Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ночные свидания - Клер Уиллис

Читать книгу "Ночные свидания - Клер Уиллис"

256
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 70
Перейти на страницу:

Санни смущенно потупилась. Она попыталась вспомнить, когда в последний раз видела Изабель вместе с мужчиной. В ее памяти замелькали вечера во время их обучения в колледже. Но с тех пор видела ли она Изабель в мужской компании? Да, похоже, не видела. Санни редко задумывалась о болезни Изабель — рассеянном склерозе, но только сейчас она впервые серьезно озадачилась тем, ходила ли когда-нибудь ее подруга на любовное свидание.

— Просто я выгляжу слишком молодо, — попыталась оправдаться Санни.

— Тогда тебе повезло. В пятьдесят будешь выглядеть как тридцатилетняя.

— Гм-гм, в таком случае, когда мне стукнет сто, я буду выглядеть на восемьдесят. Что же в этом такого хорошего?

В этот миг официант поставил на их столик коктейли. Изабель с видом знатока слегка пригубила напиток, оценивая его аромат и вкус. Она действительно разбиралась в спиртных напитках.

— Неплохо. А теперь расскажи мне, что же с тобой произошло.

— На свадьбе я увидела его. Это случилось, когда один пьяный напал на меня в туалетной комнате. И тут откуда ни возьмись появился он, — Санни сделала большой глоток Маргариты, — мой ангел-хранитель.

Глаза Изабель округлились то ли от ужаса, то ли от любопытства.

— Кто-то напал на тебя? С тобой все в порядке?

— Цела и невредима.

— А он опять спас тебя?

— Честно говоря, на этот раз я справилась сама. Въехала тому пьянчужке коленом по яйцам, а затем как следует двинула по горлу.

— Не может быть. — Изабель раскрыла рот от удивления.

— Еще как может, — усмехнулась Санни. — Все произошло очень странно и загадочно. В крови заиграл адреналин. Все вокруг замедлило ход, как при замедленной съемке. Я же двигалась очень легко и быстро и без труда вырубила пьяного парня. Причем так, как будто занималась этим всю жизнь.

— А твой ангел-хранитель? Что делал он?

— Ничего. Стоял и наблюдал.

— Наблюдал и не вмешивался?

— Да. А когда все закончилось, он попытался улизнуть, но я вцепилась в него.

— Ты в самом деле схватила его? Значит, он живой, из плоти и крови?

— Иззи, неужели ты считаешь, будто я все это выдумала? — Санни расстроилась.

Изабель смущенно покачала головой:

— Не то чтобы выдумала, ну, может быть, слегка приукрасила.

Санни задумалась: неужели в ее рассказах о незнакомце много необычного и странного? А может, ей все это чудится? Да нет же, все это с ней происходит наяву. Она видит его несколько раз в год, словно он следит за ней. Кроме того, он спас ее от уличного грабителя. Нет, все-таки он удивительно высокий и… красивый. Ничего она не приукрашивает!

— Как бы там ни было, — обидчиво возразила она, — я узнала, как его зовут. Джейкоб Эддингтон — вот кто он.

— Он назвал свое имя? Теперь можно кое-что выяснить.

Кровь вскипела в жилах Санни, и ее раздражение выплеснулось наружу.

— Ничего подобного. Я уже искала его в Интернете. В «Гугле» его нет, если ты это имела в виду. Джейкоба Эддингтона не существует, по крайней мере в Калифорнии.

Изабель перевела взор на шумную мужскую компанию, весело отмечающую какое-то событие.

— А другие штаты ты не проверяла?

Санни скривилась:

— А что ты мне посоветуешь? Может, пошарить по Айове, Неваде или Род-Айленду? Где еще искать человека, который вот уже десять лет преследует меня не где-нибудь, а в Сан-Франциско.

— Ну и чем закончилась ваше знакомство? — поинтересовалась Изабель.

— Он попытался загипнотизировать меня.

Изабель прыснула от смеха, так что струйка вина выплеснулась у нее изо рта на стол.

— Ты шутишь?!

— Нисколько. Думаю, именно это он и хотел сделать. Но со мной этот номер у него не прошел.

— По крайней мере он не имел в виду ничего дурного. Отнесись к этому с религиозной терпимостью. Примирись и считай, будто он послан наблюдать за тобой. — Изабель посмотрела на часы. — О, мне пора идти. У меня в Рице встреча с папой. Званый обед с клиентами из Японии.

За десять лет, прошедших со дня смерти ее матери, Изабель незаметно стала для Денниса Лафоржа чем-то вроде жены. Она выполняла все обязанности, положенные жене, за исключением супружеских. Изабель жила в одном доме вместе с отцом, забирала белье из химчистки, работала с клиентами его компании по торговле недвижимостью, посещала его благотворительные вечера. Между ними сложились особенные, взаимовыгодные отношения, но, возможно, именно поэтому Изабель до сих пор была одинока.

Благодаря именно чете Лафоржей жизнь Санни изменилась волшебным образом. После того как ее выписали из клиники Эшвуда, Лафоржи не только забрали ее к себе в дом на Рашен-Хиллз, но и удочерили ее. Приемные родители помогли Санни поступить в колледж, а когда она решила открыть галерею по продаже картин, Деннис Лафорж не только профинансировал ее идею, но стал первым и самым выгодным ее клиентом. Глубокая искренняя благодарность к Лафоржам навечно поселилась в сердце Санни. Хотя было странно и удивительно смотреть, как ее почти родная сестра жила вместе с ее почти родным отцом. Но ведь они были взрослыми людьми. Они сделали свой выбор, и Санни, выдерживая дистанцию, не вмешивалась в их дела.

— Почему бы тебе не прийти завтра ко мне в галерею вместе с Деннисом? — предложила Санни. — Я недавно приобрела одну ценную вещь, которая, как мне кажется, заинтересует его. Кроме того, освободилась некоторая сумма денег после выставки «Золотой дракон».

— А что это за вещь?

— Фарфоровая ваза династии Цин в бронзовой оправе в стиле Людовика XV.

— А не могла бы ты все это перевести на английский?

— Ваза, сделанная в Китае примерно в середине восемнадцатого века, охваченная бронзовыми ручками в виде львиных голов.

Изабель нахмурилась:

— Да у него же целая куча ваз!

— Ну и что?! У него также куча картин импрессионистов. Но разве от этого он перестал их покупать?

Изабель рассмеялась:

— Понятно. Хотя импрессионисты мне нравятся больше, чем вазы.

— Когда ты унаследуешь его коллекцию, сможешь продать все, что тебе не нравится.

— Скорее всего перед смертью он все это пожертвует в какой-нибудь музей, чтобы уйти от налогов. Ты идешь со мной, Санни?

— Нет, — она отрицательно помотала головой. — Лучше закажу еще один коктейль.

— Ну что ж, наслаждайся жизнью. До завтра. — Изабель с трудом пробиралась на костылях сквозь лабиринт столов и стульев. Ей было бы легче, если бы мебель располагалась в большем порядке, но люди редко думают о ближнем, тем более об инвалидах.

Санни взмахом руки подозвала официанта с пирсингом и тату и заказала еще одну маргариту. Нет, она не любила рассиживаться в барах, но встреча с Джейкобом Эддингтоном выбила ее из равновесия. Подавая ей напиток, официант тихо прошептал:

1 ... 5 6 7 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночные свидания - Клер Уиллис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночные свидания - Клер Уиллис"