Читать книгу "Все началось у алтаря - Кейт Харди"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потрясающе! – Эшли обняла подругу и будущего мужа. – Я обожаю это место. Я даже не думала, что мы успеем здесь побывать.
– Это Клер предложила, – с улыбкой сказал Люк. – Она сказала, что закат на Монте-Соларо очень романтичен.
– Тем более что в этот час туристы уже схлынули. Мне даже не верится, что вы это устроили, – взволнованно говорила Эшли. – Спасибо, спасибо вам обоим.
Подъем на гору длился двенадцать минут. У Клер вспотели ладони, она отчаянно вцепилась в зеленые поручни. Хорошо, что сумка на длинном ремешке и не нужно ее придерживать. Когда поднялись наверх, ладони у Клер горели, но она сумела ловко соскочить с кресла и не растянуться на земле.
Они с Люком заранее попросили поставить для них столик на обзорной площадке с видом на faraglioni – три знаменитых каменных столба, поднимавшиеся из моря. Стол был украшен белыми цветами, а к плетеным стульям привязаны белые ленточки. Когда все расселись, официант принес бутылку холодного просекко и канапе.
– Ура! За Эшли и Люка! Мы очень вас любим, – сказала Клер, поднимая бокал, и все подхватили ее тост.
– Мне до сих пор не верится, – повторяла сияющая Эшли.
– Мы придумали это вместе с Люком, – сказала Клер, желая быть справедливой. – Как досадно, что Сэмми не смогла быть с нами.
– Она прилетит завтра, – утешительно произнес Том.
– Некоторые пары сочетаются браком прямо здесь, на этом самом месте, – сказала Эшли. – Конечно, невесты не карабкаются сюда по горе целый час в туфлях на каблуках и свадебном платье. Я видела фотографии, где невеста держит в одной руке туфли, а в другой букет.
– Наверное, это Клер тебе их показывала, – сказал Шин.
Клер не поддалась на провокацию, но пожалела, что успела окончательно подогнать жилет по его фигуре, не то с большим непрофессиональным удовольствием наблюдала бы, как в него впиваются оставшиеся там булавки.
– Нет, – сказала Эшли. – Она как раз отговорила меня от этой идеи.
– Просто платье было такого фасона, что ты с трудом поместилась бы в кресле, а я не хотела, чтобы оно на фотографиях выглядело помятым, – с улыбкой сказала Клер.
Эшли рассмеялась:
– Скорее потому, что ты не смогла бы одновременно держать и туфли, и цветы, и двумя руками держаться за ручки кресла.
Клер рассмеялась вслед за ней.
– Ну да, я боюсь высоты – но если бы ты правда этого захотела, Эш, я бы согласилась. Потому что этот день – твой. – Она адресовала свои слова Эшли, но, произнося их, взглянула на Шина, давая ему понять, что предназначает свои слова для него тоже.
У него даже хватило совести смутиться.
Похоже было, что он понял намек. Желания Эшли на первом месте, и они должны ради нее забыть на время о своих разногласиях.
Люк и Том оживленно разговаривали, и то, что Клер и Шин едва обменялись парой слов, не так бросалось в глаза. Клер постепенно расслабилась и позволила себе просто наслаждаться романтичной обстановкой. Они наблюдали, как солнце медленно погружается в море, как небо пересекают розовые, желтые и сиреневые полосы, а над далекими островами поднимается туман, отчего они начинают казаться таинственными, неземными…
Клер сделала несколько снимков своим фотоаппаратом, хотя сознавала, что у Сэмми они получились бы намного удачнее. Но, по крайней мере, они останутся на память. Она покосилась на Шина, он смотрел на закат и казался глубоко погруженным в свои мысли. Она машинально сфотографировала его тоже.
Позднее тем же вечером, вернувшись в свой номер, она просмотрела фотографии. Было несколько великолепных снимков с видом на море, на разном фоне Эшли, Люк, Том… Но дольше всех она рассматривала тот, на котором, поддавшись порыву, запечатлела Шина.
– Алкоголь притупляет мозг, Клер Стюарт, – сказала она себе с усмешкой. – С завтрашнего дня ты пьешь исключительно чистую воду.
Завтра – день свадьбы Эшли.
Только бы все прошло безупречно.
– Мисс Стюарт? – Служащая авиакомпании быстро назвала свое имя в телефонную трубку. – Я рада сообщать вам, что мы нашли вашу пропавшую коробку.
До Клер не сразу дошел смысл услышанного. Они нашли первое платье Эшли?
– Это просто фантастика! – пробормотала она, взглянув на часы. Венчание Эшли назначено на четыре часа. А значит – у нее хватит времени добраться паромом до Сорренто, доехать на такси до аэропорта и забрать платье.
– Огромное спасибо. Я приеду как можно быстрее.
Когда она зашла в номер Эшли, чтобы объявить ей радостную новость, то застала там Шина.
– Проще доставить сюда платье с курьером, – сказал он.
– Я уже теряла его, и если ты думаешь, что рискну дать подобному повториться… – Клер покачала головой. – Ни за что!
К тому же у нее будет веская причина не видеть Шина последующие несколько часов. Хотя это уже не столь существенно. Она чмокнула Эшли в щеку.
– Я пришлю тебе эсэмэску, когда заберу его и поеду обратно. И вернусь еще до того, как придет время нам причесываться и краситься, обещаю.
Эшли в ответ обняла ее.
– Конечно. Спасибо, Клер.
– Разве не для этого нужны друзья? – улыбнулась она.
Когда Клер получила коробку с платьем, то нашла ее в хорошем состоянии. Можно было, по крайней мере, не волноваться, что содержимое пострадало.
– Мисс Стюарт? Не уходите, – сказала служащая, – вам просили передать, что вас отвезут отсюда прямо на Капри. Будьте добры пройти сюда.
– Что? – переспросила озадаченная Клер. Она собиралась доехать до Сорренто на такси и вернуться на Капри снова паромом. Но не успела девушка ей ответить, как ее мобильник подал сигнал, что пришла эсэмэска.
– Извините, я только посмотрю, что там, – сказала она, полагая, что это от Эшли.
Но к ее удивлению сообщение пришло от Шина:
«Я договорился насчет транспорта. Не отказывайся. Эшли беспокоится. Тебе надо поторопиться».
Транспортом оказалось не такси до Сорренто. Это был вертолет. Пилот сообщил, что на перелет от Неаполя до Капри уйдет меньше времени, чем на переезд на пароме от Сорренто до острова, и, значит, Шин существенно сэкономил ей время. Она быстро написала ответ:
«Спасибо. Скажи Эшли, что платье в полном порядке. Сколько я буду должна тебе за перелет?»
Ответ от Шина пришел незамедлительно:
«Я все передам. За вертолет плачу я».
Ну нет!
«За платье отвечаю я, значит, и платить мне. Это не обсуждается».
Она быстро отправила ответ. Она не собиралась оставаться чем-то обязанной Шину.
Клер думала, что с вертолетной площадки ее заберет такси, но в зоне для встречающих ее ждал Шин собственной персоной. На нем были строгие серые брюки и белая рубашка. Клер подумала, что вряд ли в его гардеробе найдутся хотя бы одни джинсы. Правда, на этот раз он без галстука. Он выглядел великолепно. Но вид у него был абсолютно неприступный. От нее требовалось железное самообладание, и Клер приложила максимум усилий.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все началось у алтаря - Кейт Харди», после закрытия браузера.