Читать книгу "Страх, разжигающий пламя - Кэт Кэнтрелл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Выпьем вина? Мне страшно интересно узнать, как случилось так, что ты оказалась в Далласе в поисках мужа.
У самого выхода перед их лицом защелкали фотоаппараты. Финн глубоко вздохнул. Дома будет полночь, когда отцу позвонят. Звонка может не быть, только если секретарь отца по каким-либо причинам не увидит эти снимки. Это было маловероятно. Позже Финн попросит Элизу подобрать ему другую женщину.
Джульетта заговорила только после того, как он привел ее в бар и усадил за столик, снабдив прохладным бокалом «Вдовы Клико».
– Ты виноват в том, что я обратилась к Элизе.
– Я? – Они чокнулись. Финн сделал большой глоток вина. – Еще пару дней назад я понятия не имел о существовании ее агентства.
– Я увидела новость о твоей помолвке и подумала, что если ты пережил наши отношения и так быстро решил жениться, то и я не должна оставаться в прошлом. В Деламере у меня не было шансов, и вот я здесь. – Она положила руку на белоснежную скатерть.
Финн вновь посмотрел на ее коралловые ногти. Он представил себе, как они царапают чувствительную кожу на животе.
Ему стало душно и тесно.
– Так вот, как я и сказал, никакой помолвки нет. Пока нет. Мы с отцом пришли к мнению, что мне пора остепениться, и принялись подыскивать мне невесту. Поэтому я оказался здесь.
Эти слова отрезвили их обоих. Сейчас они оба пытались справиться с последствиями скандала и пережить расставание. Они искали новую любовь. Неужели она действительно хочет этого?
Ему будет очень тяжело видеть ее с другим. Невыносимо. Это стало открытием для Финна, с учетом того, как зол он на нее был.
– Мне нередко попадались на глаза яркие моменты из твоей жизни. Отцу действительно пора женить тебя. Кажется, что ты не покидаешь клубы. – Он не понимал, к чему она клонит. – Так не похоже на тебя. Мы, конечно, ходили с тобой в клубы, танцевали, веселились, но никогда не задерживались там надолго. Неужели тебе и тогда этого хотелось?
– Нет, никогда. Мне не хотелось расставаться с тобой.
– Признаюсь, некоторые фотографии были довольно неприятными…
Она могла не продолжать. Краска залила его шею и уши. Финн прекрасно понимал, что фотографии его кутежей не пройдут мимо нее. Однако он не думал, что ему когда-либо придется обсуждать это с Джульеттой. В прошлом у него было мало поводов для гордости.
– Если уж мы заговорили об этом, то это твоя вина.
– Да неужели? – Выражение ее лица было непроницаемым.
Она действительно изменилась. Та Джульетта, которую он знал раньше, услышав нечто подобное, разъярилась бы, как тигрица.
– Ну, это косвенно твоя вина. Так я пытался пережить наш разрыв.
– Получилось?
– Нет.
Ему захотелось целовать ее до тех пор, пока они не вспомнят, как хорошо им было вместе.
Джульетта явно думала о другом. Она допила свой бокал. Финн не знал, куда деться.
– Что теперь будем делать?
– Поужинаешь со мной завтра? – Его голос охрип от внутреннего напряжения. – Завтра вечером. Вспомним былое.
Они оба справедливо полагали, что ничего хорошего из этой встречи не выйдет. Финн знал это, но не мог отказать себе в том, чтобы провести с этой женщиной еще немного времени. Не важно, что она сделала в прошлом, он просто не мог уйти сейчас и лишиться возможности увидеть ее хотя бы еще раз.
– Мне, наверное, надо к психиатру, но я согласна.
Она сказала это вовремя. Две женщины уже окружили Финна и упрашивали сфотографироваться с ним. В любое другое время он бы согласился, но сегодня ему хотелось пожить для себя. Быть с Джульеттой так долго, как это было возможно. Пока об этом не узнает отец.
Несмотря ни на что, она навсегда останется женщиной, которая сожгла национальный флаг у ворот дворца. Люди надолго запоминают такие случаи.
Люди не меняются. Финн и Джульетта не станут другими, оказавшись на другом конце света. Джульетта никогда не поймет, что Финн не может пойти против своего отца и как второй сын короля не может предложить короне ничего, кроме своей преданности. Но если когда-нибудь она сможет осознать это в полной мере, все ее грехи будут прощены. Финн простит ее. Когда рак на горе свистнет.
Ему остается только утолить свой голод, а потом просить Элизу найти для него замену Джульетте.
Джульетта стояла перед зеркалом и пыталась сосредоточиться. Она терпеливо наносила тени, как ей показывали Данни и Элиза. Ничего не получалось.
Когда они с Финном вчера расстались, она чувствовала себя разбитой. Сутки спустя она не чувствовала себя лучше. Она все еще помнила его запах. Ее терзали воспоминания об их отношениях, о любви, которая когда-то была между ними.
Но теперь все было позади. Для Финна так уж точно. Очевидно, что он больше не испытывал к ней былых чувств. Все, чего он хотел, – надеть национальную форму и служить государству.
Какое безумие. Зачем она согласилась на эту встречу?
– Готова? – В дверном проеме возникла голова Элизы. – О боже, ты еще не одета! Покажи, что ты выбрала?
Бронежилет… Не об этом она мечтала, когда приехала в Америку. Нужно было найти верное решение. С другой стороны, всего лишь одно свидание – ей было нечего терять. Она прищурилась. Да, она готова пойти на это. Финн должен страдать.
– Мне нужно надеть что-то убийственное. Хочу, чтобы Финн понял, на что толкнул меня. Это должно быть что-то сексуальное и чем откровеннее, тем лучше. – Часы, долгие часы занятий, салонных уходов и невыносимые прогулки на шпильках должны будут поразить Финна в самое сердце.
– В таком случае надень желтое платье. Смотри-ка, что я тебе принесла.
Элиза протянула ей бархатную коробочку, внутри лежала серебряная цепочка с подвеской в виде двух сердец, скрепленных между собой.
– Очень красиво, спасибо.
Простая и элегантная вещь. Подходящее украшение для девчонки-сорванца, которая предпочтет лазание по деревьям красивым нарядам.
Элиза застегнула украшение на ее шее.
– Всем своим клиенткам я дарю такие цепочки. Рада, что тебе понравилось.
Когда машина с затемненными стеклами остановилась напротив дома, Джульетта со стыдом поняла, что считала минуты до ее прибытия. Как жалко. Она распахнула двери и забыла обо всем, когда увидела Финна.
– Привет.
– Ничего себе… – ответил он вместо приветствия.
Она почувствовала, как краснеет.
– Что? Все хорошо? Платье выбирала Элиза.
Ровно как и то, что было надето под ним. Однако шансы на то, что свидание пройдет гладко, были ничтожно малы.
Вместо ответа, он взял ее за руку и повел к машине.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страх, разжигающий пламя - Кэт Кэнтрелл», после закрытия браузера.