Читать книгу "Счастливый несчастный случай - Синтия Ратледж"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вспоминая, как он был тогда груб с Карпентером, Клэй испытывал стыд. Но последней каплей послужило то, что его отец тратил время, внимательно выслушивая разглагольствования Джона о каком-то незначительном деле. Несмотря на обиду, которую он испытывал в те годы, Клэй понял, что это пошло ему на пользу, так как он не только смог выработать свой стиль руководства, но и, обретя самостоятельность, перестал быть «сынком Дрю Маккэшлина».
Вернувшись в прошлом году из Франции, Клэй с удивлением узнал о переводе Джона, что уже само по себе было странно. Более того, отец не упомянул о том, что Джон в Шелби.
— Я здесь чуть больше года, — продолжал Джон. — Прежде жил в Чикаго. Может быть, там…
— Не думаю.
Джон наморщил лоб.
— Могу поклясться, что мы встречались! У меня потрясающая память на лица.
— Говорят, у каждого есть где-нибудь близнец, — нашелся Клэй. — По-видимому, вам попался мой.
— Наверное. Ну, желаю удачи с работой, мистер…
— Рейнольдс. Клэй Рейнольдс, — представился Клэй.
— Клэй Рейнольдс… — задумчиво повторил Карпентер. — Нет, никогда не слышал.
Клэй мог только уповать на то, что их давняя встреча не всплывет в памяти Джона. По крайней мере до завершения его миссии в Шелби.
— Вот ваша карточка социального страхования и водительские права. — Лори Лавленд вручила документы Клэю. Ее пальцы задержались на его руке. — Не знаю, следует ли мне говорить, что эта фотография явно уступает оригиналу.
За соседним столом Кейтлин с трудом подавила стон. Это уж слишком даже для Лори, напросившейся помочь Клэю с оформлением документов. Она даже перетащила свой стул к его столу. Еще чуть-чуть и она окажется у него на коленях!
Клэю, похоже, это нравилось. Они обменивались улыбками и смеялись, как закадычные друзья; казалось, что они заинтересовали друг друга.
Кейтлин искоса взглянула на парочку, и сердце у нее сжалось. Лори, пепельная блондинка с большими синими глазами и убийственной фигурой, была воплощением ангела на земле. Неужели все мужчины так думают? Джо однажды сказал, что лишь одно имя Лори вызывает в воображении шелковые простыни и жаркие летние ночи.
Что видит Клэй, глядя на Лори? Будет ли она с ним сегодня вечером? Неужели он сядет рядом с ней на диван, считая ее самой прекрасной женщиной на свете? Неужели он?..
Кейтлин с трудом обуздала свое пылкое воображение и выпрямилась на стуле. Ей нет дела до происходящего между Лори и Клэем.
И все же…
Она отвернулась от экрана компьютера и взглянула на Клэя.
Неожиданно он повернулся, и их взгляды встретились. Огонь вспыхнул в его глазах, и мороз пробежал по спине Кейтлин. Улыбка тронула его губы, и сердце ее затрепетало. Внезапно распахнулась дверь. Кейтлин отвела глаза от Клэя и перевела дух.
— Привет, дамы!
Джон Карпентер вошел в комнату с дерзким высокомерием, являвшимся наряду со стильными галстуками его отличительной чертой.
— Что вы здесь делаете? — Кейтлин тепло улыбнулась широкоплечему мужчине. Хотя многие находили манеры Джона надменными и покровительственными, Кейтлин знала, что на самом деле он не такой. — Только не говорите, что отчеты нужны вам сегодня утром!
— Ничего подобного! — Джон приблизился к Кейтлин и оперся о ее стол. Он одарил девушку широкой улыбкой, продемонстрировав ровные белые зубы. — Просто я решил заглянуть к вам и еще раз сказать, какой замечательный субботний вечер вы мне подарили.
— Замечательный? — рассеянно повторила Кейтлин.
В прошлую субботу она приняла его приглашение пойти в кино.
Они хорошо провели время, и, прощаясь, она позволила ему поцеловать себя. Было довольно приятно, но поцелуй не тронул ее. Совсем не так, как…
Кейтлин покраснела.
— Что с вами?
Она отбросила назад прядь волос и бодро улыбнулась.
— Ничего. Почему вы спрашиваете?
— Вы покраснели. — Джон прищурился. — Вам нездоровится?
Кейтлин заставила себя улыбнуться.
— Я немного устала.
— Надеюсь, не настолько, чтобы отказаться от обеда? — спросил Джон. — Пол не может присутствовать на совещании и хочет, чтобы я пошел вместо него.
— Какое отношение это имеет ко мне? И к обеду?
— Он предложил, чтобы вы тоже пошли. Я подумал, что потом мы могли бы вместе пообедать.
На какой-то миг Кейтлин растерялась.
— Звучит заманчиво, — наконец согласилась она.
— Ну, уж не знаю, — засмеялся Джон. — Ваше присутствие несомненно поможет мне перенести это мероприятие. Совещание начнется в одиннадцать, так что времени у нас немного. Вы можете уйти сейчас?
— Конечно. — Кейтлин опустила руку в ящик стола и вынула кошелек. — Если вы уверены, что отчеты вам не к спеху.
— Совершенно уверен, — с дразнящей улыбкой сказал Джон.
Кейтлин встала, чувствуя, что Клэй пристально смотрит на нее. Она ослепительно улыбнулась Джону, но, выходя вместе с ним, думала о другом мужчине, чьи поцелуи воспламеняли ее.
Совещание прошло в рекордно короткое время, и Кейтлин с Джоном направились в столовую. За обедом они по-дружески болтали, но когда подали десерт, мысли Кейтлин витали далеко.
— У вас такой вид, будто вы находитесь за тысячи миль отсюда, — тихо сказал Джон.
Кейтлин отвела взгляд от Стены Почета, на которой красовались портреты бывших президентов компании, улыбнулась и отпила чаю.
— Вовсе нет. Я все еще здесь.
— Почему-то у меня такое чувство, что вы бы предпочли находиться в другом месте. — Джон сделал глоток кофе и язвительно поднял бровь.
— Компания делает много полезного, — пытаясь быть вежливой, сказала Кейтлин. — Но еда оставляет желать лучшего. — Она отодвинула тарелку с непропеченным яблочным печеньем, украшенным взбитыми сливками.
— На самом деле я говорил о городе.
— Шелби — приятный городок, — пожала плечами Кейтлин, — но маленький.
— Признаюсь, у меня были сомнения относительно здешних жителей. Особенно, когда я выяснил, что они не хватают звезд с неба. — Джон улыбнулся и положил еще одну ложку сахара в черный кофе. — Но я был приятно удивлен.
— Как вы можете говорить такое? Обо всех жителях! — Потрясенная его неожиданным признанием, Кейтлин не следила за своими словами. — Ведь вы приехали, чтобы управлять заводом. И Пол пока работает. Теперь он говорит, что вряд ли уйдет даже в январе. Мне кажется, что это довольно неприятная ситуация.
— Он уйдет, — уверенно сказал Джон, откидываясь на спинку стула. — Все идет очень хорошо.
— Вы дождетесь, что эти милые люди начнут учить вас, как жить. Тогда посмотрим, что вы подумаете. И помните: в Шелби секретов нет.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Счастливый несчастный случай - Синтия Ратледж», после закрытия браузера.