Читать книгу "Коварство и свекровь - Наталья Александрова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот именно поэтому я и беспокоюсь о твоей фигуре!Если ты пополнеешь, ты не сможешь пролезть в форточку…
Ленька ловко пригнулся, и только поэтому круассан не попалему в нагло ухмыляющуюся физиономию. А попал в ни в чем не повинного попугая Перришона,который сидел на спинке Лениного стула и клянчил орехов.
— Кар-раул! — завопил попугай, перелетая нахолодильник. — Тер-рор! Р-репр-рессии!
— Попугай-то чем виноват? — как ни в чем не бывалопроговорил Леня, устраиваясь на прежнем месте и придвинув ближе к себе блюдо соладьями. — Мы живем в свободной стране, и преследовать говорящую птицу заее разговорчивость несправедливо. Итак, ты должна одеться в самые простыешмотки. Косметика тоже должна быть дешевой…
— Ну, уж это чересчур! — возмутилась Лола. —Ты ни за что не заставишь меня пользоваться дешевой косметикой! Она можетиспортить кожу! И вообще, это унизительно! Лучше совсем никакой косметики, чемдешевая…
— Совсем никакой? — переспросил Леня, наклонивголову набок. — Нет, это не годится. Без косметики у тебя будет вполнеприличный вид, а нам нужен…
— Неприличный? — ужаснулась Лола. — Ты хочешьпослать меня на панель?
— Ну что ты, Лолочка! — Леня наклонил соусник, нослишком густой соус никак не хотел выливаться на оладьи, пришлось выкладыватьего ложкой. — Наши дела еще не так плохи… до таких крайностей дело недошло, и я надеюсь, в ближайшее время не дойдет… просто для той роли, которуютебе придется сыграть, вид у тебя должен быть умеренно вульгарный. Но, впрочем,если тебе такая роль не под силу…
— Мне не под силу? — Лола чуть не взорвалась отвозмущения. — Да я могу сыграть все что угодно! Я играла Джульетту и ледиМакбет! Я играла Корделию и Дездемону! А для твоих преступных целей я исполнялароли светских дам и горничных, сотрудниц милиции и доярок… и что — хоть раз яне справилась с ролью?
С этими словами она ухватила одну оладью и съела ее простотак, без соуса.
— Справилась, справилась, — отмахнулся от нееМаркиз. — И сейчас справишься! Но для этого тебе придется воспользоватьсядешевой рыночной косметикой!
— Да если это нужно для роли — я вымажу лицо битумнымлаком! Я сделаю себе сто татуировок! Я нанесу боевую раскраску индейцев племенинавахо!
Каждый выкрик сопровождался съеденной оладьей.
— Вот и умница, — удовлетворенно проговорил Леня иосторожно от Лолы отодвинул полегчавшее блюдо. — Индейскую боевуюраскраску пока не надо, но я это на всякий случай запомню… мало ли, пригодится.
— Подожди-ка, — Лола подозрительно уставилась наМаркиза. Она почувствовала, что партнер снова ее перехитрил и заставил игратьпо своим правилам. — Подожди-ка. Мы ведь с тобой партнеры. Так?
— Ну, так, — согласился Маркиз.
— А раз партнеры — я хочу знать, в чем суть новойоперации. Что мы делаем и для кого…
— Ну ладно… — вздохнул Леня и начал рассказ, ссожалением поглядывая на остывающие оладьи. Лола же, налив себя кофе, поудобнееустроилась на стуле, поглаживая песика и внимая своему компаньону.
Неделю назад Лене Маркизу позвонил старый знакомый ипопросил встретиться, как он выразился, с одним интересным человеком.
— Возможно, вы договоритесь о небольшой работе.
Леня на тот момент ничем не был занят, а когда он неработал, он чувствовал себя не в своей тарелке. Он не находил себе места, терялаппетит и интерес к жизни. Короче, он скучал. Поэтому легко согласился напредложенную встречу.
Встреча была назначена в небольшом, но очень дорогом иприличном ресторане на так называемом Старом Невском.
Ресторан по причине дневного времени и заоблачных цен былпочти пуст. Кроме самого Маркиза и его собеседника, присутствовала парочкатолстых американцев за угловым столиком, которые очень громко обсуждалидостоинства русских женщин. К счастью, говорили они по-английски.
«Интересный человек», с которым беседовал Леня, выгляделочень странно, особенно в интерьере дорогого ресторана. Он был такогомаленького роста, что его ноги едва доставали до пола. Казалось, что сейчас онначнет болтать ногами под столом, как шаловливый первоклассник. Круглое личикоказалось одновременно старческим и детским, и на нем было навеки отпечатановыражение трогательной обиды. Одет он был в дешевый серенький костюмчик, чем-тонапоминающий школьную форму шестидесятых годов. Шею его украшал блекло-голубойгалстук с сальным пятном на самом видном месте.
Оценивая внешний вид человека, Маркиз в первую очередьобращал внимание на его обувь. Именно обувь больше всего говорит о материальномположении хозяина, о его привычках и особенностях поведения. Так вот, сидевшийнапротив Маркиза малыш был обут в дешевые светло-коричневые ботинки, большевсего напоминавшие детскую обувь чехословацкого производства тех жешестидесятых годов. Тогда такие полуботинки называли странным словом «баретки».Баретки Лениного заказчика были сношены с внешней стороны, что обычно говорит омрачности и замкнутости характера. Все это было не совсем понятно. Лениныуслуги стоили дорого, и обладатель коричневых бареток вряд ли в состоянии ихоплатить. С другой стороны, он назначил встречу в весьма дорогом ресторане, иявно чувствует себя здесь вполне комфортно.
Появившись в ресторане, Ленин собеседник назвался СергеемСергеевичем, но вряд ли это было его настоящее имя.
— Так вот, одна моя знакомая, женщина весьмапреклонного возраста, — говорил Сергей Сергеевич, одновременно проглядываяменю, — назовем ее для определенности Анной… гм…
— Спиридоновной, — подсказал Маркиз.
— Ну, пусть Спиридоновной, — маленький человечекпоморщился. — Так вот, как я уже сказал, она была весьма немолода… ей былоуже почти девяносто…
— Вы говорите — «была», значит, сейчас ее уже нет наэтом свете? — уточнил Леня.
— Молодой человек, не перебивайте меня! — СергейСергеевич снова поморщился. — Мы дойдем и до этого! Да, ее уже нет! Онаскончалась две недели назад!
— Извините, я весь внимание, — проговорил Леня,виновато улыбнувшись. — И примите мои искренние соболезнования по поводуее кончины.
В это время к столику подошел официант, и Сергей Сергеевичзамолчал.
— Вы определились с заказом? — осведомился молодойчеловек с лицом и осанкой наследного принца.
— Салат от шефа, — процедил Сергей Сергеевич,свободно откинувшись на спинку стула. — Моллюски «Сен-Жак»по-провансальски и бокал шардоне девяносто восьмого года. Кофе и десерт я,возможно, закажу позднее.
Леня тоже сделал заказ, и официант удалился.
— Здесь очень хорошая кухня, — сообщил СергейСергеевич, окинув ресторан удовлетворенным взглядом.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Коварство и свекровь - Наталья Александрова», после закрытия браузера.