Читать книгу "Черная черепаха - Владимир Василенко"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Отступаем! – рявкнул Терехов. – В таверну! Док, ты как?
– Он мертв! – отозвался я.
– С одной стрелы? Вот паскудство! Ладно, менгир как раз рядом с кабаком, подберем его там. В темпе!
Сам паладин отступал последним – прикрываясь щитом, все глядел куда – то вверх, пытаясь увидеть стрелка. Стинг за его спиной чутко водил из стороны в сторону луком с натянутой тетивой. Но, похоже, убийца уже скрылся.
Дока мы увидели рядом с менгиром, расположенным на небольшом возвышении чуть поодаль от «Головы дрэка». Не стали дожидаться, пока у него пройдет посмертный дебафф, утащили в безопасное место.
Сам постоялый двор оказался маленьким и тихим. Когда мы всей ватагой вломились в обеденный зал, едва не сорвав двери с петель, на нас вытаращились местные неписи – хорошенькая рыжая девчонка – официантка в сером платье со шнуровкой на груди и угрюмого вида бармен – здоровенный, волосатый, как медведь, в мешковатой рубахе с закатанными до локтей рукавами. Кроме них, в зале торчал только уже знакомый мне Морис – видимо, решил пропустить кружечку перед обратной дорогой. Этот, завидев нас, почему – то и вовсе забрался под лавку.
– Так, мы на время закрываем ваше заведение, – предупредил Терехов, набрасывая на двери засов. – Можешь считать, что на спецобслуживание.
– Но… как же другие гости? – растерянно захлопала глазами девчушка.
– У вас тут и так мало кто бывает, – отмахнулся он. Кинул на барную стойку горсть серебра. – А мы – завидные клиенты. Давай – ка, пива всем и лучшей жратвы.
Заглянул под лавку, вытаскивая за шиворот спрятавшегося там непися – торговца.
– И ты, приятель, погуляй пока снаружи.
– Э, да это же наш старый знакомый! – усмехнулся Стинг. – Мы ж на его колымаге огра перевозили. Помнишь нас?
Непись вытаращился так, будто оборотней увидел, и забормотал что – то невнятное.
– Гляди – ка, помнит! – заржал Берс, а следом и остальные. – Ну да, еще бы ему не помнить!
Морис каким – то чудом вырвался от Терехова и метнулся к дверям. Отчаянно задергал ручку, взывая поочередно к доброму десятку каких – то не то богов, не то высокопоставленных имперских вельмож.
– Да выпустите его, закатит сейчас истерику.
Берс захлопнул за неписем дверь, снова громыхнул засовом и развернулся к остальным.
– Всё, теперь можно и потолковать.
Повисла тяжелая, какая – то гнетущая тишина. Похоже, не только на меня это неожиданное нападение произвело впечатление – остальные тоже припухли.
Сдвинув два стола, мы расселись по деревянным колченогим лавкам. Официантка как раз начала подтаскивать пиво в деревянных кружках и метать на стол тарелки с какой – то закуской.
– Ну, и что это за хрень была? – спросил, наконец, Берс, кивая на Дока. Тот сидел, обхватив ладонью свой медальон – видно, рылся в логах, как и я утром. Я даже не был удивлен, когда он назвал имя.
– Какой – то сраный Эдж, – выдал он. – Ассасин. Опытный, судя по всему. Отравленные стрелы.
Псы переглянулись.
– Кто – нибудь про него слышал? Нет? Вдвойне хреново…
– Кстати, я стрелу подобрал.
Я протянул её Доку – у него самый прокачанный Интеллект во всей банде, а количество информации, выдаваемой системой об игровых объектах, напрямую зависит от этого параметра. Маг удивленно хмыкнул и принялся чуть ли не обнюхивать артефакт. Остальные не стали его отвлекать.
– И, кстати, меня тоже грохнули, – признался я. – Тот же самый Эдж.
Все дружно развернулись в мою сторону.
– Когда?! Где?
– Часа полтора назад. Возле той пещеры… Ну, в общем, которую нам Дракенбольт показывал.
– И с какого перепугу ты там ошивался? – процедил Терехов.
Пришлось рассекречиваться – и про источник Ци, и про мои ежедневные вылазки к нему.
– Вот ведь хитрый жук! – покачал головой Берс, но, впрочем, без особого осуждения – даже вроде как наоборот. – А я‑то думаю – быстро как – то малец качается. Всего за неделю почти нас догнал.
С кислой рожей сидел только Терехов.
– Ну, что сказать – очередной залет, боец.
– Да чего он мог сделать – то, Лео?
– Не палиться возле пещеры, как минимум! Если уж лазаешь туда – почему бы, например, не телепортироваться Возвратом к ближайшему менгиру? В два раза меньше шансов, что тебя засекут на входе.
– Возврат же долго откатывается, вдруг пригодится… – начал было оправдываться я, но в душе понимал, что паладин прав. Я не только сам подставился, но и тайник наш раскрыл. Хотя… уловка с Возвратом ничего бы не решила. Убийца явно караулил меня у выхода, так что засек гораздо раньше.
– Ладно. Рано или поздно это должно было случиться, – вздохнул Терехов после продолжительной паузы. – Судя по всему, охоту на нас затеяли. Мстят.
– За что? Мы же такие добрые и пушистые! – саркастически усмехнулся Берс.
– Интересно, кто именно заказал? – отхлебнув пива, задумчиво проговорил Стинг. – Кому это мы насолили?
– Тебе в алфавитном порядке перечислять или в хронологическом?
– Ерунда это всё, – отмахнулся паладин. – Не все ли равно, кто заказал? Говорю же – все к тому и шло. Привыкайте. Со временем таких охотников за нашими головами будет только больше.
– И что делать будем?
– Во – первых, валить отсюда надо. Хватит уже светиться в окрестностях Гавани. Будем двигать на север. Надо добраться до Великого менгира в Гараксе. Выйдем, так сказать, на оперативный простор.
– Ха, а я тебе давно говорил! – одобрительно кивнул Берс. – Нам, по роду наших занятий, самое место в Гараксе. Там, должно быть, весело.
– Я ждал только развязки той операции с Дервишами. Теперь нас тут ничего особо не держит. Разве что пещеры эти… Пожалуй, сегодня и сделаем туда вылазку. Как раз своими глазами погляжу, что там нам эта двухголовая образина в наследство оставила…
Он крепко хлопнул ладонью по столешнице.
– Ч-чёрт, как вспомню, что мы за него могли бы пять кусков золотом получить – аж бесит!
– В тех пещерах, возможно, сокровища куда более ценные, – возразил я. – Там вроде даже выход на золотую жилу есть.
– Ага. Если только этот прохиндей нас попросту не надул. Проверить все нужно. Этим и займемся.
– А что по поводу нового заказа – то? – подала голос Ката. – Теперь все отменяется?
– Нет, почему же. Заказ, к слову, нам очень кстати. Нужно будет охранять караван с одним важным грузом. Будем двигаться как раз в сторону Гаракса.
– И что за задание? Тупо телохранителями будем?
– Да. Груз какой – то ценный, везется по заказу одного очень влиятельного хлыща. Выступаем завтра с рассветом и двигаем до упора. За одну игровую сессию до самого Каракса мы не доберемся – там как минимум два дня пути. Но за Мертвым лесом нас будет ждать другая конвойная группа, которой мы и должны передать груз.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Черная черепаха - Владимир Василенко», после закрытия браузера.