Читать книгу "Просто мужчина и просто женщина - Джеки Браун"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она принялась изо всех сил вырываться из его рук. И вскоре обоим сделалось жарко. Очень жарко! Неожиданно Джонатан поймал себя на мысли, что его охватил приступ желания. Хорошо еще, что Марни не догадывается, что с ним происходит!
Воспользовавшись его невнимательностью, она сильно пнула его в бок, и оба рухнули на песок.
— Глупая женщина, зачем ты это сделала? Мне же больно!
— Ты еще спрашиваешь? — возмутилась она и, отпихнув Джонатана, вскочила на ноги. — А кто пытался меня утопить?
Марни смотрела на него, как разъяренная амазонка. О господи! Ему никогда еще не приходилось видеть столь соблазнительную женщину.
Джонатан постарался взять себя в руки.
Ему нельзя отвлекаться на подобные романтические приключения. В его нынешней жизни нет места для амазонок. Ему хватает проблем с министерством юстиции, наложившим арест на все его документы и занимавшимся допросом бывших сотрудников компании в поисках компромата. Ему необходимо спокойно обдумать план дальнейших действий, именно для этого он и скрылся в этом захолустье, где никто не мог его найти. Появление Марни сильно усложняло ему жизнь. От вида ее длиннющих ног путаются мысли. А в таком состоянии, как сейчас, он вообще не способен ни о чем думать. Кроме одного…
К тому же аура тайны, окружавшая женщину, действовала ему на нервы. Он не верил ни одному ее слову. Кто она? И что здесь делает? Совершенно непонятно, что означает ее поведение! Джонатан никак не мог понять, что именно ей от него нужно. Интервью? Работа? Брачные узы? Что бы то там ни было, у нее, очевидно, имеется свой, весьма оригинальный подход к достижению цели. И следует признать, на редкость эффективный. Он уже сейчас готов был дать ей все, что угодно. А стоит этой красотке помучить его еще денек, как он будет ползать перед ней на коленях, выпрашивая ласковый взгляд. Джонатан презирал себя за эти предательские мысли, но ничего не мог поделать.
Они не виделись всю вторую половину дня. Марии провела это время в городе. Позвонила родителям. Поговорила с сыном, узнав, что за эти дни он уже съел месячную норму конфет и выцыганил у бабушки с дедушкой разрешение ложиться спать попозже.
Наконец Марии отправилась в уже знакомое кафе. Заказав воды и немного вина, она переговорила с хозяином, у которого сняла жилье. Тот извинился за проблемы со светом, но, как она и ожидала, не пообещал, что они будут решены до конца ее отпуска.
Как оказалось, накануне к хозяину кафе приехала в гости племянница, которая свободно говорила по-английски с очень милым акцентом.
— Мой дядя интересуется, встретили ли вы американца, который живет рядом с вами? — спросила она.
— О, да! Я познакомилась с Джонатаном.
Несколько девушек, сидевших за соседнем столиком, засмеялись при упоминании его имени.
— Не обращайте внимания, — посоветовала Мариса, так звали девушку. — Все местные женщины немножко… как бы это лучше сказать… помешаны на Джонатане.
— Да, мужчина хоть куда! Я первый раз встретила его именно здесь, и после этого мы еще пару раз натыкались друг на друга. А кстати, — оживилась Марии. — У меня вырубилось электричество, а у него нет. Почему?
— Да у него просто есть запасной генератор, — ответила Мариса.
Марни стало еще интереснее.
— Он живет здесь? Я имею в виду, он живет здесь круглый год?
— Нет, он, как и вы, американец и только недавно приехал.
— Но это его собственный домик?
— Да. Он приезжает в Ла-Плайа-де-ла-Писада уже в течение нескольких лет. Очень загадочный человек. — Она понизила голос: — Кое-кто даже утверждает, что он сумасшедший.
— Я готова засвидетельствовать, что так оно и есть, — пробормотала Марни.
— А некоторые считают, что он продает наркотики.
— Продает наркотики?
Марни не могла вообразить это. Се новый знакомый был, конечно, несколько странноват, но вряд ли торговец наркотиками бросился бы в океан спасать кого бы-то ни было, тем более малознакомого человека.
— Я тоже в это не верю. Я скорее думаю, что он охотник. Что-то или кого-то ищет.
— Простите? — не поняла Марни.
— Охотник, — повторила Мариса.
— Ну, это почти про каждого мужчину можно сказать, — засмеялась Марии. — А почему вы так сказали? Что он ищет, на ваш взгляд? Может быть, преступников, за чью голову назначено вознаграждение? — спросила заинтригованная Марни.
Девушка придвинулась к ней.
— Во-первых, этот Джонатан повсюду разъезжает на своей машине и ко всему приглядывается. Во-вторых, подруга моей двоюродной сестры была у него дома. Он нанял ее, чтобы она время от времени убиралась там. Она рассказывает, что у него полно всяких современных устройств и компьютеров. А на прошлой неделе, во время уборки, она слышала, как он говорил с кем-то по телефону о суде и шпионе.
Частный детектив, что ли? — подумала Марни. Имидж ее соседа вполне соответствовал такой профессии. Вдобавок становятся понятными его бесконечные вопросы и беспокойство из-за ее появления. Может, он решил, что ее тоже прислали кого-то выслеживать? Подобное предположение заставило ее улыбнуться. Что за глупости! Хватит фантазировать! — приказала себе Марни.
Ее совершенно не интересуют загадки Джонатана, решила она, направляясь в свой райский уголок на золотом берегу.
Наступил вечер, а у Марни по-прежнему не было электричества. Она выглянула в окно. В домике Джонатана горел свет. Ей совсем не хотелось просидеть еще одну ночь в темноте, жуя обуглившиеся сосиски.
Хотя Марни была не в восторге от жившего поблизости мужчины, но она сильная женщина и сможет справиться со своей неприязнью к нему, если он разрешит ей воспользоваться душем. После разговоров, которые она слышала в городе, Марни была еще больше заинтригована и решила проверить, впустит ли он ее в домик и сумеет ли она принять душ прежде, чем ее выгонят.
Марни решила не обращать внимания на тревожную бурю гормонов, которая возникала у нее всякий раз при виде импозантного соседа. Скорее всего, это случайное совпадение целого ряда обстоятельств. Однако последний раз она испытывала нечто похожее в семнадцать лет, когда была по уши влюблена в Харви Ла-Ру.
С отсутствующей улыбкой Марни вспоминала те золотые дни, которые на самом деле были не так уж давно.
Она всегда умела добиваться того, чего ей хотелось. А тогда в юности ей больше всего хотелось встречаться с Харви. Поэтому, не став ждать, когда он обратит на нее внимание, она сама назначила ему свидание.
Они учились в выпускном классе, и Марни решила, что уже пришла пора переходить к активным действиям. Он понравился ей еще год назад. Ее объявили королевой ежегодного школьного бала, а он был капитаном… шахматной команды. Большинство ее подруг не понимали, что она в нем нашла. Но Марни считала его неотразимым и сексуальным. Ведь у него за толстыми стеклами очков прятались такие серьезные, умные глаза. И что из того, что у него не было стальных мускулов, зато он мог читать наизусть Шекспира! Все остальные ребята, которые приглашали Марни на свидания, не могли отличить Гамлета от гамбургера, а вот Харви знал названия чуть ли не всех пьес великого драматурга! Любой другой парень с такой головой, как у Харви, наверняка уехал бы учиться в престижный колледж. Любой другой, но не Харви. Проучившись пару лет в университете соседнего городка, он вернулся домой. «Я не хочу уезжать в незнакомый город и работать в какой-нибудь крупной корпорации, — сказал он ей. — В нашем городке не очень нужны инженеры-механики, зато именно здесь я хочу жить и растить детей. — Он на минуту задержал дыхание и, справившись с волнением, добавил: — Вместе с тобой!»
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Просто мужчина и просто женщина - Джеки Браун», после закрытия браузера.