Читать книгу "Помолвка по случаю - Тереза Саутвик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме разве того, что она сделала обязанностью Молли искать мужчин, желающих стать «лотами» на благотворительном аукционе.
За две недели до аукциона Чэрити встретилась с Молли.
— Нам нужны мужчины, — напомнила она. — Это семьдесят пятый, юбилейный аукцион, он проводится со времен Великой депрессии.
— Спасибо за урок по истории.
— Если мы провалим это, историей стану уже я. Нам нужны деньги, следовательно, требуются мужчины-добровольцы.
— В таком случае у нас проблемы. Я никогда не ладила с мужчинами.
— Тебе вовсе не обязательно с ними ладить, ты должна лишь уговорить их потратить немного своего времени. Скажи им, что участие в качестве добровольца аукциона «Мужчины на продажу» закаляет характер.
— В качестве добровольца, — усмехнулась Молли. — Так все и начинается. Помнится, я тоже пришла в этот фонд добровольцем — хотела оказать посильную помощь городу. Вести кампанию по борьбе с мусором. Сажать деревья. Да хоть закрашивать граффити на стенах домов. Но стоит тебе пропустить одно собрание дирекции фонда, как на тебя тут же навешивают работу, которую больше никто не хочет выполнять!
— Есть вещи и похуже, чем отвечать за участие мужчин в аукционе.
— Да пойми, я не из тех женщин, которые могут вдохновить мужчин на такого рода поступки. Чаще всего им просто плевать на меня. Заставить мужчину подчиняться своей воле — это скорее твоя прерогатива, Чэрити.
Тряхнув длинными светлыми волосами, Чэрити покачала головой.
— Ах, если бы. И у меня бывали огорчения, причем публичные и позорные. Даже отец просил меня быть посдержаннее.
— Ну, позора можно избежать, только если будешь ходить с пакетом на голове.
Чэрити засмеялась, потом посерьезнела.
— Я знаю, что поиск мужчин для аукциона — работа неблагодарная, но кто-то должен ее сделать.
— Если б я знала, что ты поручишь это мне, — поморщилась Молли, — я бы нашла другое применение своим коммуникативным талантам.
— Так, одно из двух: либо ты продолжаешь ныть, либо мы все-таки решим эту проблему. К тому же я уже поспорила с братом. Он не верит в мой успех, и я сделаю все, чтобы Блэк-Джек Уэнтворт проиграл пари.
— Блэк-Джек? Звучит впечатляюще.
— У него темное прошлое.
— Как и у всех нас, — ответила Молли. Свое собственное прошлое она вспоминала без особой радости и не стала выпытывать у Чэрити о прошлом ее семьи.
— Послушай, Молли, это действительно стоит потраченных усилий. Вот уже семьдесят пять лет население Чэрити-Сити поддерживает наш фонд, цель которого — помочь женщинам, детям, новому бизнесу. Где твое гражданское сознание? Мы должны напрячься и сделать этот юбилейный аукцион незабываемым.
— Хорошо, ты права, — вздохнула Молли. — Слезами горю не поможешь. Я постараюсь пересилить себя.
— Так-то лучше! Нужно придумать план. Парней не так-то просто уломать. Я думаю, это все от недостатка тестостерона или что-то в этом роде. — Чэрити закусила губу. — Вообще-то, была у меня одна идея…
— Ты же не собираешься втихомолку добавлять тестостерон в утренний чай ничего не подозревающим мужчинам?
— Нет. Я просто подумала, что есть такая замечательная штука — общественные работы. Я поговорю с судьей Гибсоном, посмотрим, чем он сможет нам помочь.
— Ты хочешь заставить участвовать заключенных? Уголовники отлично пойдут с молотка! — ошарашенно проговорила Молли.
— Во-первых, из тюрьмы мы никого освобождать не будем. Я думаю о ребятах, которые просто как-то раз перебрали в баре, понимаешь? Во-вторых, это очень выгодно. Кроме того, ты только представь себе — заключенный и жена тюремщика — вот это пара!
Молли покачала головой:
— Ты же сама знаешь, что устав аукциона не позволяет такой обман.
— Да, — вздохнула Чэрити, — а жаль. Кстати, если уж говорить об уставе аукциона — как насчет Деса О'Доннелла? У него же работы по расширению здания подготовительной школы. А правила аукциона гласят, что всякий, кто получает у нас деньги, должен как-то отблагодарить фонд.
— В принципе, Дес уже начал работы над строительством нового крыла…
— В таком случае ты легко сможешь найти его в школе и переговорить с ним.
Легко сказать! С тех пор как Молли наткнулась на Деса в супермаркете, она озиралась по сторонам и кралась к своей машине как шпионка, только чтобы не встретить его еще раз. Срок аренды квартиры Молли истекал через пару месяцев, и она начала задумываться, не сменить ли ей жилье. А теперь предстоит убедить подругу, что Чэрити должна сама переговорить с Десом. Но прежде чем она успела открыть рот, в дверь постучали.
— Ты кого-то ждешь? — спросила Чэрити.
— Нет. Наверное, кто-то продает журналы, — ответила Молли, открывая.
Однако за дверью оказался Дес. Что бы он ни собирался продавать, она этого покупать не намеревалась. Кроме того, она была довольно груба с ним в магазине…
— Привет, — сказал он, улыбаясь, как будто ничего не произошло, словно женщины каждый день разворачивались к нему спиной и уходили, не прощаясь. — Извини, ты занята?
— Немного. — Она заметила в руках Деса пустую банку. — Ты что-то хотел?
— Да, кофе. Я забыл купить тогда в супермаркете, по твоей вине, кстати.
— По моей? — Молли прижала руку к груди. Черт, как же колотится сердце.
— Ты меня отвлекла. Теперь придется одолжить мне немного.
— Молли! — послышался из глубины комнаты голос Чэрити. — Почему ты не пригласишь гостя пройти?
Молли почувствовала себя неловко.
— Входи, — сказала она наконец.
Он вошел, огляделся.
— А здесь вполне мило. У меня другая квартира. У тебя одна спальня?
— Две, — ответила Молли, пока они шли в кухню. Она указала на коридор, ведущий к отличной спальне с отдельной ванной. Молли использовала эту спальню как кабинет.
— Мне нравится, как ты тут обустроилась, — сказал Дес.
Молли тоже любила свою квартиру. Мягкий темно-зеленый диван перед видеоцентром, сбоку дверь, ведущая на балкон, где Молли поставила маленький белый кофейный столик и два стула. Комната выглядела по-домашнему, с безделушками на полочках и картинами на стенах.
Дес приоткрыл шторы и выглянул в окно.
— Впечатляющий вид. А мне из своего окна приходится любоваться парковкой.
— Молли! Я все еще здесь, — сообщила появившаяся в дверях Чэрити. Подойдя к Десу, она протянула руку: — Привет, Дес. Я Чэрити Уэнтворт. Помнишь меня?
Чэрити окончила школу всего на год раньше Деса. Вполне возможно, что они знали друг друга…
— Конечно, помню! Как дела? — Дес дружески обнял Чэрити.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Помолвка по случаю - Тереза Саутвик», после закрытия браузера.