Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис

Читать книгу "Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис"

251
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 68
Перейти на страницу:

– Если спускаться под углом, все будет нормально, – сказал я.

Подойдя к самому краю, я взглянул вниз, отмечая деревья, корни и кустарники на перепадах. После того как Марко научил нас скалолазанию, спуск по каменистому склону уже не казался столь пугающим. И уж точно не шел ни в какое сравнение с подъемом на гору Оникс.

– Может, удастся ускорить спуск, – сказал я.

Я быстро переступил через край обрыва, утвердившись ногами на достаточно крепком на вид корне. Оказавшись по грудь ниже склона, я ухватился за ветку и спустился еще на один шаг.

– Эй-эй, Джек, не стоит! – забеспокоился Касс.

Я засмеялся.

– Это проще про…

Нога сорвалась. Подбородок больно ударился о камень. И я заскользил вниз, лихорадочно пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь. Я оборвал, наверное, с дюжину веток и лоз и еще столько же просто не смог удержать. Нога попала по какому-то корню, меня отбросило, и я рухнул на дно склона, прямо на спину.

Лицо Эли то расплывалось, то вновь обретало резкость. Готов был поклясться, она изо всех сил сдерживала улыбку.

– Ты не ранен?

– Просто отдыхаю, – солгал я.

– Думаю, я лучше поищу какую-нибудь тропинку! – крикнул Касс.

Я закрыл глаза и остался лежать, в легкие, казалось, засунули циркулярные пилы. До слуха донесся глухой стон, и я подумал, что, должно быть, это был мой.

Но, услышав его во второй раз, я распахнул глаза.

И сел. Эли и Касс только-только начали спуск, ища безопасный путь. Они оба что-то кричали. Но все мое внимание было приковано к густым коричневато-зеленым зарослям в десяти ярдах от меня.

И к торчавшей из-под них паре кроссовок.

Глава 5. Вместе мы ухнули во тьму

Профессиональные баскетбольные кроссовки, пугающе огромного размера. С ногами внутри.

Я подбежал к ним, схватил за лодыжки и дернул. Показались ноги – в брюках от тренировочного костюма «Огайо Стэйт Баккайз», – а затем порванная рубашка поло с логотипом «ИК».

Сверху Фидл кричал про первую помощь. Я знал лишь, что она включает в себя искусственное дыхание и непрямой массаж сердца, но как это делать? И почему я никогда не интересовался? В голове замелькали сцены из телевизионных программ и фильмов – как один человек вдыхает воздух через рот в легкие другого.

Но стоило мне наклониться, как глаза Марко открылись.

– Джек? Салют, брат. Ты так рад меня видеть?

Я отпрыгнул назад.

– Что… как… но ты… мы думали… – зачастил я.

– Выдохни, – хмыкнул Марко, садясь. – У меня была куча времени. Я все ждал вас, и, наконец, мне стало скучно.

Он был в порядке. Просто решил вздремнуть в тенечке! Я помог ему подняться и крепко обнял.

– Йе-ху!

За спиной послышались шаги. Эли с Кассом торопились в нашу сторону, сбежав с гребня ниже по течению. Им пришлось отойти на порядочное расстояние, чтобы спуститься.

– Чуваки! – крикнул Марко. – И чувиха!

Они навалились на него, смеясь и что-то облегченно восклицая, а я отступил. Вспыхнувшая радость рассеялась так же быстро, как и возникла. Происходящее казалось каким-то неправильным.

Я всмотрелся в его лицо, это самодовольное выражение вернувшегося беззаботного героя. Все, через что нам пришлось пройти, все пережитые трудности пребывания на Родосе, предательство, кошмарная во всех смыслах поездка в Огайо – все это горячим гудроном начало меня обволакивать. Я вспомнил, когда в последний раз видел его, в номере отеля на Родосе. С лежащим на постели полумертвым Кассом.

Он сбежал от нас. Будто идея исчезнуть с единственным нашим шансом на выживание была своего рода игрой. Ему было плевать на всех в Институте Караи. И на то, жизни скольких людей он своим поступком перевернул с ног на голову.

– Брат Джек? – с любопытством в голосе позвал Марко, отвлекшись от объятий. – Ты чего? Хочешь в туалет?

Я помотал головой.

– Я хочу объяснений. К примеру, с какого перепугу тебе пришла в голову мысль найти локулус в одиночку? Или это было что-то типа: «Эй, а не отправиться ли мне в Ирак, может, стану супергероем?»

– Я могу все объяснить, – сказал Марко.

– Ты хоть представляешь, через что нам пришлось пройти? – повысил я голос. – Мы только что из Огайо!

– Стоп. Вы что… были у меня дома? – его глаза расширились.

Я рассказал обо всем: о нашем полете в Лемуэль, о том, как мы пришли к нему домой, с какими лицами встретили нас его мама, папа и сестра. Я видел, как глаза Марко медленно наполняются слезами.

– Я… поверить не могу… – прошептал он.

– Джек, может, поговорим об этом позже? – вмешалась Эли.

Но Марко, привалившись к стволу сосны, принялся тереть лоб.

– Я… Я даже не собирался домой. Я помню, чего это стоило Эли, когда она пыталась позвонить маме, – он сделал глубокий вдох. – Зачем вы отправились туда? Почему просто не последовали за моим сигналом сюда? Я был уверен, что вы так и поступите.

– Твой «жучок» неисправен, – ответил я. – Пару дней он не подавал ни намека на сигнал.

– Серьезно? – Марко удивленно наклонил голову. – То есть, получается, вы рискнули всем и полетели в Штаты? Ради меня? Вау! Что ж, наверное, ты прав, я действительно должен объясниться…

– Мы тебя внимательно слушаем, – сказала Эли. – Начни с Родоса.

– М-да… номер в отеле… – протянул Марко. – Там было жарко, все каналы были на греческом, Касс спал. Я всего лишь хотел немного расслабиться. Ну, знаете, сорваться куда-нибудь с малышом локулусом, может, попугать пару козлов и вернуться…

– Козлов? – переспросил я. – Касс был в коме!

– Тупейшая идея за всю мою жизнь, сам знаю, – кивнул Марко. – Я дурак. Я это признаю. Но на самом деле все было еще хуже. В общем, летал я себе по округе, затем приметил один островок, называемый Нисирос. С высоты очень похож на вулкан, на пляже красотки в купальниках, все как полагается… Я подлетел поближе, поднялись крики. Весело было. Вот только когда я вернулся, Касса уже не было. Я запаниковал. Но вы, видимо, к тому моменту уже были в самолете. И я подумал, ну здорово, меня бросили!

– Мне послышалось или ты правда сказал «красотки в купальниках»? – скривившись от презрения, спросила Эли.

– Вот я и решил вас обогнать! – продолжил Марко. – Но как было найти остров наших умников из ИК? Он же на полпути из Бермудского треугольника в никуда! И тогда я кое-что услышал. Зов. После чего все стало куда сложнее. И интереснее.

Он замолчал, оглянувшись.

– Эй, там! – послышался голос Профессора Бегада. До них с Фидлом, катящим кресло по песку, оставалось где-то сорок футов.

1 ... 5 6 7 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Семь чудес и затерянные в Вавилоне - Питер Леранжис"