Читать книгу "Алфи, или Счастливого Рождества - Рейчел Уэллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ладно, я позабочусь о Пиклзе, но ты должен привыкать к нему. Он будет здесь частым гостем, – шепнул я Джорджу, когда мы направились к задней двери.
– Я буду вежливым, но сейчас хочу провести время со своим настоящим другом. – Голос Джорджа звучал немного угрюмо. Он все еще переживал из-за того, что дети забыли о нем, как только у них появился Пиклз. Это была ревность, из-за нее у наших близких было много неприятностей. О боже, я уже думал о щенке как о члене семьи. Как это великодушно с моей стороны!
– Дай Пиклзу шанс. Он ведь может стать тебе братом.
– Что ж, если тебе так хочется усыновить щенка, для начала скажи ему, чтобы не трогал твою еду, – буркнул Джордж и прошмыгнул в кошачью дверцу. Я обернулся и увидел, что Пиклз зарылся носом в мой завтрак.
– Пиклз, эта еда не для тебя, а для кошек, – сказал я, пытаясь не выглядеть сердитым. Хотя эту еду я приберегал на случай, если позже проголодаюсь.
– У нее такой интересный вкус. Не обращай внимания! А теперь мы можем пойти поиграть?
О господи, подумал я, неужели опять придется выступать в роли родителя? Почему это все время происходит со мной?
Я так обрадовался, когда Клэр вернулась домой, что пулей бросился к ней и приветственно потерся о ее ноги. Меня обрадовало и то, что с ней пришла Сильвия.
Пиклз увлеченно осматривал дом. Он пытался залезть в каждый шкаф, но, к счастью, ему это не удавалось. Наконец он нашел немного еды, которую дети уронили под кухонный стол, и, несмотря на мои возражения, умял все до последнего кусочка, а потом снова налетел на какую-то дверь. Он еще только учился жить в доме… После обеда он носился по кухне без всякой цели, а потом запрыгнул на собачью лежанку, которую Клэр поставила для него в углу.
– С тобой все в порядке? – спросил я. Пиклз пыхтел, сопел и фыркал.
– Алфи, с тобой так весело, но я что-то устал. Глаза сами закрываются.
Щенок заснул, и мне захотелось последовать его примеру. Я тоже валился с лап от усталости.
– О боже, он такой милый! – Сильвия подхватила его на руки и прижала к груди. Чувствуя себя невидимкой, я наконец понял, каково пришлось Джорджу.
– Правда же, милый? Дети его обожают, Полли от него просто без ума. Думаю, она хотела бы третьего ребенка, но Мэтт против, вот Пиклз и занял это место.
– Вполне возможно. Я сама больше кошатница, но он просто прелесть! Посмотри на эту мордочку! – Пока Пиклз вертелся в объятиях Сильвии, Клэр почесала мне голову.
– А где Джордж? – спросила она меня.
– Мяу, – ответил я.
– Он у нас, – сказала Сильвия. – Пришел как раз перед тем, как я увидела тебя.
– Что ж, может, поставить чайник? – предложила Клэр.
– Да, я бы с удовольствием выпила кофе, но не уверена, что смогу оторваться от Пиклза.
– Его все обожают. Но мы должны сделать так, чтобы Алфи и Джордж не были обделены вниманием, – сказала Клэр. Ага, о нас все-таки вспомнили. Я замурлыкал от удовольствия.
– Клэр, иногда ты обращаешься с этими кошками так, словно они твои дети.
– Так и есть, – ответила Клэр, и я замурлыкал в знак согласия.
– Как у тебя дела с Маркусом? – спросила Клэр, и я устроился рядом, чтобы послушать последние новости.
– Все хорошо. Мы не торопимся, учитывая, что нам обоим пришлось пережить, но здорово, что он живет так близко. Он просто замечательный. Думаю, он действует на меня положительно, спасает от мрачных мыслей…
– Я слышала, что Гарольд считает тебя очаровательной, – со смехом произнесла Клэр.
– В устах Гарольда это невероятный комплимент, – рассмеялась Сильвия. Гарольд бывал очень ворчливым, но в то же время чем-то напоминал шоколадку с начинкой – жесткий снаружи, мягкий внутри.
– Кстати о Гарольде. Нужно навестить его. Пиклз, хочешь поехать со мной? – спросила Клэр.
– Гав, – ответил Пиклз, и я догадался, что, хотя он понятия не имеет, кто такой Гарольд, ему очень хочется поехать с Клэр. Что ж, тогда я смогу позволить себе роскошный отдых в одиночестве.
После утомительного утра с Пиклзом я вышел на улицу посмотреть, нет ли поблизости кого-нибудь из моих друзей. Я надеялся встретить Джорджа, который, казалось, обходил наш дом стороной. Мне нужно было поговорить с ним, потому что Пиклз нуждался в нас обоих. Необходимо объяснить это Джорджу. Его помощь не помешает, ведь возиться со щенком мне одному не под силу. А ведь это только первый день.
Я понимал, что Джордж испытывает смешанные чувства. Мало того, что я всегда учил его избегать собак, так теперь ему предлагали принять в свою жизнь, в свою семью кого-то совершенно постороннего.
Я побрел туда, где обычно собирались мы, кошки. Это было что-то вроде нашей базы отдыха на Эдгар-Роуд. Там, возле куста, лежала Нелли, а рядом Элвис играл с опавшими листьями.
– Привет, Алфи, – воскликнули оба.
– Вы не видели Джорджа? – спросил я.
– Он проходил тут не так давно. Сказал, что собирается навестить Гарольда.
– Ага. А он рассказал вам о щенке?
– Да, и кажется, он не в восторге, – заметила Нелли. – Сказал, что собаки тупые, и никто не заставит его лебезить перед всяким ничтожеством.
– Щенка зовут Пиклз, и он вовсе не ничтожество, – сказал я. – Боже, все гораздо хуже, чем я думал. Пиклз совсем малыш, и, похоже, он теперь полноправный член семьи. Они не собираются его возвращать. Да я бы никому и не пожелал такого.
– Собака в кошачьем мире… – задумчиво произнес Элвис.
– Что же мне делать? Я всегда был против собак, а теперь нянчусь с одной из них! И он мне нравится. Нужно придумать, как заставить Джорджа изменить отношение к нему.
– Вечно у тебя какие-то сложности, да? – заметила Нелли. Она была права. А теперь к моим сложностям добавился Пиклз.
– Джордж до сих пор переживает из-за Тигрицы, а тут еще одна перемена в жизни. – Элвис был очень мудрым котом.
– Знаю, поэтому и не хочу слишком давить на него. Но нужно, чтобы он помягче относился к Пиклзу. И чем скорее это произойдет, тем лучше. Щенок будет часто бывать у нас, и я не хочу, чтобы Джордж всякий раз уходил из дома. – Стоило мне подумать о том, что придется нянчиться с собакой в одиночку, как я вздрогнул. Меньше всего мне хотелось, чтобы Пиклз стоял между нами с Джорджем. – Когда он подрастет, мы, вероятно, сможем оставлять его без присмотра. Или же Клэр будет чаще брать его с собой. Собаки, как правило, сопровождают людей, так что нужно потерпеть совсем недолго. Во всяком случае, я на это надеюсь.
Я приободрился. Пожалуй, это может убедить Джорджа.
– Да, Алфи, теперь этот пес – член семьи. Попробуй уговорить Джорджа думать о нем как о младшем брате и научить всему, что знает он сам, – подсказала Нелли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алфи, или Счастливого Рождества - Рейчел Уэллс», после закрытия браузера.