Читать книгу "Черная книга - Иэн Рэнкин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Их обоих выставили из дому.
С Холмсом это произошло немногим более месяца назад. Уже потом, обосновавшись у своей тетушки в Барнтоне, Холмс объяснил, что всему виной дети. Он не понимал, насколько Нелл хочет родить ребенка, и принялся отпускать шуточки на эту тему. И в один прекрасный день она взорвалась — это надо было видеть — и вышвырнула его на глазах у всех соседок по их шахтерской деревеньке к югу от Эдинбурга. Соседки, естественно, ликовали, видя, как Холмс спасается бегством.
Теперь он работал еще усерднее, чем прежде. (Работа тоже нередко становилась причиной стычек Холмса и Нелл: у нее был нормированный рабочий день, а у него категорически нет.) Он напоминал Ребусу драную и выцветшую пару рабочих джинсов, чей срок службы, считай, уже вышел.
— Что ты предлагаешь? — спросил Ребус.
— Я предлагаю закрыть это дело, сэр, при всем моем уважении.
— «При всем моем уважении», Брайан? Именно так говорят, когда подразумевают «идиот ты безмозглый».
Ребус по-прежнему старался не смотреть на Холмса, но заметил, что тот покраснел. Кларк разглядывала свои колени.
— Слушай, — сказал Ребус, — этот тип тащился две сотни ярдов с двухдюймовой дыркой в животе. Почему? — Ответа не последовало. — Почему… — не отступал Ребус, — почему он прошел мимо десятка магазинов, пока не дотащился до своего двоюродного брата?
— Может быть, он хотел дойти до врача, но потерял силы, — предположила Кларк.
— Может быть, — пренебрежительно обронил Ребус. — Но любопытно, что пришел он к брату.
— Думаете, это как-то связано с его братом, сэр?
— Позвольте спросить у вас обоих еще кое-что. — Ребус встал и сделал несколько шагов, потом вернулся, увидел, что Холмс и Кларк переглядываются. Он задумался. Поначалу они только и делали, что ссорились друг с другом, так что искры сыпались. А теперь, значит, сработались. Оставалось только надеяться, что их отношения не зайдут дальше. — Позвольте спросить у вас следующее, — сказал он наконец. — Что нам известно о жертве?
— Не много, — ответил Холмс.
— Он живет в Далките, — добавила Кларк. — Работает лаборантом в больнице. Женат, есть сын. — Она пожала плечами.
— Это все? — спросил Ребус.
— Все, сэр.
— Вот именно, — сказал Ребус. — Он никто и ничто. Ни один человек из тех, с кем мы говорили, и слова плохого про него не сказал. Так ответьте мне: с чего это вдруг его пырнули ножом? Среди бела дня в среду? Если бы на него напал уличный грабитель, он бы не молчал. Но он держит рот на замке, покрепче, чем абердинец кошелек в церкви, когда дело доходит до пожертвований[3]. Ему есть что скрывать. Одному Богу известно что, но это имеет какое-то отношение к машине.
— Как вы это вычислили, сэр?
— Кровь начинается от бордюрного камня, Холмс. Думаю, когда он вышел из машины, он уже был ранен.
— Машину он водит, сэр, но в настоящее время машины у него нет.
— Умненькая девочка, Кларк. — Она вскинулась при слове «девочка», но Ребус уже продолжал: — Он отпросился с работы на полдня, ничего не сказав жене. — Ребус снова сел. — Почему, почему, почему? Я хочу, чтобы вы поднажали на него. Скажите, что нам не нравится полное отсутствие объяснений. Если он не разговорится, мы будем давить, пока не расколется. Дайте ему понять, что мы настроены серьезно. — Ребус помолчал. — А после поговорите с мясником.
— Кровь из носу, сэр! — заверил шефа Холмс. Его спас звонок телефона.
Ребус снял трубку. Может быть, Пейшенс.
— Инспектор Ребус.
— Джон, ты не мог бы зайти ко мне в кабинет?
Это была не Пейшенс, а старший суперинтендант.
— Через две минуты, сэр, — сказал Ребус и положил трубку. Потом повернулся к Холмсу и Кларк. — Работайте.
— Да, сэр.
— Ты думаешь, я делаю из мухи слона, Брайан?
— Да, сэр.
— Возможно. Но я не люблю тайн, пусть и самых маленьких. Так что работайте — удовлетворите мое любопытство.
Когда они поднялись, Холмс кивнул на большой чемодан, засунутый Ребусом за стол, предположительно туда, где его не было видно.
— Ничего такого, что мне следует знать?
— Ничего, — ответил Ребус. — Вообще-то, я храню там полученные взятки. Твои пока, вероятно, умещаются в заднем кармане.
Но Холмс, похоже, решил не отступать, хотя Кларк уже отошла к своему столу. Ребус вздохнул и понизил голос:
— Я пополнил ряды обездоленных.
Холмс немедленно оживился.
— Но никому ни слова, понял? Это между нами.
— Ясно. — Холмсу в голову пришла какая-то мысль. — Знаете, я теперь часто ужинаю в «Кафе разбитых сердец»…
— Буду знать, где тебя найти, если захочется послушать раннего Элвиса…[4]
Холмс кивнул:
— И Элвиса лас-вегасского периода тоже. Я только хотел сказать, что если я чем-нибудь могу…
— Можешь. Для начала загримируйся под меня — и бегом к Фермеру Уотсону.
Холмс замотал головой:
— Нет, я, конечно, готов, но в пределах разумного.
В пределах разумного. Ребус спрашивал себя, разумно ли было спрашивать у студентов разрешения переночевать на диване, когда в кладовке уже спит его брат. Наверное, следует снизить ребятам арендную плату. Когда он неожиданно появился там в пятницу, трое студентов и Майкл сидели, скрестив ноги, на полу и скручивали косячки, слушая «Роллинг стоунз» промежуточного периода. Ребус в ужасе уставился на сигарету в руке Майкла:
— Мики, какого хрена?!
Наконец-то Майклу Ребусу удалось вызвать взрыв эмоций у старшего брата. Что касается студентов, то им, по крайней мере, хватило такта сделать виноватый вид за свое преступное поведение.
— Вам повезло, — сказал им всем Ребус, — что в данную секунду мне на все это начхать.
— Да ладно, Джон. — Майкл протянул ему недокуренную самокрутку. — От этого никакого вреда.
— Вот-вот. — Ребус вытащил из своей сумки бутылку виски. — Зато от этого есть.
Остаток вечера он пролежал на диване, прихлебывая виски и подпевая всем старым песням, доносившимся из динамиков. Бульшую часть выходных он так и провел. Студенты, похоже, не возражали, хотя он и заставил их унести из дома всю травку. Они убрались в гостиной вокруг него, им помогал даже Майкл, а вечером в субботу все отправились в паб, оставив Ребуса с телевизором и несколькими бутылками пива. Майкл, похоже, не сообщил студентам о своей отсидке, и Ребус надеялся, что тот и дальше будет помалкивать. Майкл сказал, что готов съехать или, по крайней мере, уступить брату кладовку, но Ребус отказался. Он сам толком не знал почему.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черная книга - Иэн Рэнкин», после закрытия браузера.