Читать книгу "Сила искушения - Сюзанна Райт"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даже не обнимешь?
Она стряхнула удивление и сказала:
— Конечно же.
Когда она скользнула в его объятия, уткнувшись головой в подбородок, он вновь втянул в лёгкие её запах и позволил ему успокоить волка. Этот аромат принёс с собой столько воспоминаний… и хороших, и плохих, и чертовски похотливых. Несмотря на то, что Харли перевёртыш, не нуждалась в постоянных телесных контактах, но никогда не увиливала от его прикосновений. Джесси переживал огромное самодовольство по этому поводу.
Неохотно отпустив её, он проговорил:
— Нам нужно поговорить.
Она моргнула.
— Поговорить?
— Где-нибудь в укромном месте. Ты не захочешь, чтобы кто-то пригрел уши.
— Почему?
— Просто доверься мне.
Ну, это проблема, потому что Харли никому не доверяла. Вообще никогда.
Она вздохнула, чтобы успокоиться, и уставилась на два метра накаченных мышц и неукротимой мужественности. Присутствие Джесси вывело её из равновесия и заставило сердце бешено колотиться. Этого мужчину она обожала с подросткового возраста. И он верил ей, когда другие нет. А ещё он играл её телом с такой уверенностью и целеустремлённостью, которую никогда не забудешь.
Глядя в знакомые карие глаза, такие тёмные, что казались почти чёрными, Харли не могла не вспомнить ту ночь. Обычно пустые озёра тлели во время их поцелуев, пока Джесси пробовал Харли на вкус, кусал и трахал, лишая их обоих сил.
А потом она ушла.
Харли пришлось бороться с желанием поёжиться под его настороженным, хищным взглядом. Невозможно, чтобы мужчина был одновременно и устрашающий и привлекательный. Джесси такой угрожающий и внушительный с этим непоколебимым спокойствием, а ещё пульсировал откровенно грубой сексуальной энергией, от которой у неё мурашки побежали по коже. Ей вдруг захотелось провести пальцами по грубой щетине на его подбородке… по щетине, которая когда-то царапала её грудь и бёдра. Ей нравилось, что он сменил по-военному короткую причёску, теперь он коротко стригся только сзади и по бокам, а тёмные, взъерошенные пряди ниспадали сверху. Что же, у неё будет новая фантазия, в которой она будет запутывать пальцы в его волосах. Довольно жалко, что Джесси — звезда многих её фантазий и снов, но в свою защиту стоит заметить, он — болезненно сексуален и обладал голосом, который являл собой похоть.
Внутренняя кошка томно потянулась, ожив в присутствии доминирующего самца, которого хорошо знала. С первой же минуты зверь заинтересовалась им — в конце концов, она ведь кошка — и прониклась к нему доверием. Прямо сейчас ей стало любопытно, почему он здесь. Если уж на то пошло, то и Харли тоже. Если мрачная вибрация, которую он излучал, говорила о чём-то, то точно ни о чём хорошем.
— Эй, Харли, сегодня здорово сыграла, — крикнул один из постоянных гостей. Его друзья вторили ему.
Она кратко махнула им.
— Спасибо. — И повернулась к Джесси, готовясь к тому, что привело его сюда. — Сейчас, ты меня нервируешь. Пришёл сообщить плохие новости? Кто-то пострадал?
— Я не стану отвечать на твои вопросы здесь, — проговорил Джесси. — Отведи нас куда-нибудь, где меньше народу.
Она не смогла сдержаться и рассердилась на его резкий, властный тон.
— Нет, пока ты не скажешь, в чём дело. — Движение привлекло её внимание, и она напряглась. — Это Брекен и Зандер?
Поняв, что их заметили, мужчины подошли. Она слегка попятилась, не отступила, а расположилась так, чтобы видеть всех мужчин одновременно. Кошка свернулась, готовая нанести удар.
Когда на их приветствия последовали лишь краткие кивки, Брекен сказал:
— Как бы то ни было, мы никогда не думали, что ты пристрастила Мию к наркотикам.
— Мы говорили об этом взрослым нашей стаи, но они не слушали, — добавил Зандер.
Джесси подошёл ближе.
— Но дело не в Мии и не в ком-то ещё. Дело в тебе. Ты должна услышать, что мы должны сказать. Но не здесь. — Джесси про себя выругался, когда она просто вызывающе продолжила пялиться на него. Волку нравилось, что Харли не так-то легко запугать, несмотря на раздражение от отсутствия сотрудничества.
А ещё Джесси был расстроен, хотя по большей части из-за сильнейшей эрекции и сопротивления угнетающего сексуального жара, что всегда пробуждалось, стоило оказаться рядом с Харли. Когда-то от силы влечения просыпалось чувство вины и предательства по отношению к истинной паре, хотя та умерла прежде, чем они выросли, чтобы спариться. Джесси уже давно избавился от чувства вины.
— Не пытайся прогнать меня, Харли. Я не уйду, пока ты не поговоришь со мной. Это касается твоей безопасности.
«Упрямый ублюдок».
Харли решила больше не спорить. Таких, как Джесси сложно прогнать. Она покорно вздохнула.
— Мы можем поговорить в кабинете моего босса, сегодня его нет. — Она провела их за кулисы в маленький, загромождённый офис. Скрестив руки на груди, она сказала: — И почему же вы здесь?
— Я пришёл из-за оснований полагать, что в твоей машине заложена бомба.
Резко вдохнув, Харли открыла рот… но из-за шока не было слов. Кошка, тоже потрясённая, замерла. Наконец, Харли сказала:
— Не мог бы повторить?
— Ты меня слышала, детка.
Решив не обращать внимания на то, как свело внутренности при слове «детка», Харли покачала головой.
— Не понимаю. С чего ты это взял?
— Четырёхлетняя девочка в моей стае — Провидица. Пока она толком не может объяснять видения, но одно было ясно — твоя машина взорвётся.
Харли выгнула брови.
— Она назвала моё имя?
— Нет, но она описала тебя, как музыканта с талантом.
— Совсем не значит, что это я. Нет, ну, признай — странно, что у маленькой девочки было видение обо мне. Я её не знаю. Я не член твоей стаи. Я для тебя никто.
— Ты для меня не никто, — прорычал Джесси, взбешённый тем, что она посмела такое сказать. Волк с рычанием поддержал. — И машина в видении твоя. Я
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сила искушения - Сюзанна Райт», после закрытия браузера.