Читать книгу "Сама невинность - Бертрис Смолл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но отчего он умирает? — допытывалась Эльф. — Что с ним, добрый мой господин? Надеюсь, за лекарем послали и он определил причину болезни?
— В Эшлине нет лекаря. Пришлось ехать в Вустер. Сначала болезнь вашего брата никому не показалась серьезной.
— В монастыре я помогала сестре-лекарке, — пояснила Эльф. — И намереваюсь осмотреть брата, хотя, конечно, не обладаю должным опытом. Но уверена, что смогу ему помочь.
— Леди Айлин будет вам крайне благодарна, — заверил рыцарь.
— Как вы попали в Эшлин? — полюбопытствовала девушка.
— Моя мать урожденная де Варенн. Я кузен леди Айлин. Ее семья посчитала, что я — самый подходящий для вашего брата союзник и сподвижник в ратных делах.
— Ричард наверняка согласился бы с вами, — вежливо ответствовала Эльф и надолго замолчала. Она видела невестку лишь раз. Айлин была той, что отняла у нее любимого Дикона. И даже ослепительная красота невестки не вызвала у девочки симпатий. А ведь Айлин была поистине прекрасна: волосы словно золотистый тростник в лунном свете, темно-синие глаза и кожа как сливки, а щеки лишь слегка тронуты нежным румянцем. И пахло от нее розами, восхитительное пьянящее благоухание, присущее истинно элегантным дамам. Согласитесь, пятилетней девочке в уныло-сером платье трудно полюбить такую женщину. Да и сама Айлин не сделала никаких усилий, чтобы согреть сердце покинутого ребенка. Визит был коротким и невеселым. Айлин все время простояла у окна, рассматривая двор, а Дикон что-то бормотал, почти не отрывая взгляда от невесты. Атмосфера в комнате для посетителей скоро стала невыносимой, и Ричард поспешил откланяться.
Но теперь бездетная чета решила послать за ней. Эльф про себя поклялась не судить строго Айлин, поскольку детские впечатления могли оказаться обманчивыми. Однако странно, почему столь зажиточные люди не могли позволить себе роскоши иметь лекаря в поместье!
Тем не менее она любит мужа и заботится о нем. Должно быть, сердце Айлин разрывается при мысли о том, что Господь не дал ей сыновей и дочерей.
» Я должна приветствовать ее как свою родную сестру. И полюблю ее ради Дикона. Разве наш Господь не завещал нам любить ближнего, как самого себя?«— решила Эльф.
— Так вы еще не приняли обеты? — снова заговорил Саэр де Бад. — И действительно желаете стать монахиней? Неужели никогда не стремились познать радости супружеской жизни, леди?
— Никогда. Думаю, мое истинное призвание — стать монахиней, — искренне призналась Эльф. — Я благословляю день, когда брат привез меня в монастырь, хотя сначала там боялась всего и дичилась. Видите ли, я рано потеряла мать, а отца совсем не знала. Все, что у меня оставалось, — Дикон и старая няня Аида. Добрые сестры ухаживали за мной, учили и заменили мне родных. В один прекрасный день я поняла, как счастлива быть среди них, и решила получить привилегию служить Господу до последнего вздоха.
— Как я вас понимаю! — воскликнул де Бад. — Сам я всегда мечтал быть рыцарем и бороться за короля. Создатель исполнил мои заветные желания.
Снова воцарилось молчание.
— Как по-вашему, мы можем ехать быстрее? — осведомился наконец де Бад.
— Вероятно, но если я испугаюсь, вы остановитесь, сэр?
— Да, — пробурчал он, посылая лошадь в галоп.
Эльф поскакала следом, пригнувшись к шее кобылы. К своему удивлению, она неплохо держалась в седле. Оказалось, что это довольно легко. Легкий ветерок бил в лицо, а на душе росло ощущение полной свободы. Сестра Катберт всегда подшучивала над девушкой, утверждая, что и в стенах монастыря есть немало радостей и что Эльф слишком уж всерьез воспринимает жизнь.
Но уже через несколько миль девушка устала и попросила рыцаря остановиться.
— Простите, госпожа, вы такая тихая, совсем как мышка, и я почти забыл о вашем существовании. Вам, разумеется, не мешает отдохнуть. Эшлин уже недалеко. Позвольте помочь вам спешиться. — С этими словами де Бад приподнял Элинор с седла и опустил на землю. — Вон под тем склоном течет ручей. Хотите напиться?
— Нет, спасибо, — отказалась Эльф. — Разомну немного ноги, прежде чем продолжать путь. — И, осмотревшись, добавила:
— Мы уже на землях Эшлина? Слишком много лет прошло, но места кажутся знакомыми.
— О, леди, вижу, у вас прекрасная память. Мы действительно въехали во владения вашего брата. Еще две мили, и вы снова окажетесь дома, — широко улыбнулся де Бад.
Он добр и учтив, но почему в его присутствии ей не по себе? Может, она просто не привыкла к мужчинам? Или в нем действительно есть нечто неприятное?
Она искоса взглянула на рыцаря. Довольно привлекательная внешность. Коренастый, среднего роста, с золотистыми волосами и темноглазый. Лицо круглое и, правда, рябоватое, но это его не уродует. Короткая, тщательно подстриженная бородка и висячие усы, обрамлявшие рот, придавали ему вид зрелого мужчины. Хорошо, но не слишком ярко одет, в коричневато-зеленые тона, и Эльф отметила, что сапоги хоть и поношенные, но сшиты из лучшей кожи.
Саэр де Бад сделал несколько глотков из фляжки, висевшей на поясе, вытер рот рукой и скрылся за кустами. Девушка покраснела, услышав предательское журчание. Вернувшись, рыцарь объявил:
— Так не желаете напиться? Тогда нам пора ехать. Эльф покачала головой. Она умирала от жажды, но боялась пойти к ручью из страха, что потом захочет облегчиться. Разве она осмелится на такое в обществе мужчины?
— Едем, сэр, — попросила она. — Мне не терпится поскорее добраться до Эшлина.
Он снова подсадил ее в седло и отступил.
— Благодарю вас, сэр. Теперь я не свалюсь.
Рыцарь коротко кивнул и, вскочив на жеребца, повел ее лошадь в поводу. Наконец густой лес расступился, и с вершины очередного холма Эльф увидела свой родной дом — небольшое каменное здание, освещенное заходящим солнцем. Сердце девушки сжалось, и, сама того не замечая, она пришпорила кобылку и помчалась по лугу, не обращая внимания на разбегавшихся овец. Спутник, вначале растерявшись, последовал за послушницей, несколько удивленный ее смелостью. Он не ожидал ничего подобного от столь милой покорной девицы.
Рыцарь ухмыльнулся. Да, следующие несколько дней скучать не придется! А вдруг под мышино-серыми одеяниями и белоснежным апостольником скрывается живая и отнюдь не глупая особа? Айлин такого, разумеется, не ожидает! Вряд ли это ей понравится, но его кузина достаточно осторожна, чтобы не делать опрометчивых поступков. То, что началось как простое поручение привезти сестру Ричарда де Монфора, обернулось весьма интригующим, а может, и выгодным дельцем. Пожалуй…
Сэр де Бад снова усмехнулся.
Молодой слуга помог Эльф слезть с седла.
— Добро пожаловать домой, леди, — прошептал он. И хотя девушка не узнала его, все же вежливо поблагодарила.
— Пожалуйста, присмотри, чтобы за кобылой хорошо ухаживали, — попросила она паренька. — Это лошадь настоятельницы, и ее следует возвратить в монастырь через два дня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сама невинность - Бертрис Смолл», после закрытия браузера.