Читать книгу "Книга об идолах - Хишам ибн Мухаммад ал-Калби"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Халид сказал:
[О 'Узза], неверие тебе, а не восхваление! Воистину, я увидел, что Аллах унизил тебя!
Потом он ударил ее и рассек ей голову, и она тут же обратилась в пепел. Потом он срубил дерево и убил Дубаййу-хранителя. Затем пришел к пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, и рассказал ему, и тот сказал: “Это — ал'Узза! И нет теперь 'Уззы для арабов! Поистине, отныне ей не будут поклоняться!”
/27/ А Абу Хираш сказал о Дубаййе стихи, которые приведены раньше.
Сказал Абу-л-Мунзир: курайшиты в Мекке и те арабы, что жили там, не почитали ни одного из идолов так, как почитали ал-'Уззу, потом ал-Лат, потом Манат.
Что касается ал-'Уззы, то курайшиты особо выделяли ее перед другими [идолами] посещением и приношением даров. Это было, я полагаю, из-за того, что она была поблизости от нее[141].
Племя сакиф предпочитало ал-Лат, подобно тому как курайшиты предпочитали ал-'Уззу.
А ал-аус и ал-хазрадж предпочитали Манат, подобно тому как те два племени [предпочитали своих идолов].
Но все они почитали и ее, то есть ал-'Уззу.
А к тем пяти идолам, что дал 'Амр ибн Лухайй, — а это те, которых упомянул Аллах Всевышний в славном Коране, сказав: “И не оставляйте Вадда, и Сува, и Йагуса, и Йа'ука, и Насра”, — они не относились так, как к ней или близко к этому. Я думаю, что так было из-за того, что они находились далеко от них,
Курайшиты почитали ее, и вместе с ними ей поклонялись племена гани[142] и бахила[143]. Но пророк послал Халида ибн ал-Валида, и он срубил дерево, разрушил капище и разбил истукана.
У курайшитов идолы были внутри Каабы и вокруг нее.
Величайшим из них был для них Хубал[144]. /28/ Он, как я узнал, был [сделан] из красного сердолика в виде человека, с отломанной правой рукой. Таким он попал к курайшитам, и они сделали ему руку из золота.
Первым, кто поставил его, был Хузайма ибн Мудрика ибн ал-Йа'с ибн Мудар, и его называли Хубал Хузаймы.
Он находился внутри Каабы. Перед ним [лежало] семь стрел. На одной было написано “чистокровный”, на другой — “чужой”. Когда сомневались относительно [отца] ребенка, приносили Хубалу жертву, затем бросали стрелы. Если выпадало “чистокровный”, ребенка принимали, а если выходило “чужой”, от него отказывались. Была стрела для покойника, для заключения брака и три [стрелы], назначения которых мне не объяснили. Когда спорили по какому-нибудь делу или имели в виду путешествие или какую-нибудь работу, приходили к нему и бросали стрелы возле него. И как выпадало, делали согласно этому и полагались на это.
Около него бросал стрелы 'Абд ал-Мутталиб[145], [гадая] о своем сыне 'Абдаллахе, отце пророка, да благословит его Аллах и да приветствует. И это о нем сказал Абу Суфйан ибн Харб[146], одержав победу в сражении при Ухуде[147]: “Да возвысится Хубал!”, — то есть “да возвысится вера твоя!”.
А посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: “Аллах — более велик и славен!” /29/ И были у них Исаф и На'ила.
Когда они были превращены в два камня, поставили их около Каабы, чтобы служили они назиданием людям. Но когда они пробыли [там] долгое время и началось поклонение идолам, вместе с ними стали поклоняться и им двоим. Один из них стоял прямо у Каабы, а другой — на месте Замзама[148]. Курайшиты перенесли тот что был рядом с Каабой, к другому. Они приносили в жертву овец и верблюдов около них.
О них говорит Абу Талиб[149], клянясь ими, когда курайшиты заключили союз против бану хашим[150] из-за пророка, да будет над ним мир:
Я привел к святилищу своих близких и сородичей и ухватился за ткани (ал-васа'ил) его покрова.
Туда, где аш'ариты[151] опускают на колени своих верблюдов, у места, где встречаются потоки, между Исафом и На'илой.
[Хишам ибн ал-Калби] сказал; ал-васа'ил — это полосатые ткани, изготовлявшиеся в Йемене.
Об Исафе говорит Бишр ибн Аби Хазим ал-Асади[152]:
Перед ним сидят птицы, не приближаясь к нему, как женщины, имеющие регулы, [не приближаются] к Исафу.
/30/ Арабы называли [детей] именами, которые они почитали. Но я не знаю, почитали ли они их как [имена] идолов, или нет. Среди них: 'Абд Йалил, 'Абд Ганм, 'Абд Кулал, 'Абд Руда.
Один рассказчик сказал, что Руда[153] — это капище племени раби'а ибн ка'б ибн са'д ибн зайд манат, а разрушил его ал-Мустаугир[154]. Его звали 'Амр ибн Раби'а ибн Ка'б ибн Са'д ибн Зайд Манат ибн Тамим, а прозвали ал-Мустаугиром, потому что он сказал:
Шипит вода на их ляжках, как шипит камень в горячем (ал-вагир) молоке[155].
Сказал [Ибн ал-Калби]: ал-вагир означает “горячий”.
Ал-Мустаугир сказал о том, как он разрушил Руда, приняв ислам:
Я бросился на Руда и оставил его кучей развалин, соперничающих [по цвету] с черным [вороном][156].
И позвал я 'Абдаллаха[157] помочь разрушить его, ведь подобный 'Абдаллаху не боится запретного.
А Ибн Адхам, человек из бану 'амир ибн 'ауф из племени калб, сказал:
Ты встретил всадников из наших сородичей, но они отвергли тебя (ганазука), как отвергла саранча (ал-джарада) ал-'Аййара.
Ты увидел, где они, и были они противны тебе, как противна свинье горячая вода (ал-игар)[158].
/31/ Сказал [Ибн ал-Калби]: ал-игар — “горячая вода”; ал-'Аййар — это человек из племени калб, который наткнулся однажды прохладным утром на саранчу, а был он щербатым. Он стал есть ее, но одна выбралась через щербину, и он сказал: “Клянусь Аллахом, эта — жива!”, то есть не умерла[159]. А ганазука означает “отвергли тебя, как отвергла саранча ал-'Аййара”.
А когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, овладел Меккой, он вошел в святилище — а вокруг Каабы стоят идолы. Он стал тыкать их концом лука в глаза и лица, говоря: “Пришла истина, и исчезла ложь; поистине, ложь — преходяща”
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Книга об идолах - Хишам ибн Мухаммад ал-Калби», после закрытия браузера.