Читать книгу "Злодей, герой и красавица - Юджиния Райли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не задавая вопросов, Клод проводил девушку к дому. Как только они открыли дверь, Эфраим вскочил со скамеечки и объявил:
— Мисс Жасмин с джентльменом.
— Спасибо, Эфраим.
Кивнув госпоже, старый слуга вышел. Жасмин взглянула на Ричарда Гейтса, поднявшегося при ее появлении.
— Мисс Дюбро, в нашем деле произошли перемены, о которых я должен проинформировать вас. — Адвокат лукаво посмотрел на Клода.
— Мистер Гейтс, это мой жених Клод Будри, — сказала девушка.
Удивленный адвокат протянул руку Клоду.
— Рад познакомиться с вами, сэр. Кажется, в этом случае мои поздравления будут уместны.
— Несомненно, — улыбнулся Клод, внимательно оглядев адвоката.
— Садитесь, пожалуйста, сэр. — Жасмин указала Гейтсу на диван, где расположилась и сама.
Когда мужчины сели, она спросила адвоката:
— Так о каком деле вы говорили, сэр?
Гейтс бросил взгляд на Будри:
— Вообщето я хотел потолковать с вами наедине, мисс Дюбро, но раз этот человек ваш жених…
— У меня нет тайн от мистера Будри, сэр. — Голос Жасмин прозвучал решительно, хотя она и опасалась, что Гейтс расскажет о предательстве отца.
— Как вам угодно, — отозвался адвокат и несколько смущенно продолжил: — Простите, но мне всегда очень трудно объяснять людям, что несчастья других порой оборачиваются выгодой для них. Мисс Дюбро, как я уже сообщил вам, оглашая завещание, ваш отец оставил большую часть своего состояния… хм… мисс Флосси Ля Флом.
— Да, я знаю об этом, — уныло промолвила Жасмин и почувствовала себя несчастной, заметив пристальный и удивленный взгляд Клода.
— После той встречи, — продолжил Гейтс, — мисс Ля Флом, вероятно, усомнилась, стоит ли принимать это наследство.
— Неужели? — Жасмин ощутила укол совести.
— Да, так оно и было, — ответил Гейтс. — После того как вы поспешно покинули мой кабинет, мисс Ля Флом высказала мне свои сомнения. Однако мы решили, что к воле Пьера следует отнестись с уважением. Я попросил мисс Ля Флом зайти ко мне в ближайшие дни и подписать необходимые бумаги, но она этого не сделала. Сегодня утром я решил навести коекакие справки и услышал весьма печальные новости.
— Какие? — встревожилась Жасмин.
— Оказалось, что вечером в пятницу… эээ… в «Красной туфельке», где работала Ля Флом, вспыхнула драка. Во время этой драки шальная пуля попала мисс Ля Флом в голову.
— Неужели она погибла? Как это ужасно!
— Да, мисс Дюбро, и теперь, поскольку мисс Ля Флом умерла, не успев получить наследство, деньги переходят к вам. Для этого вам надо заехать ко мне в контору и подписать бумаги. Например, сегодня во второй половине дня, если вы свободны…
Потрясенная услышанным, Жасмин жалобно спросила:
— Нельзя ли сделать это в понедельник, мистер Гейтс? — Она взглянула на жениха и содрогнулась, заметив гнев в его черных глазах. Очевидно, он все понял. Жасмин снова обратилась к Гейтсу: — Это произошло так внезапно, мне необходимо прийти в себя. — Она поднялась.
Мужчины тоже встали.
— Конечно, мисс Дюбро, — сказал Гейтс. — Увидимся в понедельник.
Проводив адвоката до двери, Жасмин вернулась в комнату.
— Почему ты не рассказала мне, как поступил с тобой отец? — сердито спросил Клод.
— Мне было очень стыдно.
— Стыдно? — Клод крепко схватил девушку за плечи. — Это твоему отцу должно быть стыдно. А теперь выкладывай, что сделал этот негодяй.
— О Клод!
Испытав огромное облегчение, Жасмин расплакалась. Когда она закончила рассказ о предательстве отца, Клод, сжав кулаки, зашагал по комнате.
— Ну и негодяй! Будь он жив, я вызвал бы его на дуэль!
Жасмин поразила его ярость. Клод между тем гневно продолжал:
— Мы возьмем это чертово наследство и зашвырнем поглубже в Миссисипи.
— О нет! Клод, пожалуйста, не надо, ведь это такие большие деньги! Они должны принадлежать нам. — Вдруг Жасмин улыбнулась: — Это будет мое приданое!
Будри замотал головой:
— Не хочу никакого приданого от такого распутника. Поверь, ты затмеваешь все драгоценности мира!
Жасмин, тронутая его словами, едва сдержала слезы.
— Тогда сохраним эти деньги для Мэгги, — предложила она. — Ты был так добр, согласившись взять ее из приюта. Пусть это станет со временем ее приданым.
Будри пожал плечами, и на его губах появилась задумчивая улыбка.
— А почему бы и нет? Мне нравится твое предложение, моя любовь. Мы оставим это наследство для Мэгги. — Он крепко обнял Жасмин. — А теперь сделай что-нибудь приятное и для меня.
— Н… но, я не могу. У меня же траур. Это просто невозможно.
— Сделай! — Будри сурово посмотрел на девушку. — Или я займусь этим сам. И обещаю: если ты будешь продолжать в том же духе, мы проведем первую брачную ночь еще до того, как обвенчаемся. — Увидев, что Жасмин залилась краской, он добавил: — Я не позволю тебе оплакивать ни этого подлеца, ни его шлюху.
Клод страстно, с какой-то странной жестокостью поцеловал Жасмин. И когда она вышла из комнаты, губы у нее дрожали.
Было полнолуние…
Жасмин и Клод стояли на верхней палубе величественной «Красавицы Миссисипи» и, потягивая шампанское, смотрели на темное зеркало реки. По берегам росли сказочной красоты деревья, увитые серебристым мхом, а в темном лесу ухали совы. Вечер был теплым и мягким. Тишину нарушали только свист пара из котла парохода да шум гребного колеса, вспарывающего воду лопастями.
На нижней палубе пассажиры заканчивали ужин в салоне судна или проводили время в каюткомпании. Жасмин и Клод в свой свадебный вечер хотели побыть одни.
— За нас! — Будри чокнулся с девушкой. Мелодично зазвенели хрустальные бокалы, и молодые люди осушили их. Слезы счастья выступили на глазах Жасмин, когда в лунном свете заблестело широкое золотое кольцо на пальце ее левой руки. Теперь она стала миссис Клод Будри и всю жизнь будет высоко держать голову! Все сложилось так замечательно, что в это трудно поверить! Настоящее блаженство!
— Какая прекрасная широкая река, — прошептала Жасмин.
— Лучшее место для нашего медового месяца, — с обворожительной улыбкой отозвался Клод и, посмотрев на небо, тихо добавил: — Сегодня полнолуние. Ты слышала, Жасмин, что в полнолуние можно сойти с ума?
Она замерла и впервые с момента венчания ощутила беспокойство. Девушка вдруг осознала, что почти ничего не знает о том, кто стал ее мужем, а значит, она доверила жизнь незнакомцу.
— Не понимаю, о чем ты, — промолвила Жасмин.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Злодей, герой и красавица - Юджиния Райли», после закрытия браузера.