Читать книгу "Неожиданное возвращение - Джеки Браун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Келлен был доволен тем, что приехал на остров Хадли. Он намеревался найти здесь цель, смысл существования. Нечто, способное наполнить жизнь содержанием, если окажется, что все доктора, включая последнего, из Чарльстона, окажутся правы.
Здесь на острове коренились лучшие воспоминания его детства. Это место было его прибежищем и во время болезни отца, и после его смерти. Тогда как отношения с матерью всегда были шаткими, для деда Келлен оставался центром вселенной.
«Ты умный, способный, тебя ждет блестящее будущее, Келлен».
Что сказал бы дед, если бы мог увидеть Келлена сейчас? Не больная нога стала бы предметом обсуждения, а то, что Келлен сотворил со своей жизнью! Это никак не устроило бы дедушку. Дед верил в Келлена, оставил ему состояние и всю недвижимость. И курортный отель «Фауст-Хаус» был из нее не последним. Сейчас большая часть дедушкиного наследства была заложена и перезаложена и вскоре будет продана на аукционе, чтобы оплатить его долги, выросшие после несчастного случая. Но отель Келлен оставил в неприкосновенности.
«Я знаю, что ты хорошо позаботишься об отеле, потому что любишь его так же, как я».
Теперь чувство вины обволакивало Келлена, словно густой туман. Да уж, он так сильно любил это место, что не приезжал сюда лет двенадцать, а реконструкцию утверждал, не вдаваясь в проект. Слава богу, что Бриджит Райт хорошо справилась со своей работой. Все управляющие до нее вполне довольствовались прежним положением дел и лишь пожимали плечами, когда доходы падали. Она возродила старомодный отель к новой жизни, и благодаря ей прибыль от него стремительно росла.
Когда все устроится, Келлен обязательно воздаст ей должное.
— Вам что-нибудь нужно, мистер Эф? — спросил Джо, который с помощью Лоу затаскивал в комнату переносной массажный стол и скамью с гирями.
— Я хочу немного полежать.
Джо нахмурился.
— Думаете, это пойдет вам на пользу, мистер Эф? У вас после долгой дороги мышцы одеревенели, тем более что утром сеанс и так не состоялся.
Джо старался быть дипломатичным. В его формулировке утренний терапевтический сеанс был пропущен по недосмотру, но Келлен просто не захотел вставать с постели.
— Я собираюсь прилечь, — повторил Келлен и направился в спальню.
Джо пожал плечами, словно говоря: «Дело хозяйское».
Лоу кашлянул:
— Когда мы покончим с разгрузкой, я хотел бы съездить к своим, если пока не нужен вам.
Лоу работал на Келлена уже лет десять, в основном шофером, но иногда, когда гости на вечеринках делались неуправляемыми, принимал на себя и роль вышибалы. Но в последние месяцы надобность в подобных услугах отпала. Время вечеринок для Келлена прошло… Говоря по правде, оно и так слишком затянулось.
— Эта неприятность может пойти тебе на пользу, — так сказала его мать в то утро.
— Неприятность? Я все же не на пороге оступился.
Он кубарем покатился с ледяного склона горы, где проходила лыжная трасса.
— Ты понял, что я имела в виду. Тебе придется наконец повзрослеть, Келлен, и начать зарабатывать, а не только тратить, и обеспечить свое будущее. Лучше, если ты поймешь необходимость этого сейчас, пока еще никто не рассчитывает на твою поддержку.
— Я сказал бы, что ты вышла из положения вполне удачно, — ответил он.
Все эти годы ее второй муж был основной причиной трений между ними.
Мать поджала губы, и от этого морщин вокруг ее рта стало больше. Эти морщины сильно портили ее моложавое лицо. В шестьдесят два года Бесс Фауст-Макензи оставалась все еще привлекательной женщиной благодаря хорошей наследственности, завидному телосложению и умелым рукам косметических хирургов.
— Я сделала то, что было необходимо. А ты волен продувать и дальше остатки дедушкиного наследства, и мне даже странно, что ты держишься за эту гостиницу. Это первоклассная недвижимость, даже по нынешним ценам, деньги за нее обеспечили бы тебе комфортное существование.
Сейчас, преодолевая расстояние до спальни, Келлен вспомнил эти прощальные слова матери. Во многом она была права, но отель он никогда не продаст.
— Босс?
Он остановился и оглянулся через плечо, вспомнив, что так и не ответил Лоу.
— Хорошо. Только оставьте номер своего домашнего телефона.
— Конечно, — весело отсалютовал Лоу.
Вот кто неизменно пребывал в бодром настроении. Как и Джо. Келлен и сам раньше был таким. Он так же тосковал по своей прежней жизнерадостности, как по способности быстро и самостоятельно передвигаться.
— А мисс Райт… она уже забрала свои вещи? — спросил он.
На этот раз ему ответил Джо:
— Да, Бриджит перенесла свою одежду в запасную спальню, а туалетные принадлежности в гостевую ванную.
Джо с ней уже накоротке. Гм… Непонятно почему, но ему не понравилась такая фамильярность.
— Когда я последний раз ее видел, она разговаривала по телефону в своем офисе. — Лоу хмыкнул. — Похоже, у них возникла какая-то путаница с доставкой, и она пыталась все выяснить.
Серьезная, деловая, ответственная.
Мисс Райт, как видно, присущи все эти качества: она умна, организованна… Келлен также, к своему удивлению, находил ее привлекательной. Но она совсем не походила на женщин, которые обычно ему нравились, — шикарных, чья красота была результатом множества усилий, начиная с тщательно выровненных зубов и нарощенных волос до увеличенной груди. Красота Бриджит была сдержанной. Насколько он успел заметить, она не красилась, хотя ее темные ресницы и не нуждались особенно в помощи, чтобы оттенить синие глаза. А волосы у нее были черные как уголь.
Как бы она выглядела с уложенными волосами, с макияжем, придавшим бы ей большей выразительности, в вечернем облегающем платье?
А какая тебе к черту разница?
Она — служащая. Такая же, как Лоу, Джо.
Хромая, Келлен вошел в спальню, которая во времена его детства была дедушкиной. Так же, как вестибюль и остальные помещения, она была кардинально переделана. Теперь она казалась яркой, свежей, уютной. И новая партия вазочек с ракушками на комоде. На кровати из-под стеганого шелкового одеяла виднелись явно свежие простыни с отглаженными складками. Бриджит перестелила для него постель.
Келлен провел пальцами по наволочке. Он будет спать в ее постели.
А она будет спать в соседней комнате.
Ему предстоит многому научиться у мисс Райт, если он рассчитывает управлять отелем так же эффективно, как это делает она.
Именно таков был его план. Келлен пришел к нему, лежа в клинике, когда особенно ясно ощутил никчемность своей жизни. Довольно увиливать от ответственности. На следующей неделе он записан к хирургу-ортопеду в Чарльстоне. И надеялся услышать более оптимистичный прогноз, чем тот, который сделали ему шесть предыдущих ортопедов.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Неожиданное возвращение - Джеки Браун», после закрытия браузера.