Читать книгу "Личное пространство - Селина Дрейк"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она почему-то испытала непонятное волнение, и это испугало Ванессу. Крис Риган был слишком крупным и грубым, выпячивающим свое мужское «я», и вряд ли она могла находить его привлекательным. Нет, вероятно, она просто приняла его маленькую любезность слишком близко к сердцу.
Ванесса перетащила маленький чемодан через борт, но, когда уже собиралась соскочить с подножки, Крис мягко взял чемоданчик из ее рук. Не обратив внимания на ее протестующий возглас, он нагнулся и взялся за ручку тяжелого чемодана.
Он зашагал прочь, с удивительной легкостью неся в каждой руке по два чемодана, и это произвело впечатление на Ванессу, хотя ей никогда не нравились мужчины с хорошо развитыми мышцами.
Она последовала за Риганом и вскоре оказалась под нависающей над верандой крышей, не позволяющей проникать сюда солнечным лучам. Ванесса поспешила открыть дверь и подержала ее, чтобы Крис смог беспрепятственно внести багаж в дом.
Прохлада холла являла собой резкий контраст палящей жаре снаружи. Крис, не останавливаясь, прошел в глубь дома, оставив гостью закрывать дверь и осматриваться.
Большая овальная гостиная, соединенная с холлом аркой, представляла собой центральную часть этого огромного дома. В стене напротив входа находились два широких дверных проема. Левая дверь вела туда, где, судя по упоительным запахам, находилась кухня. От восхитительного аромата у Ванессы потекли слюнки. Двойные двери справа вели в столовую, где стоял длинный стол. Ванесса прекрасно разглядела, как он сияет полировкой под лучами солнца.
Гостиная была обставлена дорогой кожаной мебелью, ярких расцветок ковры покрывали матово блестящий паркет, белые стены украшали картины в дорогих рамах.
Комната эта, казалось, сошла со страниц журнала по дизайну интерьеров, и Ванесса не могла не восхититься ею. Обстановка гостиной резко контрастировала с напыщенной роскошью дома бабки, который всегда напоминал Ванессе музей, интерьер же этой комнаты не только был приятен глазу, но и создавал настоящий уют. Вопреки нежеланию находиться здесь Ванессе не терпелось обследовать огромный дом.
Единственным, что испортило впечатление, стал владелец ранчо, бросивший на ходу:
– Ну, вы идете или нет?
После столь «любезного» приглашения он скрылся за дверью. Ванесса последовала за Риганом в западное крыло дома. Вот Крис свернул в одну из открытых дверей, и через несколько секунд Ванесса оказалась в великолепно обставленной спальне.
Комната оказалась намного больше, чем она ожидала, и обставленной чисто по-женски. Ее украшали красивые растения с крупными листьями. Прозрачная кисея цвета слоновой кости, пышными складками свисающая с четырех резных столбиков, представляла собой полог широкой кровати, точно такой же тканью была декорирована стеклянная дверь, ведущая во внутренний дворик. Элегантное хитросплетение тончайших кружев покрывало туалетный столик из темного полированного дерева, небольшие шкафчики и тумбочку около кровати. На деревянном полу лежал пушистый ковер пастельных тонов, а стены украшали приятные глазу акварели. Две старинные фотографии в овальных рамах запечатлели симпатичных пожилых женщин – скорее всего уважаемых матрон семейства Риган. И хотя на этих старинных фото не представлялось возможным рассмотреть цвет их глаз, темными волосами и чертами лица дамы отдаленно напоминали сегодняшнего владельца ранчо.
Внимание Ванессы отвлек низкий голос Криса.
– Ванная вон там. – Он жестом указал на одну из дверей, затем сделал несколько шагов и поднял драпировку с другой. – Там внутренний дворик и бассейн. Ваша комната является частью апартаментов хозяина дома. – Он опустил драпировку и кивком головы указал на дверь слева. – Там – другая их часть, где обитаю я. Их взгляды встретились.
– Если вам станет страшно от каких-либо ночных завываний или сюда забредет кто-то, я буду поблизости. – Усмешка на его губах свидетельствовала о том, сколь мала вероятность чего-либо подобного.
Ванессу начали раздражать беззастенчивые издевательства над ней. Она сердито насупилась.
– Если вами руководит желание заранее уведомить меня о своих ночных привычках, мистер Риган, то я приму это к сведению, если нет – думаю, со мной будет все в порядке. – Ей удалось выдавить из себя улыбку в ответ на издевку, искорками пляшущую в его глазах, поражавших своей голубизной.
Но уже в следующий момент Ванесса со злорадством заметила, как нечто похожее на удивление промелькнуло на его лице, но оно тут же приняло прежнее выражение. Вновь стала заметна враждебность, которую она почувствовала раньше. Крис повернулся и направился к двери.
– Дейви накрывает к ужину. Мы начнем, когда вы приведете себя в порядок. – С этими словами он вышел в холл и толчком захлопнул за собой дверь.
Ванесса, выдрессированная бабкой, не заставила себя ждать: окинула взглядом свое отражение в зеркале, провела несколько раз щеткой по волосам, сполоснула руки и торопливо вышла в холл. Там замедлила шаг и не спеша направилась в гостиную. Тишина в доме, несмотря на его громадные размеры, свидетельствовала, что Маргарет поблизости нет. И хотя сейчас Ванесса не испытывала особого беспокойства по поводу вторжения в личную жизнь сестры, отделаться от неприятного ощущения она не могла. От мысли, что она еще какое-то время будет избавлена от «восторгов» по поводу своего неожиданного приезда, ей стало немного легче, хотя и очень хотелось, чтобы все скорее закончилось.
Девушка устала постоянно пребывать в напряжении. Ей неимоверно опротивело являться объектом вымещения плохого настроения – то бабкиного, то сестры. А мысль о том, что плохое настроение хозяина этого дома, вероятно, еще не проявило себя в полной мере, окончательно опечалила Ванессу.
С другой стороны, тот факт, что она в силу обстоятельств вынуждена терпеть унижения, но терпеть их не от членов собственной семьи, несколько утешал. Ее общению с Крисом Риганом когда-нибудь наступит конец. Через несколько дней она уже будет на пути в аэропорт, на пути к цивилизации. Подобная перспектива немного подняла настроение.
Ванесса вошла в большую гостиную и направилась к кухне, откуда доносились голоса. Она уже собиралась войти, когда услышанное заставило ее остановиться.
– Вы ни словом не обмолвились о том, как она выглядит, хозяин, – произнес хриплый мужской голос.
В разговор вступил детский голосок:
– Наверное, такая же противная и злая, как Мэгги?
Этот вопрос задел Ванессу за живое, но наступившая тишина заставила ее напряженно вслушиваться, каким будет ответ Криса.
– Ты, кажется, собирался отнести миску с едой собаке, Джоуи?
В голосе Криса слышался упрек, и Ванесса живо представила сопровождающее его суровое выражение лица хозяина дома.
В тоне Джоуи прозвучала покорность:
– Так точно, сэр. Я сейчас это сделаю.
Ванесса услышала скрип отодвигаемой стеклянной двери и глухой стук, когда та захлопнулась. Она взялась за дверную ручку, но тут до нее вновь донеслись слова Криса:
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Личное пространство - Селина Дрейк», после закрытия браузера.