Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Увертюра к счастью - Элизабет Кейли

Читать книгу "Увертюра к счастью - Элизабет Кейли"

179
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 38
Перейти на страницу:

– Тогда к чему эти запугивания? – спросила она, растирая пальцами виски.

Фелиция чувствовала, что у нее начинается приступ мигрени. Она согласна даже на каталажку, лишь бы можно было лечь и закрыть глаза. А еще лучше таблетку обезболивающего. Если сейчас она не примет лекарство, через час боль будет невыносимой.

– Право, мисс Лебьен, вы все время пытаетесь подозревать меня бог знает в чем!

– Мистер Паркер, прошу вас, скорее, я не склонна участвовать в этой дурной игре.

– Рад, что вы истинная представительница деловой американской нации.

– К делу! – поморщившись, потребовала Фелиция.

– Все просто, мисс Лебьен. Я хочу, чтобы вы помогли нам.

– Кому это нам?

– Вы слышали о такой организации, как Интерпол?

Фелиция сглотнула и с недоверием посмотрела на Паркера. Впрочем, это многое бы объясняло, в том числе и его совершенно чистую английскую речь и дурацкую фамилию.

– И чем я могу помочь Интерполу?

– Во-первых, рассказать, откуда у вас появился этот гарнитур. Только, мисс Лебьен, будьте откровенны, мне нужно знать все: от имени до интимных пристрастий.

Щеки Фелиции густо залила краска смущения и возмущения.

– Такая манера общения записана в вашем уставе? – ядовито поинтересовалась она.

– Скорее это корпоративный канон. Так вы желаете сначала отдохнуть в местной тюрьме?

– Не давите на меня, мистер Паркер. – Фелиция устало прикрыла глаза. – Боюсь, я вас разочарую, но ничего, над чем вы потом могли бы пофантазировать, я сообщить не в силах. Гарнитур я получила от таинственного поклонника. После концерта он прислал в мою гримерную гарнитур с запиской.

– Могу я увидеть эту записку?

– Да, она среди моих вещей.

– Бережете нежное послание?

– Я не склонна к сентиментальным жестам, просто решила, что не помешает сохранить ее. Уж очень она милая и совершенно ни к чему не обязывает!

– Вас не смущают дорогие, даже драгоценные подарки?

– Он ведь не просил… хм… благодарить его за этот подарок. – Фелиция недоуменно пожала плечами. – Я вообще не знаю ни имени, ни даже лица дарителя. Сказать по правде, этот таинственный поклонник очень заинтересовал меня. Я пыталась выяснить хоть какие-то подробности, но тщетно.

Паркер покивал головой, скорее своим мыслям, и устремил на Фелицию немигающий взгляд своих холодных глаз. Пауза слишком затянулась, храбрившаяся Фелиция почувствовала себя крайне неуютно. Она вдруг до конца осознала, в каком ужасном положении оказалась.

Следователь Интерпола легко распознал ее чувства и мысли.

– Знаете, мисс Лебьен, эта история дурно пахнет, а выглядит еще хуже, – заявил он. – У вас нет ровным счетом никаких доказательств вашей непричастности к похищению…

– Вы не слышали о презумпции невиновности? – не удержалась от шпильки Фелиция.

– Слышал, но на данный момент могу арестовать вас, и потом ни один адвокат не сможет доказать, будто я совершил нечто противозаконное.

– Мировая общественность не простит вам моего ареста! – гордо вскинув подбородок, заявила она.

Паркер расхохотался неприятным, каркающим смехом. Он даже вытер слезы, якобы выступившие на глазах.

– Мисс Лебьен, вы неправильно выбрали амплуа! Я слишком незначительная фигура, чтобы мировая общественность, – он выделил эти слова язвительной интонацией, – вообще обратила на меня внимание, да мне и не нужно их прощение или поощрение. А вот вам стоит задуматься о вашем будущем. Как вы думаете, эта история с арестом и обвинениями благотворно отразится на вашем имидже?

Богатое воображение Фелиции тут же нарисовало ей заголовки утренних газет: «Восходящая звезда оперной сцены – воровка!», «Продам талант за бриллиант», «Оперная дива арестована Интерполом»…

– Не хотите ли воды? – участливо спросил Паркер. – Вы так бледны!

– Нет, – довольно резко ответила Фелиция. – Что вам нужно от меня, мистер Паркер? Вы ведь не для того ведете со мной задушевные беседы, чтобы просто надеть наручники и отправить в камеру? Что еще нужно от меня Интерполу? Я честно все рассказала.

– В сообразительности вам не откажешь.

– Спасибо, – буркнула Фелиция.

– Кажется, пришло время открыть карты. Я почти уверен в вашей невиновности, полагаю, вас просто использовали. Но я должен найти не только исполнителей, но и заказчиков этого преступления. И вы мне в этом поможете.

– Я?!

– Да, мисс Лебьен, вы.

– Интересно как? – ехидно спросила она. Страх ушел, а последние слова Паркера вернули ей уверенность.

– Очень просто. Вы станете подсадной уткой. Манком, на который рано или поздно прилетят преступники.

– И что я должна буду делать, когда встречусь с ними? Крякать?

– Не стоит иронизировать, – ласковым, почти отеческим тоном попенял ей Паркер, и тут же в его голосе появилось железо: – Вы все еще под подозрением, и я могу отправить вас за решетку, так сказать, в превентивных целях.

– Мистер Паркер, хватит меня запугивать! – вспыхнула Фелиция. – Я уже поняла, что нужна вам, поняла и то, что выбора у меня нет. Так что не тяните, выкладывайте, что вы хотите от меня.

– Так-то лучше, мисс Лебьен. Искреннее желание сотрудничать зачтется вам… – Заметив выражение лица Фелиции и особенно ее длинные ярко-алые ногти, Паркер решил все же перейти к сути вопроса. Его лицо должно было оставаться неприметным, уж точно без следов женских ногтей!

– Не переживайте, крякать, как вы очень образно выразились, вам не придется, это сделает наш агент.

– А что от меня-то требуется? Разве не проще было установить за мной слежку? Я бы так никогда и не узнала, что я манок.

– Нет, не проще, потому что нам нужен человек, вхожий в ваше окружение, достаточно близкий вам, чтобы иметь возможность беспрепятственно общаться со всеми, кто вас окружает.

– Уж не Лоуренса ли вы собрались завербовать?

– Нам нужен профессиональный агент.

– Ладно-ладно, я пошутила. – Фелиция махнула рукой. – И что я должна буду делать с этим профессиональным агентом? Как мне ввести его в мой круг?

– Просто. Он станет вашим новым бой-френдом.

Фелиция поперхнулась и несколько секунд молча смотрела на Паркера, пытаясь осознать услышанное.

– Нет, – сказала она, как только ей удалось справиться с дыханием.

– Мисс Лебьен, вы, очевидно, не поняли. Ваше согласие совершенно не требуется. Вам придется представить нашего агента как ваше новое увлечение.

– Но у меня есть Джейсон! Как я должна представить вашего агента ему?!

1 ... 5 6 7 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Увертюра к счастью - Элизабет Кейли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Увертюра к счастью - Элизабет Кейли"