Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Идеальная смерть Мияко Сумиды - Кларисса Гоэнаван

Читать книгу "Идеальная смерть Мияко Сумиды - Кларисса Гоэнаван"

796
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 ... 59
Перейти на страницу:

Фуми–нэ велела мне проводить Мияко домой. Мияко пробовала возразить, но моя сестра настаивала.

— Считай, это нужно не тебе, а мне, — сказалаона Мияко. — Уже поздно, и я хочу быть уверена, что моя молодая помощница благополучно добралась до дома. Если откажешься, мне совесть не позволит тебя нанять. Ты еще хочешь у меня работать? Ну, после пробного дня?

— Да, конечно.

Моя сестра сдержала слово и официально наняла Мияко помощницей: В первый день пострадали лишь топ и юбка Мияко, ‚покрывшиеся пятнами белой краски.

— Ничего страшного, я купила их на распродаже в Синдзюку, — сказала она, когда я провожал ее домой. — Есливзглянуть под определенным углом, тебе некажется, что пятна наносили специально?

Я покачал головой. Такая мысль не возникла бы ни у кого.

— Если хочешь, могу нарисовать что–нибудь в тон пятнам, — предложил я. — Но я не такой талантливый, как моя сестра. Результат не гарантирую.

— Все получится. Я тебе доверяю.

Я тебе доверяю… От ее слов стало больно.

— Зачем тебе деньги? — полюбопытствовал я. — Ты ведь не задолжала «черным» кредиторам или что–то подобное?

Мияко склонила голову набок:

— А ты как думаешь?

— Зная тебя, предположу, что деньги нужны на книги. Любовные романы кончились.

— Точно, точно, — закивала Мияко.

— Книг много не бывает.

— И это точно. Вопрос в том, куда их ставить.

— Купи новый стеллаж.

— А если для него нет места?

— Купи новый дом.

Мияко кивнула:

— Да у тебя целый план. Сейчас прикину, сколько часов мне нужно для этого работать.

Мы оба засмеялись и наконец дошли до ее жилого комплекса.

Улица пустовала, ночную тишину нарушал лишь шелест листьев. Я потянулся и поднял голову. Полная луна озаряла холодное темное небо.

В детстве я фантазировал, представляя себе лунных жителей. Мама рассказывала мне сказку о принцессе Кагуе, которую старый бездетный резчик бамбука нашел в светящемся стебле. Старик назвал девочку Кагуей, она выросла красавицей и покорила сердца многих мужчин. Кагуя оказалась принцессой с Луны и в итоге вернулась домой, оставив приемных родителей в слезах.

Кагую считают принцессой, но я всегда представлял ее феей в развевающемся платье. Легкая, как пушинка, она по воздуху перенос силась с крыши на крыщу, пока не упорхнула на Луну. Одна крыша, две, три…

— Твоя сестра красавица, — сказала Мияко, напугав меня.

—Ты уже много раз об этом говорила, — напомнил я,

— У Фуми–нэ модельная внешность и высокий рост. — Мияко посмотрела на, меня. — Она почти с тебя ростом. Какой рост у тебя, Рюсэй?

— Около шести футов[2].

— Значит, твоя сестра пять футов девять дюймов. Немало для девушки.[3]

Я усмехнулся, понимая, что веду себя поидиотски. Мияко не представляла, как близко подобралась к правде о Фуми–нэ.

— Что смешного? — удивилась Мияко.

— Ничего, — покачал головой я. — Ты всегда что думаешь, то и говоришь?

Мияко пожала плечами:

— А это плохо?

— Нет, это твое качество у меня одно из самых любимых, Не меняйся!

Мияко притихла, наверное, смутившись.

— Вот мой дом, — проговорила она, останавливаясь, — Можешь возвращаться.

Я обвел взглядом скромное четырехэтажное здание с белыми стенами. Входные двери жались друг к другу и, вероятно, вели в однокомнатные квартирки.

— Ты одна живешь? — спросил я.

Мияко кивнула:

— Дом моих родителей слишком далеко от кампуса. Мне не хотелось тратить много времени на дорогу.

— Понятно, — буркнул я. — Ну, до завтра. Спокойной ночи, Мияко!

— Спокойной ночи, Рюсэй! за

Мияко улыбнулась и давай подниматься по естнице. Я притворился, что ухожу, но через два шага оглянулся. Мияко смотрела на меня Мы оба расхохотались.

— Иди уж! — крикнула она.

Я помахал ей, сделал восемь шагов и обернулся в последний раз. Мияко входила в квартиру на втором этаже, третью справа. Вдруг номер ее квартиры — двадцать три, такой же, как у студии Фуми?

По пути домой я заглянул в мини–маркет за бутылкой умэсю[4]. Ликер я выпил один в своей комнате. Во время утренней уборки Фуми на верняка увидела бутылку, но, как всегда, не сказала ни слова.

За ликером я размышлял о том, что узнал о Мияко за день. Она плохо рисует, покупает одежду на распродаже в Синдзюку и не любит детей.

Первые робкие шажки на долгом пути. Но если не останавливаться, однажды они при ведут меня к сердцу Мияко Сумиды.

Дорогой Рюсэй!

Как твои дела? Надеюсь, все в порядке.

В это время года в Токио уже начинается листопад. На улице холодно и ветрено, особенно ночью. Одеваешься ты легко, поэтому, пожалуйста, хотя бы шарф повязывай, чтобы не простудиться.

Я в деревне, где выросла моя прабабушка. Ехать я побаивалась: деревня отдаленная, до нее можно добраться только пешком, да и прежде меня в эти края не заносило. Но здесь очень красиво и мирно. Деревня на вершине горы, воздух прохладный и свежий. Жителей немного, семей тридцать, в основном фермеры.

Остановилась я у дальней родственницы, которая открыла здесь медицинскую клинику. Во второй половине дня она дает бесплатные уроки для местных детей. В обмен на кров и питание я взяла на себя часть повседневной работы в этой своеобразной школе. Ученики у нас разные, от шестилеток до подростков, которые либо вот–вот уедут из деревни, либо останутся здесь навсегда.

Мою тетю — я называю ее так, хотя на деле она ближе к кузине, — зовут мисс Суги. Сорокалетняя, незамужняя, она здесь единственный доктор. По слухам, она работала в Токио, в большой университетской больнице. Иногда сюда приезжают волонтеры, в основном студенты университетов, но сейчас мы вдвоем с мисс Суги, потому работы много.

Встаю я в районе пяти утра и занимаю, уборкой. На мне дом, в котором расположена клиника, и соседний, в котором живем мы с мисс Суги. По ее словам, в наш дом при необходимости подселяют больных, хотя сейчас в стационаре никого нет. Еще я готовлю и составляю планы уроков, занимаюсь огородом и домашними животными. У клиники две своих коровы, четыре козы и дюжина цыплят. Представляешь, я научилась доить коров и коз Сперва было тяжеловато, но я привыкла.

1 ... 5 6 7 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Идеальная смерть Мияко Сумиды - Кларисса Гоэнаван», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Идеальная смерть Мияко Сумиды - Кларисса Гоэнаван"