на ураган, заставляла ее смеяться, все время говорила о новых туфельках или обоях. Кара была рада отвлечься от поджогов, бензина, расследований. Но сейчас ее занимало другое. Уж не вызвана ли напряженность в отношениях между братьями именно Моникой? — Я так поняла, они с Беном сбежали в Лас-Вегас, чтобы пожениться?
— Да уж приспичило им. У всех свои причуды.
Ага, уже какая-то ясность. Уэс, по всей видимости, не страдает по Монике. Наверное, у них с Беном какой-то личный конфликт. Вообще у братьев, кажется, очень мало общего.
Кара отвернулась. Ему пришлось отпустить ее. Ей не нравилось быть так близко от него, чувствовать его прикосновения. Это отвлекало. Она должна была сосредоточиться на работе. В ее обязанности не входило изучение частной жизни коллег. Девушка сделала несколько шагов к двери, ведущей в склад, когда он окликнул ее:
— А ну-ка взгляните. — Уэс ткнул пальцем в пол. Она обошла стол, чтобы посмотреть, что он там нашел.
Металлическое ведро для мусора, наполненное пеплом, стояло у шкафа.
— Что за черт…
— А теперь взгляните на потолок.
Кара запрокинула голову и увидела шляпку разбрызгивателя прямо над собой.
— Он специально спровоцировал начало работы автоматической системы пожаротушения. — Она встретилась с ним взглядом. — Он хотел, чтобы приехали пожарные.
— Занятно, не правда ли?
— Да уж. — Девушка умолкла, пытаясь унять поднявшееся внутри волнение, которое появляется всякий раз, когда нащупываешь правильную версию. Им предстоит еще во многом разобраться, но интуиция уже начала складывать общую картину произошедшего и портрет поджигателя, его намерения, мотивы. Именно за это она так любила свою работу. Именно это доставляло особое удовольствие. Девушка вернулась к двери в склад. — Пойдемте, может, еще что найдем.
Она сняла две каски с крючков на стене и протянула одну Уэсу.
— Пойдемте, лейтенант, поищем приборную панель.
Девушка оглядела сожженное помещение и снова сверилась с планом здания.
— По-моему, пультовая в задней части здания. Слева.
Они пошли в указанном ею направлении, стараясь обходить обуглившиеся коробки и ящики. В воздухе еще висел дым, вокруг капала вода, потолок в некоторых местах обвалился.
Несколько минут они пробирались через завалы упавших и сплавившихся металлических стеллажей, но ориентироваться было очень трудно.
— Позову-ка я Стива. Может, он знает, где эта пультовая.
— Отличная мысль. Я пока тут огляжусь.
Кара продолжила свой нелегкий путь, переступая через коробки и дымящиеся кипы бумаг. Уже собираясь повернуть за угол и взявшись рукой за упавшую балку, преграждавшую путь, девушка заметила поблескивание. Может быть, дверная ручка?
Она отшвырнула ногой полусгоревшую коробку. За грудой ящиков отчетливо виднелся контур двери. С трудом подвинув их немного в сторону, Кара освободила узкий проход, через который смогла бы пролезть.
Обливаясь потом, она наконец протиснулась к своей цели и наклонилась, чтобы отряхнуть пыль с джинсов. Потом выпрямилась и… увидела труп.
Приваленное к стене, сильно обожженное тело. Когда-то оно было человеком.
Кара отвернулась, отгоняя поднявшуюся из желудка тошноту. Она видела такое и раньше. И без сомнения еще много раз увидит. От человека осталось только тело, в котором еще недавно жила душа. Ей пришлось сделать глубокий вдох через стиснутые зубы, чтобы унять колотящееся сердце. Только после этого девушка нашла в себе силы посмотреть еще раз.
Ее взгляд скользнул по лицу, обезображенному и обугленному.
Так вот что чувствовал следователь, нашедший ее родителей? Смесь отвращения и острой жалости?
— Лейтенант! — закричала Кара и запрокинула голову. Ровная чернота потолка немного успокоила ее.
— Я уже близко, — отозвался Уэс. — А вы как раз недалеко от пультовой.
Она услышала, как он протискивается между горами ящиков. Увидев труп, Уэс замер.
— А дело становится все более серьезным, — сухо произнес он.
Кара оглянулась на него через плечо.
— Куда уж серьезней.
Уэс смотрел через лобовое стекло машины на асфальт. Они ехали с Карой по пустому шоссе под светлеющим предутренним небом.
За последние три часа они обменялись всего лишь несколькими словами. Ему трудно было говорить, хотя хотелось спросить, сколько раз в жизни ей приходилось видеть страшную картину, подобную той, что предстала перед ними в сгоревшем складе. Его мысли переключились на отца, погибшего на пожаре, когда Уэс был еще подростком. Слава богу, ему не пришлось увидеть отца таким.
Он свернул с дороги в город и порадовался тому, что собрался и не напугал Кару своей реакцией. Увидев ужас на ее лице, Уэс сжал зубы и заставил себя вспомнить, что он в первую очередь полицейский, а уж потом простой человек. Поэтому не стал обнимать ее, как ему хотелось. А, призвав на выручку весь профессиональный опыт, начал осматривать труп в поисках улик или остатков каких-нибудь документов. Потом они вместе дожидались коронера и «скорой помощи».
Не найдя ничего, что помогло бы опознанию. Кара распорядилась, чтобы тело отвезли прямо в больничный морг для вскрытия. Бедный доктор Моузез, служивший еще и городским коронером, никогда в жизни не видел ничего ужаснее этого обгоревшего трупа. Он невнятно бормотал и запинался. Кара увела его в сторону, пока санитары клали труп в полиэтиленовый мешок.
Успокаивающе похлопав ладонью по его руке, она посоветовала ему отправиться домой. И пообещала, что свяжется с одним из судмедэкспертов своего департамента, попросит его срочно выехать в Бэкстер и провести вскрытие.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пожар страсти - Уэнди Этерингтон», после закрытия браузера.