Читать книгу "Принц-леопард - Элизабет Хойт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Скомпрометировать! – Юфи со стуком поставила чашку. – Я понимаю, что вы довольно легкомысленны, Вайолетт, но давайте не будем бросаться такими словами.
– Хорошо-хорошо, – примирительно ответила Джордж, а Вайолетт едва удержалась, чтобы снова не закатить глаза. Ну вот, опять!
– Боюсь, все эти переживания измотали меня, – проговорила Юфи, поднимаясь. – Вы не будете против, если я пойду, прилягу, леди Вайолетт?
– Конечно, нет, – ответила девушка, едва сдерживая радость. Каждый день Юфи находила повод, чтобы вздремнуть после обеда. Вайолетт рассчитывала, что ее компаньонка не изменит своей привычке и сегодня.
Юфи закрыла за собой дверь, и Джордж вопросительно посмотрела на сестру:
– Итак? Твое письмо было невероятно драматично, дорогая. Слово «дьявольский» ты использовала дважды, что кажется совершенно невероятным, принимая во внимание, что ты писала из Йоркшира – самого не дьявольского места из всех, что я знаю. Надеюсь, это действительно очень важно: мне пришлось отклонить несколько приглашений, включая приглашение на осенний карнавал. В этом году он обещает быть полным сплетен и скандалов.
– Да, это очень важно, – ответила Вайолетт и, наклонившись над столом, прошептала: – Кто-то травит овец на земле лорда Грэнвиля!
– Действительно? – подняла брови Джордж и откусила кусочек пирога.
– Да! – выдохнула Вайолетт. – И отравитель из нашего графства. А может, прямо отсюда, из Уолдсли!
– Мы видели несколько мертвых овец сегодня утром.
– И что, тебя это совсем не волнует? – Вайолетт вскочила с места и зашагала по комнате. – Прислуга только об этом и говорит. Местные фермеры болтают про какую-то ведьму, а лорд Грэнвиль заявляет, что если преступник действительно из Уолдсли, то ты за это ответишь.
– Неужели? – Джордж запихнула в рот остатки пирога. – А почему он решил, что кто-то намеренно травит овец? Может, они съели что-нибудь? Или, что более вероятно, это вообще эпидемия?
– Все эти овцы умирают внезапно, по несколько сразу…
– Значит, точно эпидемия.
– А рядом с мертвыми овцами нашли ядовитые растения. Срезанные!
Джордж придвинулась к столу, чтобы подлить себе чаю. Однако она уже начала испытывать некоторое беспокойство.
– Но ведь никто не знает, кто отравитель? Вайолетт помотала головой.
– Так с чего же тогда они решили, что это кто-то из Уолдсли?
– Следы! – Вайолетт эффектно застыла перед сестрой, подбоченясь.
Джордж подняла бровь. Вайолетт нетерпеливо наклонилась к ней и продолжила:
– Я написала тебе после того, как фермер, арендующий у лорда Грэнвиля землю, нашел у себя десять мертвых овец. Рядом с ручьем, разделяющим ваши владения. И там он видел грязные следы. Они вели от мертвых животных к берегу, там исчезали и появлялись уже на твоей стороне.
– М-да. – Джордж взяла еще кусочек пирога. – Все это звучит не слишком убедительно. Я к тому, что кто-то из владений лорда Грэнвиля мог специально перебраться через ручей, оставить следы в Уолдсли, а потом вернуться.
– Джордж! – Вайолетт уселась рядом с сестрой. – Ни у кого на земле Грэнвиля нет причины травить овец. А вот в Уолдсли найдется кое-кто, у кого она есть.
– Да? И кто же это? – Джордж поднесла пирог ко рту.
– Гарри Пай.
Джордж так и замерла с куском пирога у рта. Вайолетт победно улыбалась: наконец-то на сестру подействовали ее слова.
Джордж аккуратно положила пирог обратно на тарелку.
– И какая причина могла заставить моего управляющего убивать овец, принадлежащих лорду Грэнвилю?
– Месть. – И Вайолетт для верности кивнула в ответ на удивленный взгляд Джордж. – Мистер Пай может мстить за что-то, что лорд Грэнвиль сделал ему в прошлом.
– Но что?
Вайолетт подпрыгнула на диванчике и призналась:
– Не знаю. Мне никто не говорит.
Джордж рассмеялась. Вайолетт скрестила руки на груди.
– Как ты думаешь, это, наверное, что-то ужасное? – спросила она, не обращая внимания на сдавленный смех сестры. – А если он вернулся через столько лет, чтобы осуществить свою дьявольскую месть?
– Ох, милая моя сестричка, – произнесла Джордж, задыхаясь от смеха, – наши слуги, или кто там еще тебе все это наговорил, подшутили над тобой. Ты действительно веришь, что мистер Пай прокрался к соседям с ядовитыми растениями за пазухой? – И она снова затряслась от смеха.
Вайолетт с обиженным видом пронзила вилкой последний кусочек лимонного пирога. Что ей не нравится в старших братьях и сестрах, так это то, что они никогда не принимают тебя всерьез.
– Сожалею, что меня не было с вами, когда все это произошло; госпожа, – тарахтела Тигли на следующее утро, застегивая бесконечное количество крючков на широком синем платье Джордж.
– Не знаю, что бы при этом изменилось, кроме того, что ты тоже оказалась бы в грязной канаве, – ответила Джордж через плечо. – И потом, я уверена, что ты хорошо провела время в Гостях у родителей.
– Конечно, госпожа.
Джордж улыбнулась. Тигли заслуживала дополнительный выходной, который она провела в родительском доме. Ее отец был владельцем той самой таверны в Линкольне, в которой они остановились по пути в Уолдсли. И Джордж не могла не разрешить Тигли остаться там на денек. Так как авария задержала леди Джорджину, они с Тигли появились в Уолдсли в один день. И это хорошо, потому что при всем старании у Джордж получалась не прическа, а воронье гнездо. А Тигли творила настоящие чудеса с ее непослушными волосами.
– Не нравится мне, госпожа, что вы ночевали там с этим мистером Паем, – произнесла Тигли глухим голосом.
– Почему? Она вел себя как настоящий джентльмен.
– Надеюсь! – сердито ответила Тигли. – И все же. Подозрительный он какой-то, да?
Последний штрих, и Тигли отошла подальше, чтобы оценить прическу.
– Ну вот, готово.
– Спасибо, – сказала Джордж и расправила оборки на платье.
Тигли служила у своей госпожи уже много лет – с тех пор, как леди Джорджина вышла в свет. Она застегнула и расстегнула тысячи платьев и примерно столько же раз жаловалась на непослушные рыжие локоны Джорджины. У самой Тигли волосы были мягкие, светло-золотистые – как у принцессы из сказки. Вдобавок к этому голубые глаза и коралловые губы – все как полагается. И вообще она девушка – загляденье. Если бы в жизни все было как в сказке, то Тигли родилась бы принцессой, а Джордж пасла бы свиней.
Леди Джорджина села за туалетный столик и стала рыться в шкатулке с драгоценностями в поисках жемчужных украшений.
– А почему он подозрительный? – спросила Джордж, глядя на служанку через зеркало.
– Ну, во-первых, он никогда не улыбается, – отвечала Тигли, складывая ночную рубашку. – Во-вторых, он так смотрит… Будто оценивает корову – отелится она в следующем году или можно отправлять ее на бойню.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц-леопард - Элизабет Хойт», после закрытия браузера.